Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 641

Преимущество слишком большого храма в том, что сила страны чрезвычайно велика. Недостаток слишком большого размера... потому что он слишком большой, поэтому даже если Су Цзяньчи знает, что в церкви есть два посла, он никогда этого не видел.

Ань Чжэн сидел напротив него, говорил и смеялся, но он совершенно не видел недостатка.

Ань Чжэн изменил свой безразличный вид и сел напротив Су Чонгчи, чтобы поговорить. Нет ничего такого, чего бы он не понимал в чиновничьей среде Дакси, поэтому, когда дело доходит до актерства, он более искусен, чем кто-либо другой.

Это и есть перемена Аньчжэна. Если в прошлой жизни Аньчжэн может не сделать такой выбор. Предположительно, в это время в дверь ворвется соперник, поражающий своей прозрачностью.

Но или он ничего не сможет сделать, не имея никаких доказательств.

Су удалял слова и пробовал много раз, и у Ань Чжэна не было никаких недостатков. Хотя понимание Ань Чжэна о Святилище не досконально, но тот же Су Сэйци не может сказать о Святилище многого.

Возможно, Ду Шоушен и Чэнь Шаобай под горой, никто бы не подумал, что Ань Чжэн в это время с таким размахом вошел в дом врага, а Чжэн Дагуан и враг сидели лицом к лицу и радостно разговаривали.

"Твоя нога, если ты сейчас поищешь святую руку, должна быть надежда на выздоровление".

Ань Чжэн уставился на ногу Су Сэйци, осмотрел ее и сказал: "Я тоже знаком с медицинским лечением. Хочешь, я тебе помогу?"

Су Сэйци покачал головой и сказал: "Это молодая вещь. Прошло уже сто лет. Нет нужды беспокоиться об этом. Я уже давно не хромаю. Возможно, я не смогу внезапно встать и ходить".

Ань Чжэн сказал серьезно: "Это отличается от прошлого... Вы знаете, что ситуация, в которой сейчас находится принц, это когда нет рабочей силы. Подумай об этом... Твоя семья Су много получила от принца, если принц Что на самом деле произошло? "

Он сузил глаза и посмотрел на Су Цзяньчи: "Так что не рассчитывай, когда не можешь удержать".

Су Цзяньчи неловко улыбнулся и сказал: "Раз взрослые так говорят, значит, будут взрослые".

Ань Чжэн подошел к Су Сяньчи и сел перед ним на корточки, его голова была обращена к Су Сяньчи. Можно сказать, что расстояние между ними было близким. Если Су удалит слова в это время, Ань Чжэн не захочет убегать.

Су Сяньчи поднял руку и навис над головой Ань Чжэна менее чем в футе от него. Его лицо изменилось, а затем он произнес.

"Это действительно кумулятивная травма".

Ань Чжэн посмотрел на раненую ногу Су Цзяня, встал, прошел обратно к своему месту, сел и сказал: "Однако это не неизлечимая травма. Неужели это только из-за предупреждения самому себе?".

Су Цзяньчи улыбнулся и сказал: "Это всего лишь одна".

Возможно, все дело в том, что Ань Чжэн, ничего не подозревая, присел перед ним на корточки, позволив ему развеять некоторые опасения.

"Во-вторых, потому что люди с ограниченными возможностями... всегда делают людей менее бдительными".

Ань Чжэн не смог удержаться от смеха: "Боюсь, это и есть истинная причина".

Су Цзяньчи посмеялся над старыми предателями: "Взрослые также должны знать, что моя семья Су не поднималась в течение долгого времени. И моя семья Су находилась под местным давлением и смогла выстоять, а не из-за моей слабости". Чжао Люди дома не трогают меня именно потому, что считают, что я не представляю угрозы. "

Аньчжэн кивнул и сказал: "Принцу нужны всевозможные таланты. Такие, как ты, умеют быть терпимыми и знают глубину. Когда ты делаешь что-то, у тебя нет проблем, это хорошо. Линг Ланг хорошо справился в церкви, В будущем, должно быть безграничное количество Зенату. Но... первый момент - это то, что Господь здесь. Владыка здесь, вы и мы здесь. "

Су Цзяньчи быстро сказал: "Взрослый сказал, будьте уверены, моя семья Су не предаст принца".

Ань Чжэн: "Я закончил говорить о сегодняшнем дне, и не буду мешать".

Он достал коробочку с панацеей и поставил ее на журнальный столик: "Это секретная панацея, изготовленная в храме. Шуцзиньхуосюэ все еще имеет некоторые эффекты. Золотой продукт находится на пике своей эффективности.

Если вы думаете, что вам нужно встать, попробуйте".

Закончив говорить, я встал и вышел: "Мне еще нужно кое-что сделать у подножия горы. Я должен посмотреть на армию Чэнь Чжунсу со стороны отца Че Сянго. Эта женщина очень важна. Не действуй необдуманно, потому что она может использовать его для Чэнь Чжунсу, или его может использовать принц. "

Су Цзянь сказал: "Я помню, почему бы тебе не остаться и не выпить бокал вина перед уходом?"

Ань Чжэн покачал головой: "Я закончил то, что должен тебе сказать. Не подходи слишком близко к этим вещам. Чэнь Чжунсюй сейчас находится под следствием Ордена Святого Императора. Тебе лучше быть честным. Ты действительно стоишь за Ван Е. После проделанной работы, той, что была на горе Кангман, было достаточно, чтобы принц снова использовал тебя, так что ты не должен заблуждаться. Ты должен быть предельно ясен, если кто-то задержит большое событие принца, принц не нужен, даже если он будет уделять больше внимания. левый".

Видя, с каким остервенением Ань Чжэн произносит эти слова, Су Сянци быстро пристроился рядом: "Старик принял к сведению, спасибо мастеру Фучжэню за ваше предложение".

Аньчжэн вышел, и когда он достиг двери, Су Мянь быстро поспешил обратно. Увидев, что Аньчжэн уходит, он сказал несколько вежливых слов, а затем отправил Аньчжэна к воротам и вернулся обратно.

После того, как Ань Ань ушел, Су Ми попросил Су удалить его слова: "Отец, этот человек настоящий или поддельный?".

Су Цзянь ответил: "Я не знаю, правда ли, что Бэйчжэнь Фу делает взрослых, но я знаю, что этот человек действительно непостижим. Он молод, и я все равно не могу его увидеть. По крайней мере, он уже находится в Дамане. С точки зрения этой силы, нет ничего сомнительного в том, чтобы быть Бэйчжэнь Фуфу. Более того, он молод, а самое главное, что всегда ценил князь, - это молодые и перспективные люди, поэтому я отправлю в прошлое твоего младшего брата. Не тебя и твоего старшего брата. "

Су медленно фыркнул, не договорив.

В это время Су вышел наружу, посмотрел на Су Яня, а затем наклонился и сказал: "Отец, несколько чудаков пришли к краю озера с чистой водой под горой, и похоже, что он пришел из Святого двора. Я сомневаюсь, что это для нас попытка".

"Что за человек?"

"Молодой культиватор, который выглядит молодо, и экзотическая девушка".

Су Сяньчи кивнул: "Я знаю, кто это, просто пошлите кого-нибудь присмотреть за ним".

"Что?"

Су Чонг замер на мгновение: "Отец уже знает?"

"Понял".

Су Цзяньчи немного подумал и сказал: "Не посылай кого-нибудь поглазеть на Бэйчжэнь Фушоу, и ты не сможешь поглазеть на его культивацию для тебя. Но этот человек, я до сих пор не могу поверить в это. Он намеренно сказал мне, что Че Сянго касается дел принцессы, он явно не хотел, чтобы мы ее перевозили. Однако меня никто не сдерживал. Раз уж он сказал, что принцесса принца ценит, то я сам снял ее сегодня ночью и сначала арестовал женщину. Затем, если это был выстрел Бэйчжэнь Фушоу, пусть эти монстры из внутреннего мира остановят его, лучше убить его... Затем перед принцем, эта заслуга нашей семьи Су. "

Су Слоу не мог не восхищаться: "Это все еще старые трюки моего отца!".

"Ясно?!"

"Нет, это магия моего отца."

"Ни один из вас не является оружием!"

сказал Су Цзянь: "Если бы я не трудился все эти годы, был бы у семьи Су нынешний семейный бизнес? Когда принц нашел меня, ты боялся всего и не осмеливался провоцировать спор, но я один. Я считаю, что это возможность, возможность для семьи Су перевернуться. Если я не приму это решение, вас ждет такой день, особенно тебя. "

Су Цзяньчи посмотрел на Су Ми и сказал: "Ты видела девушку семьи Чжао. Он смотрел на тебя свысока. Как ты вышла с таким тоном? Разве это не потому, что я играла за принца?".

Су Слоу склонил голову и сказал: "Что отец узнал, то сын запомнил".

"Ты помнишь пук".

Су Цзяньчи посмотрел на коробку с эликсиром, оставленную Аньчжэном на журнальном столике, и нахмурился: "Если это действительно золотой эликсир эликсира, то Бэйчжэньский фуражир действительно дерзок".

Су Ми спросил: "Отец, ты действительно намерен принять эту необъяснимую панацею?".

"Конечно, нет".

Су Цзяньчи сказал: "Но ее не так-то просто будет выбросить, просто убери ее".

Су Риан быстро протянул руку: "Тогда я сохраню его для отца".

Су Цзяньчи усмехнулся и поманил к себе Натана Яо, который подлетел к нему и поймал его: "Ты? Если ты сможешь помочь мне посмотреть на мои вещи, то моя семья не будет становиться все меньше и меньше!".

Су Ми смущенно улыбнулся, и его рука отдернулась назад.

Су Сэйци убрал лекарство Цзиньпиньдань и сказал: "Чтобы предотвратить любые несчастные случаи, сегодня вечером я пойду с несколькими вызванными зверями Лиши по делам. Вы двое, один охраняет старый дом, другой охраняет новый дом, ни в коем случае нельзя, чтобы что-то пошло не так. Особенно ты, второй сын, твой темперамент становится все более импульсивным. Если я узнаю, что ты сегодня напился, я сделаю это за тебя! "

Су Ми быстро кивнул: "Отец будь уверен, сегодня вечером ничего не случится".

Су Цзяньчи заставил двух слуг вынести их. Су Ми и Су Чжун посмотрели друг на друга. Су Чжун вздохнул и сказал: "Отец всегда так осторожен. На самом деле, в этом нет никакой необходимости. Разве это не Бэйчжэнь Фушунь? Это не мы убили, а те вызванные звери. "

сказал Су Слоу: "Просто... но сначала я вернусь. Я не могу выносить костыли этого старика".

Су подчеркнуто кивнул: "Иди".

В тот вечер Су Сяньчи покинул семейный комплекс Су и пошел к краю озера Цзиншуй. Чтобы не вызывать слишком сильных колебаний в мире, он не стал взлетать в небо, а позволил семье нести себя вниз, взяв след Хоушаня.

В новом доме Су Синь налил бокал вина и отпил глоток. Он посмотрел на певцов и танцоров, которые пели и танцевали перед ним, и улыбнулся: "Старик слишком осторожен, поэтому это семейное дело.

Хозяин я, теперь семейный бизнес как минимум в два раза больше первоначального! "

Красивая женщина прижалась к нему и сказала, "Второй лорд прав, эта старая тварь просто не в курсе текущих дел."

Щелкнуло!

Су Слоу поднял руку и дал женщине в рот: "Я ругаю старые вещи, ты не можешь их ругать".

Женщина тут же опустилась на колени: "Второй мужчина пощадил свою жизнь".

Су Слоу отпихнул его ногой и выругался. Затем, опершись на стул, поднял кувшин и налил в горлышко полкувшина вина: "Сними одежду для Лао-цзы, посмотрим, что за **** ты прыгнул, крути талией, задницей! Задницей тыкай Пишу! "

В этот момент, держа в руках черный зонт из масляной бумаги с рисунком якши, Ань Чжэнсянь подошел к входу в новый зал особняка Су Медленного. Он стоял и смотрел, как Су Янь приказал женщинам раздеться, как пьяный Су Янь набросился на танцующую девушку и начал **** без разбора. Он прислушался, и то, что он услышал, показалось ему не пением и танцами, а плачем семисот человек.

http://tl.rulate.ru/book/11864/2190658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь