Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 614

"Невозможно!"

Черный рукс на конце колеса издал вокальный звук, а его глаза были невероятными.

Вон там Тянь Шэнь растоптал голову Рана, а затем взревел вверх. После этого боги овладели друг другом, схватились за тело петуха и двумя руками ухватились за ноги рана, а затем с лязгом оторвали одну из них. Туловище разрезалось.

Затем Тэндзин повернулся назад и встал позади Ань Чжэна.

Рев колеса повернулся в сторону мертвого рева, а затем из одного рта вырвался черный свет.

Не дожидаясь, пока Ань Чжэн что-либо предпримет, бог открыл рот и распылил золотой свет.

Ань Чжэн на некоторое время остолбенел, а потом до него дошло... Эта форма усилена его собственной силой. Теперь, когда он уже завершил практику культивирования, он стал намного сильнее. А раз сила становится сильнее, то и телосложение, похоже, становится крепче.

Золотой свет и черный свет столкнулись в воздухе, это было похоже на взрыв двух мощных лазерных пушек.

С громким взрывом черный свет и золотой свет столкнулись, в результате чего образовался большой круг ряби, пронесшийся по хребту. Чжоу Дапэн и Ци Шаофэн, наблюдавшие издалека, одновременно вылетели и покатились вниз по склону.

Если бы не натуральная шкура с грубым и толстым мясом, то другой был бы хорошим подспорьем, а так скатиться вниз не помешает. Чжоу Дапэн ухватился за дерево на полпути вниз, вцепился пальцами в ствол, а потом схватил Ци Шаофэна.

Они зависли там, недалеко был обрыв.

Ци Шаофэн благодарно посмотрел на Чжоу Дапэна: "Милость спасения жизни".

Чжоу Дапэн сказал: "Если ты скажешь, что обещаешь своим телом, я тебя задушу".

Двое боролись, а потом посмотрели на вершину горы вдалеке. Огромные боги и 狻猊 уже сражались в одном месте, а даос в черном халате стоял рядом и наблюдал за битвой.

Ци Шаофэн на мгновение замолчал, стиснул зубы и сказал: "Я хочу поклоняться ему как учителю!".

Чжоу Дапэн на мгновение застыл: "Разве ты не говоришь, что он моложе тебя?"

Ци Шаофэн сказал: "Вы молоды и стары, и ваш уровень культивирования высок или низок. Мой хозяин был убит этим человеком не так давно. Я хотел лично отомстить за мастера, даже если бы я умер, это было бы достойно учения и культивирования мастера. Но сегодня у меня нет возможности убить Рану, но я хочу стать сильнее. Разве вы не слышали, как даос говорил, из какого мира приходят эти вещи, очевидно, что не от одного человека, а от группы. Я хочу стать сильнее и убить этих так называемых монстров из мира можно считать местью за моего хозяина. "

Он бросился к вершине горы, и Чжоу Дапэн не успел его поймать: "Опасность!"

"Ученик, не бойся опасности!"

На вершине горы Ань Чжэн увидел, как две огромные клешни скорпиона упираются в плечо бога и кусают его за шею. Он указал вперед одной рукой, и десятки чешуек священной рыбы пронеслись мимо, подобно вращающемуся лезвию ветра, нанося подряд удары по макушке головы Рана, рассекая одну за другой, брызги крови разлетались.

Тендзин воспользовался случаем, чтобы нанести удар в живот Рики, и Рики был потрясен им. Затем Тендзин шагнул вперед, нанес прямой удар ногой и выбил тело хаоса, и тело с грохотом покатилось по земле, сжимая в порошок уже разрушенный даосизм.

Тэндзин воспользовался возможностью атаковать, подпрыгнул в воздух, а затем, опустившись на колени, с громким стуком упал на спину Рана. Сотни метров 狻 瓊 прогнулись назад, едва не сломавшись в обратном направлении.

Ань Чжэн радовался господству и силе этого бога, и он не понимал... форма его тела не знала почему, монстры в этом мире, казалось, были полны ненависти, более жестокой, чем при встрече с другими врагами. Как и при встрече с естественным врагом, бесконечным.

Тендзин встал на одно колено сзади Рана, держа его голову двумя руками взад-вперед, фактически пытаясь протащить голову Рана прямо вниз.

Хао заорал от боли, его хвост свернулся и взметнулся, сметая богов со спины, а затем из его головы брызнул черный свет. Когда **** упал вниз, он не успел среагировать, и был отброшен черным светом.

Тело Тендзина ударилось о скалу, и по ней пошли бесчисленные трещины.

Тендзин, получивший удар, встал и побежал к Цзай Яну. Юй Янь тоже встал, закричал и склонил голову к ****, чтобы встретить его. С щелкающим звуком руки Тяншена обхватили голову набегавшего, но все же он был отброшен назад 狻猊.

Левая нога Тэндзина поднялась и сильно топнула по земле, с грохотом, его тело тут же осело.

Он обхватил голову обеими руками, и благодаря своей удаче он поднялся на сотни метров в высоту, а затем провел головой по кругу, и его хвост распрямился... После нескольких кругов он отшвырнул Чжан И и с размаху ударился о большой камень.

В такой яростной битве Ань Чжэн забеспокоился, что что-то будет не так, и тут же задумался.

Тендзин оглянулся на Ань Чжэна, затем кивнул в сторону Ань Чжэна и исчез.

Ань Чжэн бросился вперед, пока Риан Ян не встал, и ударил мечом в мозг Ронг Яна, держа его в обеих руках. Сай Янь с открытыми глазами смотрел, как Ань Чжэн падает с неба, и хотел увернуться, но было слишком поздно, и его рот изрыгнул черный свет.

"Заткнись!"

Ань Чжэн держал меч в правой руке, а в левой руке разразился небесный гром. Хэйгуан только что покинул рот Цзан Юя, но был отброшен назад взволнованной Цзюган Тяньлэй.

Цзю Гань Тяньлэй взорвался во рту Ранга, и плоть и кровь расплылись. Куски большого фарша вылетели наружу, кровь, как ливень.

Ань Чжэн упал на голову Рана, а затем меч пронзил его брови.

В момент проникновения, Меч Разбитой Армии внезапно вскочил! На кончике меча появилась десятиметровая оправка, которая с пыхтением пронзила мозг Рикки и ушла глубже в землю.

Сай Ян закричал и повернулся, пытаясь избавиться от Ань Чжэна, но сломанный армейский меч Ань Чжэна пригвоздил его к земле, и он не мог пошевелиться.

Через несколько секунд фигура Юй Яня мелькнула, а затем превратилась в колесо.

На лбу лежащего на земле Колеса была кровавая капля, и кровь продолжала вытекать. Он вытянул левую руку, чтобы опереться о землю, и хотел встать. Ань Чжэн наступил на его левую руку, и кости, на которые он наступил, разлетелись вдребезги. Колесо взвыл и поднял правую руку, чтобы открыть Аньчжэна. Аньчжэн ударил одной ногой по его правой руке, а другой ногой раздробил правую руку.

Как бы колесо ни реагировало, в руке Аньчжэна появился сломанный армейский меч, и лезвие меча двинулось как молния, прямо разрубив две ноги колеса.

Колесо лежало, казалось, потеряв всю свою силу.

"Почему... почему это отличается от того, что сказал император Цин? Он ясно сказал... Он сказал, что поведение вашего часового мира не так хорошо, как раньше. Наступай на себя... Он солгал мне, зачем он обманул меня. "

Ань Чжэн посмотрел вниз на руль: "Он не обманул тебя. Практики часового мира действительно не так хороши, как раньше, гораздо меньше, чем многие боги-феи и многие мудрецы в древние времена. Ты не можешь увидеть свою собственную слабость. Вы были заперты в этом мире десятки тысяч лет, и ваша собственная слабость быстрее, чем наша. "

Колесо посмотрел на сломанный армейский меч в руке Аньчжэна: "Тогда... что это за оружие? Даже если моя сфера силы падает, мое телосложение все еще остается мифическим зверем, и мое телосложение настолько мощное, что почти не имеет аналогов. Обычные инструменты, не говоря уже о том, чтобы сломать наши кости, не могут даже повредить наш эпидермис. "

Ань Чжэн ответил: "Меч сломан".

Смотрит на Аньчжэна поочередно, в его глазах все еще есть страх: "Может быть... может быть, ты рожден, чтобы стать нашим заклятым врагом".

Ань Чжэн слегка ошеломлён: "Почему?"

Но у колеса нет возможности ответить. Ранение колеса слишком серьезно, особенно меч на голове, проникающий до и после, и жить больше невозможно. Ань Чжэн заметил, что колесо умирает, и заглянул ему за спину. Казалось, он искал его внешность. Говорил ли он, что был заклятым врагом мира и имел определенное отношение к физическому облику?

Но Аньчжан не мог найти ответ на этот вопрос, а ответ можно было найти только у людей в других мирах.

Ань Чжэн наклонился, его длинный меч погладил колесо, а затем схватил одной рукой, вылетевшее ядро звериного кристалла, мигающее черным светом. Ань Чжэн оглянулся, затем снова взмахнул рукой, и еще одно кристаллическое ядро священного зверя тоже вылетело.

Аньчжэн отложил два кристаллических ядра божественного зверя, первым делом он подумал о Ду Шоушу. Ду Шоу может поглотить ярость кристаллического ядра монстра, чтобы улучшить свое телосложение. Телосложение этого парня также кажется очень странным.

Когда я долгое время жил в Волшебном городе, на площадке боевых искусств была платформа с девятью звездами. Они проверяли свои таланты на практике. В то время Ань Чжэн не осмелился пройти испытание перед ними, а потом тихо обнаружил, что он оказался полузвездой, а Ду Шоу - всего лишь бедным полуторазвездником.

В то время Ань Чжэн только начал снова тренироваться, и не особо задумывался об этом, но чувствовал, что его и Ду Шоу телосложение слишком плохое. Но позже он вспомнил, почему телосложение Ду Шоу может поглощать силу кристаллического ядра монстра?

Ведь люди и монстры несовместимы, как они могут поглощать друг друга. Телосложение Ду Шоу явно отличается от обычных людей.

Поэтому эти полторы звезды не означают, что талант Ду Шоусю очень низок, а означают, что он идет необычным путем!

После поглощения яростного воздуха кристаллического ядра монстра, тощая сфера Ду будет продвигаться вперед скачками.

Ань Чжэн подумал, что даже если сила Сай Яня сейчас ослабла до уровня Великой Маньчжурии, но кристаллическое ядро Божественного Зверя прочно. Если бы сила в двух кристаллических ядрах была поглощена Ду Шоушеном, то парень мог бы сразу полететь.

Подумав об этом, я почувствовал, что мне повезло, и услышал позади себя хлопок.

Когда Ань Чжэн обернулся, он увидел Ци Шаофэна, стоящего на коленях перед собой: "Господин учитель, умоляю мастера принять меня в ученики!"

Ань Чжэн слегка ошалел: "Принять тебя в ученики? Почему?"

Ци Шаофэн сказал: "У меня низкий уровень мастерства, и я хочу убить демона и уничтожить демона, как лидер".

Ань Чжэн: "В мире так много людей, которые хотят истреблять демонов и бесов. Я не могу принять их в ученики. Более того, вы уже находитесь в царстве Сюя, а теперь вас бросили в мою дверь. Как ты объяснишь это своему первоначальному хозяину? Ты знаешь, что это табу на реках и озерах. "

Ци Шаофэн встал на колени, выпрямил верхнюю часть тела и сказал: "Длинный господин, мой хозяин был убит тем 狻猊, которого ты только что обезглавил. Я хотел отомстить за него на этот раз. Если я не смогу отомстить, то правильно будет умереть, но я только что услышал, что эти монстры из внутреннего мира, я не знаю, что такое внутренний мир, но я знаю, что они будут выходить бесконечно... Дао Чанг, я прошу тебя принять меня, я точно смогу стать твоим помощником! "

После долгого молчания Ань Чжэн сказал: "У тебя хороший талант, но я не буду учить людей... так что иди в гостиницу Аньпин города Сюпшуй и найди там человека по имени Е Юньян, он тебя научит".

Ци Шаофэн сказал: "Но мастер..."

Ань Чжэн махнул рукой: "Не учи, что люди не могут позволить себе встать на колени, если они не принимают этого. Я не из таких людей.

Если вы не можете позволить себе преклонить колени, я не должен принимать или не принимать. Е Юньян - мой друг. Ты можешь учить, после того, как я вернусь, я, естественно, приму тебя. Если он скажет, что ты не можешь, ты не можешь. "

Ци Шаофэн выглядел счастливым, стукнул тремя головами, затем повернулся и сказал: "Я должен это сделать!"

http://tl.rulate.ru/book/11864/2189730

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь