Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: глава 149

Кво Люкси продолжал помогать, говоря: "Каким-то образом я ввязался в очередную драку с кем-то, и мое тело было полно ран".

"Мои первоначальные раны еще не зажили, и они сильно увеличились." Почему ты не знаешь, как себя жалеть?"

Чжан с улыбкой сказал: "Разве так ты еще не проиграл?"

Лекарство Ку Люкси имело слабый аромат. Она не только не имела резкого запаха традиционной китайской медицины, но даже могла пробуждать аппетит у человека.

Мазь была намазана на его тело, и в ней остались следы прохлады.

Как только лекарство вошло в контакт с кожей, Ань Чже почувствовал облегчение жгучей боли. Он не мог не вздохнуть с облегчением.

Худышка Ду спросил: "Этот парень очень сильный?".

"Он просто немного слабее меня."

"Даже хуже тебя, ты все еще можешь быть так ранен."

"Он не лучше меня."

""В лучшем случае, они будут равномерно распределены.""

""Я ранен.""

Худышка Дин сказал: "Я забыл об этом..." "Но выращивание этого парня очень странно. Как он сжег твое тело до такого состояния? Как будто у него отвалились волосы..."

"Если ты сейчас заткнешься, я буду относиться к тебе, как к другу."

Ду похудел и рассмеялся. "Но тебе не о чем беспокоиться." Медицинские навыки маленького Лю не имеют себе равных в этом мире. Даже после того, как я тебя вылечил, трудно сказать, что тебя поджарили."

Знаешь, о чем я думаю в первую очередь, когда вижу, что тебя так поджарили? ""

"Если ты осмелишься сказать, что хочешь найти Зирана, я убью тебя."

Худышка Ду громко засмеялся: "Почему уровень выращивания этого человека такой странный?"

"В основном, есть два типа культиваторов."

Один можно назвать обычным культиватором, а другой - специальным.

Разница между ними заключается в восприятии энергии небесного и земного происхождения.

Вы, я, Сяо Ези и Сяо Люэр - все обычные культиваторы.

Что касается специальных культиваторов, таких как Дин Ваньцюй, то они чувствовали не всю энергию небесного и земного происхождения, а некую силу, заключенную в энергии погоды.

Например, некоторые люди были очень чувствительны к энергии воды, некоторые - к энергии огня, а некоторые - к энергии металла.

"Этот Дин Ваньцю, его восприятие огня Ци очень пугает."

"Другими словами, он всего лишь культиватор, обладающий силой огня."

Ань Сюань сказал: "Есть специализации в области боевых искусств. Внешне кажется, что обычные культиваторы, такие как мы, способны ощущать энергию Неба и Земли. Это звучит довольно впечатляюще, но на самом деле это не так".

Динг Ваньцю сосредоточился на выращивании элемента. Сравнительно говоря, она была похожа на артистку боевых искусств, которая в своей жизни занималась всеми видами искусства, но не владела всем.

И Дин Ваньцю, кажется, практиковала только одно оружие в течение всей своей жизни, часто достигая вершины культивирования. ""

"То есть, наши эрудированные студенты не могут конкурировать с ними."

Сюань сказал: "Ты не можешь так говорить." У культиваторов нет фиксированного рейтинга."

"Однако, одно можно сказать точно... Есть больше исключительных культиваторов выше Малого Идеального Этапа, чем средний культиватор." Количество специальных культиваторов немного больше, чем количество обычных культиваторов.""

"Вот почему большинство уникальных культиваторов здесь - все гении?"

Сюань кивнул. "Вот и все." Такие культиваторы, как Дин Ваньцю, даже если их поместить в Да Си, все равно будут воспитываться сектой"."

"Говорят, что Фэн Сюйчжу из Верховного дворца даже сильнее Дин Ваньцюя, так что, возможно, он ещё и специальный культиватор."

Худышка Ду вздохнул. "Оказалось, что владение слишком многим не всегда хорошо".

Сюань с улыбкой сказал: "Как я уже говорил, в вопросах возделывания, как может быть фиксированный рейтинг".

Культиватор с одним элементом может быстрее прогрессировать с точки зрения выращивания, потому что он сосредоточится на закаливании выращиваемого материала.

Но это не значит, что у них нет недостатков... В целом, их сила обработки почвы была меньше.

Они могли культивировать мощные движения, и с помощью одной элементарной атаки они часто могли создать такую же разрушительную силу, как небо и земля.

"Но поскольку у них есть смысл только в одном элементе, их сила будет меньше, чем у обычных культиваторов."

Тощий Дю покачал головой. "Какая от этого польза?" Он может убить тебя одним движением. Неважно, сколько энергии ты накопил."

Он спросил: "Ты знаешь, насколько мощны культиваторы Небесного царства?"

Он продолжил: "Есть два типа Небесных царств: Большое Небесное царство и Меньшее Небесное царство".

Во всем мире, наверное, было не более тридцати культиваторов, достигших сцены Меньшего Неба.

Даже если бы было достаточно много людей, которые не хотели бы вступать в общество, они все равно погрузились бы в выращивание и уединились бы где-нибудь.

Если посчитать всех этих людей, то их может быть не больше пятидесяти.

Что касается культиваторов этапа "Небеса"... Насколько я знаю, они подозревают, что есть только одна возможность. ""

"Кто это?"

"Святой император Великого Си, Чен Нуо."

Худышка проглотил свою слюну. "Культиваторы Небесного царства, есть только один в мире... Неудивительно, что Да Си так могущественен." Святой Король непобедим. Только это может защитить стабильность реки Да Си."

Он спросил: "Вы когда-нибудь видели, как культивирует Небесное царство?"

Зайюэ закатил глаза. "А ты как думаешь?"

Худышка Ду стыдливо улыбнулся. "Разве ты не Небесный Чистильщик?" Даже если ты не видел его раньше, ты должен это знать, верно?"

Сюань покачал головой: "Я никогда раньше не видел, чтобы культивирование на Большой Небесной Сцене принимало меры, но я знаю легенду о маленьком эксперте по Небесной Сцене из Великого Кси".

Около тридцати лет назад варвары на южной границе империи Великого Си восстали.

Это было беспрецедентное единство варваров из 18 деревень в долине Девятой Гулли. Они избрали короля варваров, перекрыли горную тропу, а затем объявили о своем уходе из мира да Си.

В то время святой император Да Си Чэнь Вунуо назначил Ху Муйю, одного из генералов, возглавить армию, чтобы подавить восстание.

Варвары в Южной пустыне полагались на опасную реку Цань Лу и не думали, что армия Да Си сможет пробиться им дорогой. ""

"Река Чан Лу очень широкая, и река очень срочная". Днем по реке бродят звери, а ночью по ней плавает миазма. Пересечь реку даже труднее, чем подняться на платформу.

В то время варварский царь Аби стоял перед рекой Чан Лу и улюлюкал, говоря, что если армия Да Си сможет добраться туда, то он сдастся.

Ху Муйю разрезал реку кнутом, и вода на верхней стороне реки образовала водную стену. Самая высокая точка была десятками метров.

"Огромная волна устремилась к варварам. Варвары понесли большие потери."

"Ху Му Юй повёл восемьсот элитных солдат на переправу через реку, и восемьсот человек разгромили тридцать тысяч варварских солдат."

Варварский король Аби встал на колени и умолял о пощаде, сказав, что готов сдаться.

Он сказал, что варвары очень важны, и что армия да Си тайком атакует, как только они смогут переправиться через реку, и он готов выполнить свое обещание.

Ху Муйу покачал головой. Он не принял капитуляцию варвара, поэтому убил варварского короля Юй Цзан Лу.

Население варвара сократилось на тридцать процентов. Все покровители восемнадцати деревень Девяти Рвов были вынуждены молить о пощаде. Они были готовы предложить высшее сокровище варварской расы - Небесный Лунный Крюк.

"С тех пор варвары никогда не осмеливались восстать."

После того, как Зайюэ закончил говорить, тонкое лицо Ду было наполнено очарованием. "Взбивая реку... Какой доминирующий воздух."

"Мои кланы всегда считали, что культиваторы шестнадцати королевств были довольно пугающими."

"Судя по всему, культиваторы шестнадцати королевств - ничто по сравнению с культиваторами Да Си."

Продолжал Зайхай: "Великий Ся слишком велик, поэтому понятно, что культиваторы должны быть более мощными".

В семье Да Си четыре генерала. Я слышал только о муфиях Ху, но не знаю, находятся ли остальные трое на сцене Малых Небес.

Однако однажды кто-то сказал, что те, кто достиг меньшей небесной ступени, могут передвигать горы и наполнять моря, так что для них это был кусок пирога, который они могли бы плеть на реке.

Но на самом деле это не было так уж возмутительно.

"Если мы действительно можем двигать горы и наполнять моря, то мы можем просто идти сами, если нам все еще нужна армия".

"Даже если мы не сможем, с силой Ху Мюйю, мы всё равно сможем убить короля-варвара."

Зайсин ответил: "Культиваторы младшей небесной сцены не бессмертны". Каким бы могущественным ни был человек, он все равно находится в конце своей тропы."

Не стоит недооценивать варваров. Почему горбатая рыба переправилась через реку с восемью сотнями элитных солдат?

Потому что он боялся формирования варварского кровного зверя, он использовал свои восемьсот элитных солдат, чтобы сломать формирование.

Затем он улыбнулся, с горечью, которую было трудно обнаружить: "Голова Великой мантры Си Мана также является экспертом по сцене Малых Небес, но его уже кто-то убил".

Худышка Ду сразу же сказал: "Тебе нельзя говорить глупости." Голова Великого Кси - мой кумир и моя цель. Как можно легко убить кого-то вроде него?"

Чжан засмеялся: "Он не умер, он умер не только потому, что ты сказал, что он не умер".

Тощий Ду смотрел на небо, его глаза были наполнены тоской и благоговением. "Когда я был в Иллюзорном царстве, мне нравилось слышать о легендах о Магах, привезенных этими путешественниками".

По моему мнению, первое место синтоиста - символ справедливости и правосудия на земле, воплощение богов.

В то время я фантазировал о том, чтобы однажды отправиться в город Да Си и стать его подчиненным, избавиться от зла для таких же людей, как он, избавиться от всего зла и несправедливости. ""

"Это то же самое, если ты последуешь за мной."

Худышка Ду смотрел на него. "Ты не можешь сравниться с ним!"

Чжан пожал плечами. "Если ты говоришь, что не можешь, то не можешь." Пока ты счастлив, это нормально."

Худышка Ду превратился в серьезного: "Хорошей ссоры, ты должен быть уважительным!"

Зайсин сказал себе: "Почему я должен бояться себя, но он сильно кивнул." С сегодняшнего дня я не смогу себя уважать. ""

"У каждого есть герой в сердце". Он и есть тот герой, о котором я думаю.

Я помню старого путешественника, который так говорил, когда я жил в городе.

Большинство вещей в этом мире были опасными и грязными, как поток песка и песка.

Первое место было похоже на линкор, двигаясь назад в течении.

Некоторые говорят, что то, что он делал, полностью противоречило всем правилам. По правде говоря, однако, он был истинной великой державой, бросающей вызов. ""

"Он был бы очень тронут, если бы услышал это от тебя."

"Тогда почему у тебя красные глаза?"

Чжан сказал: "Я тоже тронут".

Как он сказал, кто-то постучал в дверь.

"Кого ты ищешь?"

Тот человек улыбнулся и сказал: "Я здесь, чтобы бороться за мир." Я пришел из Небесного Храма."

Старый Хуо быстро вышел: "Входите".

Мужчина последовал за Старым Хуо, который вошел в дом, чтобы рассказать о них Энн, а затем пригласил мужчину войти.

Мужчина слегка нахмурился, когда вошел, как будто не мог вынести запаха лекарства в комнате.

Но на самом деле мазь Ку Люси была легкой и совсем не резкой.

"Евнух Ан, зачем ты здесь?"

Этот человек был евнухом из Небесного Храма, Ан Ченгли.

"Царь попросил меня прийти и увидеть тебя."

Ченгли держал в руке маленькую подарочную коробку, когда клал ее на стол. "Похоже, ты плохо себя чувствуешь."

Зенг улыбнулся и сказал: "Его избили".

Чэнли сказал: "Человек, который избил тебя, не лучше... Король уже знает о твоей схватке с Дин Ваньцю". Подумать только, что тебе было так удобно лечь. Весь Тайчинский тренировочный зал вот-вот сойдёт с ума из-за тебя."

Осенью это превратится в грандиозную церемонию. Вы ранили студента номер два в тренировочном зале Тайшань, а тех даосцев с бычьими носами не так-то легко успокоить.

"Король уже завербовал людей из Верховного суда во дворец, чтобы подтереть тебе задницу."

"А потом?"

Ку Люкси и Ко вышли из комнаты, оставив в ней только Ань Чэнли и Ань Чжуо.

Чэнли ответил: "Больше никого нет." Так как вы с Дин Ваньцю можете бороться, прежде чем король будет счастлив, он, естественно, не позволит этим даосским культиваторам усложнить вам жизнь".

"Вообще-то, я пришёл за чем-то другим... Несколько дней назад, когда два батальона Чёрной Черепахи и Белого Тигра избавились от Пан Чунмэя и Лю Юаня и Ду Чжоу, ты пошёл?"

Сюань кивнул. "Да".

Ань Чэнли сказал: "Эти люди были очень недовольны тобой, думая, что ты недостаточно предан".

"Мне плевать, что они думают."

Чэнли сказал: "Естественно, тебе не нужно уделять этому слишком много внимания".

Просто, когда я сегодня беседовал с генералом Ван Кай-тай, тебе показалось, что ты очень заинтересовался Ли Чанглу? ""

"Ты хочешь убить его?" - спросил он.

Ченгли вздохнул: "Нелегко убить..." Но я могу помочь тебе. Не так много людей знают его лучше, чем я."

"Почему?"

Чэнли ответил: "Он мой хозяин."

http://tl.rulate.ru/book/11864/1021402

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь