Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 81

Ли Пингвэй был ребёнком ещё более застенчивым, чем девочка, у которой была

что-то связанное с дисциплиной его отца.

Поэтому, после некоторого понимания, борьба за Ли Еняня такова.

образование имеет большую антипатию.

В ту ночь Ли Ениан, переодетый в одежду простолюдина, прибыл на Небеса.

Пробуждающая секта. Он только кивнул головой в знак признания Ань Зайи, а затем схватил Ли Пингвея за руку. "Пойдем, пойдем домой".

Ли

Очевидно, Пингвей очень боялся своего отца, он даже не посмел ничего сказать. Семь или восемь летний мальчик

волочился, иногда поворачивая голову, чтобы посмотреть на Ку Люкси.

Ку Люкси погнался за ним. "Ты все еще не можешь забрать его с собой."

Холодный и влажный Ци в его теле еще не полностью уничтожен. Ты можешь исцелить его, только взяв с собой еще несколько раз.

завтра. Прямо сейчас, ты действительно забираешь его для его же блага?"

Ли Йинян пошёл вперёд. "Мне не нужна твоя помощь." Это

это мой сын.

Дю стройный растоптал ноги и поднялся, чтобы удержать Ку Люкси: "Не волнуйся о них."

Ку Люкси хотел сказать.

что-то большее, но Ли Ениан быстро оттащил Ли Пингвея.

Скрипом закрылись двери Небесной Просветительной Секции.

"Дай мне причину, почему ты не хочешь вылечить ребёнка."

Ли Ениан стоял там и с отвращением смотрел на Ань Цзэна. "Это мой

семейное дело. Вы забрали моего ребенка без моего разрешения. Я могу пойти к семье Фэнгов и доложить о том, что вы силой забрали

дитя.

Мне плевать на тебя, мне плевать.

"Но, пожалуйста, уйдите с дороги, это ограничение, которое принадлежит частному праву."

уже нарушил законы Великого Яна."

Анжу прислонился к двери. "Это твой семейный бизнес, и это правда, что я

не имеют права спрашивать.

"Но если я вижу, что ты пытаешься убить собственного ребенка, не спросив, то я тоже совершаю преступление."

Ли

Йиниан громко сказал: "Ты такой странный человек". Поскольку ты признаешь, что это дело моей семьи, почему ты все еще останавливаешься.

меня?

Я отец Вишну и имею право защищать своих детей. ""

"Защищать?"

"Ты действительно думаешь о нем."

или ты думаешь о себе?

Ли Ениан посмотрел на Ань Зайхая и сказал: "Конечно, я думаю ради него!"

"Я видел

слишком много таких людей, как ты", - сказал Ань Зенг с издевкой. "Все время я думал о своем ребенке, но на самом деле, я

быть эгоистом.

Ты же не думаешь, что дети должны быть такими. Они не должны быть такими.

Ты думаешь, что сможешь все устроить

для ребенка, даже для жизни.

Это было для его же блага?

Я знаю, что твой старший сын сошёл с ума от культивирования, так что ты боишься...

потерять младшего сына... Ли Ениан, ты защищаешь своего сына?

Нет, это просто твои собственные хрупкие чувства, которые ты защищаешь. ""

Ли Йинян был ошеломлен на мгновение. Потом он громко сказал: "Заткнись". Посторонние не должны вмешиваться в мои дела."

Зенг

подошел и посмотрел на Ли Иняня, который был прямо перед ним. "Ты знаешь, что ты за человек?"

Чтобы записать это в

более приятный способ,

Ты лицемер, который был испорчен твоим именем и твоей женой.

Говоря прямо, ты просто эгоист.

и бесстыжий человек. ""

"Я лицемер?"

"Я эгоист?"

Ли Ениан уставился на Ань Чжаня и закричал: "После стольких лет в качестве

официальный, я сделал кое-что эгоистичное!"

Зуй намазался: "Смотри, это твое лицо."

Это все ради чистого и честного...

репутацию, и неважно, берёшь ты её или нет, это твоя честность, и я не имею права комментировать.

Но вы заставляете

этот эгоизм на твою семью.

"Как чиновник пятого ранга, ваша семья часто не может есть мясо каждый месяц... Это ваше..."

Достижение?

Тот факт, что он ходил взад-вперед, показал, что его гнев достиг определенной точки.

"Ради

репутацию, даже если это официальный прием, ты должен заплатить за него сам.

Почему это?

Разве не потому, что ты это сделал.

люди будут хвалить тебя за то, что ты бескорыстный?

Но ваша жена не покупала новое платье уже много лет?

Сколько времени прошло с тех пор, как ты

семья нормально поела?

"Чтобы лечить вашего сына, ваша жена закладывает свое приданое снова и снова." Она даже использовала последнее

шпилька, чтобы вернуть долги аптеки!"

"Чтобы позаботиться о вашем лице, мадам Ли сэкономила деньги и использовала все.

деньги, чтобы поддерживать свой статус.

Хотя ваша повседневная одежда не новая, это потому, что вы намеренно носите старую одежду,

но если речь идет о чем-то внешнем, когда ты не носишь яркую и красивую одежду?

"Даже если это залог, она

боясь, что это повлияет на вашу репутацию, если об этом узнают другие, поэтому она хочет, чтобы горничная пробежала еще несколько улиц."".

"Что

о тебе? Что ты сделал для своей семьи?"

Ли Иньян открыл свой рот, свое лицо - в зубах.

"Я не твоя семья, нет необходимости..."

чтобы избаловать тебя.

Твой сын так молод, что помогает тебе сохранить достоинство.

Но дали ли вы своей семье достоинство

жить дальше? ""

Ли Енянь сделал шаг вперед и протянул руку, чтобы оттолкнуть An He. "Уйди с дороги!"

Они мои

Семья. Они готовы взять все на себя. ""

Бах!

Пощечина Чже по лицу Ли Ениана была такой звуковой.

"Не бейте моего отца!"

Ли

Пингвей бросился вперёд, размахивая своими маленькими кулачками о тело Зенга.

Он поднял голову и посмотрел на Ли Яньняня. "В

в прошлом покойный король Янь восхвалял Вашу честность перед чиновниками и чиновниками императорского двора.""

Это ваш

сердце, и ты чувствуешь, что должен сохранить свой имидж.

"Вот почему ваше душевное состояние сейчас ненормально. Вы чувствуете, что ваша жена и

Ребенок страдал вместе с тобой, так случилось, что ты пришел доказать, что ты действительно прямолинейный и честный... Пффф".

Зенг плюнул на Ли.

Лицо Янняня без малейших эмоций.

"Давненько меня не унижали, да?"

"Я не был

долгое время ругали, верно?"

Чжан холодно сказал: "Людям вроде тебя на самом деле лучше умереть".

Ты можешь умереть, умереть от

болезни, умирают с голоду, совершают самоубийства, так что вы можете закончить свою жизнь с четырьмя словами "честный и честный".

В глазах

ваших коллег, вас лицемерно похвалят как образцового чиновника, но в сердце проклятия вы - дурак.

Народ

чувствуют, что потеряли хорошего чиновника, но все равно хотят жить как обычно, есть, пить и спать, и забыть о тебе следующее.

День.

Знаешь, почему они тобой восхищаются?

"Потому что они чувствовали, что делать это было чем-то, чего нормальные люди не могли делать, поэтому они дали

их уважение. Но на самом деле, оценка людей о вас в их сердцах может быть только слова идиот "".

"Никто не принуждал

ты будешь брать взятки."

Чжичжэн посмотрел на немого Ли Еняня, его слова становились все острее и острее. "Ты думаешь, что если

ваша жена не выходит и не увеличивает свою одежду, она будет страдать немного больше? Это ведь Дао Защитника Жены, не так ли?"

Ничего страшного, это то, что должна делать женщина? ""

Ли Енянь смотрел на Ань Цзэна с ненавистью в глазах. Тем не менее, он явно

испуганный навязчивой манерой Ань Чже.

Он позволил Ку Люкси забрать Ли Пингвея обратно и продолжил: "Ребенку становится хуже и

хуже. Где твои деньги?

Будут выделены специальные ассигнования на прием внешних сношений при императорском дворе. Это

хорошо, если ты не жадный, но зачем тебе вкладывать деньги в себя?

"Публичное - это публичное, частное - это частное". Если

человек не в состоянии отличить общественное от частного, и считает правильным пожертвовать всем, чтобы совершить ложь.

имя, значит, он подонок."

"Я слышал, что несколько дней назад суд предложил пожертвовать деньги солдатам, которые были

раненый после войны", - сказал он.

"Ты первый, кто сделал мне этот подарок?"

Ли Йинян сказал: "Солдаты истекают кровью на

Граница. Как должностное лицо императорского двора, разве я не должен это делать?""

Зайюэ ударил пуншем, прямо сломав Ли...

Нос Иниана. "Что за хрень?"

Ли Янниан упал на землю с глухим звуком, кровь вырывается из носа.

""Пожертвования

раненых, без проблем, можно сделать, кого угодно, но ты, блядь, не можешь этого сделать.""

Если ты попросишь о пожертвованиях, твоя жена будет еще больше

бережливо. Чтобы поддержать тебя, она даже заложит свое собственное маленькое приданое.

Выходила за тебя замуж на двадцать лет, что она получила?

Не только

ты не получил подарок от своих рук, ты даже заплатил за собственное приданое. Ты, блядь, принял его как должное! ""

Чжичжэн

наступил на грудь Ли Йиняня и посмотрел в глаза Ли Йиняня, сказав: "Если бы у меня было десять таэлей серебра, один или два таэля

серебро, этого было бы недостаточно, чтобы повлиять на условия жизни семьи. Нет проблем.

"Я случайно пожертвовал несколько сотен

тысяча таэлей серебра Великой династии Янь, потому что у меня есть деньги. Без нескольких миллионов таэлей я бы так не поступил,

потому что я хочу поддерживать повседневную жизнь сотен людей, а также заботиться о других людях, которые нуждаются в помощи.""

"А как же

тебя?

"Очевидно, что у тебя нет ни одной медной монеты, и ты заставляешь свою жену заложить тебя!"

Ли Йинян опроверг: "Я этого не делал.

Заставь её!

"Конечно, ты не использовал нож и палку, чтобы заставить ее, но ты знаешь, что она заботится о тебе." Ты знаешь, что она боготворит

тебя так же, как и в тот день, и она в трепете, так что пока ты вздыхаешь, она поддержит тебя, даже если продаст себя"".

"Ты

еще более бесстыдной."

"Я тебя разоблачил?"

Зенг присел и посмотрел в глаза Ли Йиняну. "Не смотри на меня

с такими невинными и злыми глазами. У тебя нет квалификации."

Все, что у тебя есть - ложь и неправда. ""

Ли Енянь

с трудом кричал: "Тогда вы не имеете права вмешиваться в мои усилия, чтобы вернуть ребенка!"

Чжан спросил: "Тогда что же

правда ли, что тебе нужно все для него устроить? Он не позволяет мне трогать все, что ему нравится, а ты заставляешь его принимать все, что он захочет.

не любит. Ты даже не стеснялся использовать лекарства, чтобы разрушить его тело только потому, что ты его отец?""

Ли Иньян сказал,

"Он еще молод и не понимает, что чувствуют люди. Он не понимает опасностей мира. У него нет

любые свои мысли. Конечно, я хочу все для него устроить."

"Ты пердишь!"

Приседая там, он уставился на Ли Ениана.

и спросил: "Есть ли у ребенка какие-нибудь собственные мысли?"

Но, по крайней мере, он знал, что ему не нравится!

Неважно, такие люди, как ты.

не может проснуться.

Я останусь с твоим сыном. Ты не увидишь его, пока не вылечишь.

После того, как он вылечится, ты не сможешь его увидеть.

Я уже договорился, чтобы госпожа Ли сопровождала вашего сына в Да Си со служанками и Старым Чжэном.

Послезавтра,

они рано отправились тренироваться в буддийский храм Дажи. Я заплатил все деньги, которые мне были нужны по дороге.

"Ты останешься один в

столицу и продолжать жаждать твоего фальшивого имени. Я бы хотел посмотреть, сможешь ли ты выжить без них."

"На что вы ответили в последний раз.

когда Вишну захотел съесть голову льва?"

"Это всего лишь мясо, ты не можешь это вынести?"

"Я устрою так, чтобы он стал почетным."

Ученик буддийского храма, не бриться, не соблюдать все кольцо, есть мясо, пить и пить"".

Он только

нужен был метод Храма Дзен, чтобы разрядить огонь в его Дантьяне. Кроме того, голова льва в южной части

Река Да Си была настоящей.

Что касается тебя... у тебя больше нет жены и ребенка. У тебя все еще ложная репутация,

ты не можешь этого вынести? ""

Чжан помахал рукой, "Проваливай".

Ли Иньян встал и посмотрел на Ань Зайхая. Порочность и отвращение в

Его глаза давно исчезли, на смену скорби и отчаяния, и даже немного недоумения.

Он выкарабкался, вытягивая свой

ноги с жалким воздухом.

В комнате сумасшедшие Цуй и Маленькая семерка пытались остановить госпожу Ли, которая бросилась на помощь мужу,

даже молодая горничная держалась за нее, не давая ей уйти. Немного поплакав, леди Ли успокоилась и промямлила...

"Он... Пришло время подумать, я тоже устал..."

Тонкий Дю побежал, чтобы спросить Ань Инь: "Хорошо ли это?"

Ан Инь

Чжан покачал головой. "Я не счастлив, совсем не счастлив".

"Это потому, что такой человек, как он, возможно, никогда не осознает, что его так называемая деятельность

добро для его ребенка тоже зло".

http://tl.rulate.ru/book/11864/901079

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь