Готовый перевод Trapped with the CEO / В ловушке с генеральным директором: Глава 486

«Я готов в любое время!» - ответил Гарри, глядя на Николь, которая была так счастлива, что на столе было очень много вкусной еды.

Чак взял скальпель и сердито воткнул его в тело манекена. Он воображал, что этот манекен - это ненавистный Гарри.

«Гарри, подожди, я украду у тебя Лолу! Вот увидишь!» Проклятый Гарри! Он не заслужил того, чтобы называться его братом! Чак не ожидал, что Гарри окажется таким хитрым и жестоким человеком!

Его дед примчался в больницу и стал бить его костылем. Когда его дед узнал, что у него нет намерения жениться на той девушке, он чуть не уничтожил его лабораторию!

Лола была в шоке. Неужели они ссорятся из-за нее? Из – за того, что Гарри отомстил Чаку за то, что тот обманул его насчет ненастоящей амнезии Лолы?

«Извини, но я тебя разочарую. У моей жены сейчас нет времени и сил изменять мне» Гарри взял кусок вкусной свинины и положил в миску Лолы.

... Услышав это, Лола остановилась, собираясь положить мясо в рот.

Она с отвращением посмотрела на Гарри. Она тут же положила палочки, встала со стула и направилась прямо к нему. Девушка собиралась забрать у него телефон. Но прежде чем Лола потянулась к мобильнику, Гарри уже взял его со стола. Он сказал Чаку: «Эй, Чак, если ты продолжишь со мной играть, ты об этом пожалеешь. Лучше не зли меня!» Чак был его братом, и на самом деле он не хотел чтобы, тот страдал. Но если он не остановится, у него не будет другого выхода…

В больнице

Манекен перед Чаком был просто истерзан от скальпеля. Он был почти неузнаваем.

Чак вздохнул с облегчением. Он был доволен, потому что представлял Гарри в таком виде.

Но вдруг Чак вспомнил слова Гарри. Он на что – то намекал? Мужчина почувствовал себя очень неловко. Его лицо побледнело от волнения.

Лола подкралась к Гарри сзади и попыталась выхватить у него телефон.

«Я хочу поговорить с Чаком! Дай мне телефон!» - закричала она.

«Лола, не будь с Гарри. Ты и я, мы могли бы...» - он хотел сказать ей, что они могут убежать в тайное место. Но телефон внезапно повесили, и он услышал короткие гудки…

...

Гарри повесил трубку прямо перед носом Лолы. Лоле было неприятно, но она взяла себя в руки, вернулась на своё место и продолжила есть.

«Мама, ты ведь не счастлива сейчас, правда?» Николь подошла к Лоле, жуя баклажан. Она выглядела очень обеспокоенной. Николь нахмурилась и обратилась к отцу: «Папа, маме грустно. Сделай что-нибудь, чтобы она снова стала счастливой!»

Николь решила, что это папа расстроил маму. Поэтому именно он должен загладить свою вину.

«Так, Николь. Давай сначала поужинаем. Я сделаю твою маму счастливой чуть позже» Гарри осторожно посмотрел на Николь и помешал рис в её миске.

Лола все еще злилась. Она не понимала намерения Гарри. Она все еще думала о том, чтобы завтра вернуться в провинцию А. Она не хотела оставаться здесь с ним. Не в этой ситуации...

После ужина Гарри взял Николь одной рукой, а Лолу - другой. Ей по-прежнему не хотелось держать его за руку, но она не хотела устраивать скандалов. Семья из трёх человек направилась к воротам особняка.

Они шли под тусклым светом особняка. Николь была очень счастлива. Она бегала взад и вперед по широкой дороге и щебетала, как маленькая птичка.

«Как твой дедушка?» - спросила Лола. Она была так беспомощна. Она никак не могла избавиться от надоедливого Гарри.

Гарри поднял ее руку и нежно поцеловал ее. Он ответил: «Он и твой дедушка тоже»

Что это значит?

Ладно, неважно! Её интересовало другое.

«Эй, ответь на мой вопрос! Я действительно очень волнуюсь за него…»

Николь побежала к клетке с лиграми. Гарри и Лола последовали за ней.

«Ему постепенно становится лучше. Теперь он может ходить и есть сам» С помощью профессионального медицинского персонала ситуация с дедушкой Гарри стала стабильной. Он медленно возвращался в своё нормальное состояние.

Лола собиралась вернуться в провинцию А на следующий день. Но она передумала и решила сначала навестить дедушку Гарри. –

«Завтра суббота. Мы с Николь съездим к нему. Тебе не обязательно ехать с нами. Ты можешь заняться своими делами» - сказала Лола.

Гарри улыбнулся, но ничего не сказал. Николь смотрела, как детеныши лигра сосут материнскую грудь. Она спросила Гарри: «Папа, а маленькие лигры – это дети большой лигрицы?»

У Николь был очень любопытный и пытливый ум. Она часто задавала вопросы обо всем, что видела.

«Да, все эти малыши - ее дети. Разве они не милые и очаровательные?» Гарри присел на корточки и посадил Николь на колени.

«Папа, можно я вытащу их из клетки и немного поиграю с ними?»

«Нет, маленький лигры могут напасть на тебя. Они действительно очень опасны»

«О... Я поняла. А на взрослых они могут напасть?»

....

http://tl.rulate.ru/book/11719/557438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь