Готовый перевод Dungeon Master / Мастер Подземелья: Глава 3 - 『City』

"Акацуки-сан, просыпайтесь, уже утро."

Это комната, которую я снимаю в гостинице и пабе под названием 【Гостиница Жилое Дерево】. Девушка с плаката гостиницы, Катрина, пришла разбудить меня.

“Aах, Катрина-чан. Доброе утро, и спокойной ночи〜”

Я что-то вроде (неофициального) работника 【Гостиницы Жилое Дерево】. Для этой девушки, я, вероятно, хорошая игрушка, с которой можно поиграть.

"Ты не можешь больше спать!"

Катрина начала меня трясти. Не смотря на то, что я в таком состоянии, я недавно работаю днём, собирая материалы, а в ночное время работаю в пабе, поэтому я очень устал. Ну, вся работа по сбору выполняется белками, поэтому я бы просто пошёл прогуляться по лесу.

Меня трясли, я возбудился, поэтому я потянулся к её хорошо развивающейся заднице. Это хорошая задница с отличной упругостью. Это ошеломляюще для 14-летней девочки иметь такое ощущение. Ложбинка на её груди также ослепляет. Глубокая ложбинка настолько ослепительная.

“Kиaa! Акацуки-сан, ты извращенец!”

С сочетанием криков, моего избиения, и выбегания из комнаты, Катрина наконец-то ушла. Моё время сна теперь обеспечено. Хотя, у меня голова болит из-за того, что её били. Чёрт бы тебя побрал, Господи Боже, проделать дыру в системе, которая позволяет мне почувствовать боль, хотя мой уровень и так уже слишком высок. (п.п.: если у вас есть идеи по-лучше, то отправьте мне ваш перевод этого фрагмента через почту: With the combo of shouting, hitting me, and rushing out of the room, Katrina finally left. My sleeping time is now secured. Although, my head hurts from being hit. Damn you, God, making a hole in the system that allows me to feel pain although my level’s already too high.)

・・・・・・・・

"Вы и сегодня также собираетесь взять квест по сбору?"

Владелец окликнул меня, когда я уже собирался уходить. Его самыми характерными чертами являются его выпуклые мышцы и лысая голова. Насколько свирепо выглядит.

"Да, я уже собираюсь уходить."

"Просто знайте, что люди счастливы, что вы собираете их каждый день. Постарайтесь сделать всё возможное, что в ваших силах, хорошо."

"Спасибо вам большое."

Для владельца секрет, что я потрогал задницу Катрины. По крайней мере, сам я ему никогда не расскажу. В конце концов, мне бы не хотелось уменьшать его благосклонность ко мне сейчас.

Хотя Катрина смотрит на меня испепеляющим взглядом, я не обращал на это внимания. Это она виновата в том, что у неё такая привлекательная задница. Добавляя это к тому, что её грудь тоже огромная. Это всё она виновата, приблизилась ко мне с таким привлекательным телом.

"А теперь я пойду. Я вернусь вечером."

Сегодня я тоже ухожу на работу. Мне нужно зарабатывать себе на жизнь.

・・・・・・・・

"Добро пожаловать, Акацуки-сан."

Это прекрасная секретарша гильдии, Кэти. Сегодня она тоже выглядит грациозно. Это городской оазис.

"Эй ты, дядя! Ты также будешь сегодня заниматься сбором?"

Это мускулистый молодой человек Генри. Хотя он всегда был саркастичным, он забавный парень. Мне кажется, ему нравится Кэти.

"Эй, Генри, прекрати это. Акацуки-сан великолепен ты знаешь, справляется с квестами по сбору, которые никто не хочет выполнять. Не приставай к нему так."

"Хмф!"

Меня похвалила красавица. Приятное ощущение. Нет никакой необходимости слушать каких-то ублюдков, если это так.

"Аах, спасибо вам, Кэти-сан. Сегодня я также пойду на квест по сбору."

"Спасибо и вам, Акацуки-сан. В последнее время количество монстров увеличилось, так что будьте осторожны."

"Дядя, беги вместе со своей жизнью, хорошо." (п.п.: если у вас есть идеи по-лучше, то отправьте мне ваш перевод этого фрагмента через почту: “Uncle, run with your life alright.”)

Я проигнорировал этого человека.

"Монстры?"

"Да, где-то поблизости могло появиться подземелье. Лорд, кажется, тоже ведёт расследование о нём."

"Понятно. Я буду осторожен. Спасибо за информацию."

Я покинул гильдию. Генри снова пытается флиртовать с Кэти. Начни работать, братан.

“Гррррррр!”

・・・・・・・・

・・・・・・・・

・・・・・・・・

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/11634/717680

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь