Готовый перевод The Boy Who Swore Revenge On The World / Мальчик, Который Поклялся Отомстить Миру: Глава 15

"...... Святой Город".

Войдя в Святой Город впервые, я не могла скрыть удивления. Прочная стена возвышалась на 20 метров. А под ней выстраивались рядом здания преимущественного белого цвета. А то, что удивило меня больше остального - люди, люди, люди были везде, на сколько хватало обзора. Множество людей.

"С-сегодня какой-то фестиваль или что-то вроде того?"

- невольно спросила я у молодого красивого мужчины рядом со мной, Арно・Слайсера. Так много людей было здесь.

Арно - Паладин Святого Царства, 2 месяца назад прибывший в деревню ради спасения меня, Святой Девы. Он был тем, кто спас Лига в минуту опасности и деревню при нападении чудовищ класса мертвых духов.

После я кое-что узнала от Арно, он рассказал, что по всей видимости, наша деревня заражена испарениями. Я слышала, что причина неизвестна, но на ум приходит только один вариант.

Я сомневалась, стоит ли рассказывать о деле Хардта, но жители деревни в унисон твердили об этом деле, так что я не могла скрывать это долго.

Выслушав жителей, Арно оставил половину солдат позади деревни, а также пообещал прислать жреца для очищения от испарений. Впрочем, взамен я пообещала отправиться в Святое Царство.

Мои родители пришли в неописуемый восторг. Я могу послужить стране как Святая Дева...... но не это являлось причиной их радости. Причина заключалось в огромной сумме денег, полученной ими от Арно. К тому же, ежемесячно.

Получив деньги, они выглядели совершенно обезумевшими и убеждали меня уйти в Святое Царство. Честно говоря, пускай они мои родители, но они были омерзительны.

Однако часть меня думала, что время самое подходящее. Потому что если бы я осталась в деревне, то была бы обузой и лишь думала о содеянном с Хардтом. Я размышляла о том, как однажды уйду из деревни и найду покой в душе прежде, чем снова погрузиться в думы о деле Хардта.

Перво-наперво по этой причине: для расследования, что за демон напал на Святое Царство, я и согласилась уйти из деревни в Святое Царство вместе с Арно и прибыла сюда через 2 месяца.

По-правде, дорога из моей страны, Королевства Арден, должна была занять около месяца, но поход продвигался медленно, потому что мы не привыкли к путешествиям.

Кстати, я говорю "мы", поскольку Лиг последовал за мной в Святое Царство. Хотя, для Лига вполне естественно было прийти сюда. Профессия Лига - Паладин. Наверное, он присоединился из-за Арно, профессия которого тоже Паладин.

Я смотрела на Арно, раздумывая о событиях прошлого, когда он рассмеялся по неизвестной мне причине. Я сказала что-то странное?

"Нет, прошу прощения. Для Святого Царства такое количество людей - обычное дело. Это то, к чему просто нужно привыкнуть. Кроме того, на церемонии представления госпожи Святой Девы народу будет еще больше."

- говоря это, Арно улыбался мне...... но что важнее, что за церемония представления? Я ничего не слышала о ней ранее.

"А сейчас, Его Высочество Святой Король ожидает, так что идем."

Арно оставил мой вопрос в стороне и направил конную повозку дальше. Аах, каким-то образом я ощутила все виды тревоги и беспокойства. Даже сейчас я бы смогла успокоиться, если бы Хардт был рядом...... я бы не была такой малодушной. Но у меня нет права думать о Хардте.

"Стелла, я тут подумал, тебе, должно быть, тревожно уехать от бабушки, но с другой стороны, я-то здесь. Поэтому, положись на меня."

- сказал мне Лиг, может, он подумал о чем-то, заметив выражение моего лица. Он может выглядеть круто для девушек, которые плохо его знают, но со мной это не сработает, я знаю о его злой и мерзкой стороне.

Я мягко отмахнулась от Лига и направила свое внимание на вид, простирающийся снаружи повозки. Церкви были тут и там, и священники читали свои проповеди.

Случайно уловила в их речах о появлении демона и пришествии Святой Девы. Ясно как день, они говорили о Хардте и обо мне.

Хотя имя Хардта не называлось, появление личности, обладающей той же силой, что и демон, напавший на Святое Царство в былые времена, обсуждалось громко. А Святая Дева снизошла, чтобы запечатать демона.

Что меня удивило из всего этого, так объявление по стране о церемонии представления Святой Девы Святым Королем, грядущее через 3 дня. Вот что подразумевал Арно, говоря о церемонии представления.

Мое настроение слегка погрузилось в меланхолию, но повозку не остановить. До того, как я осознала, мы прибыли в место, которые выглядело как обширное и известное святилище. Мне никогда не доводилось видеть что-то подобное. Даже дворец в Королевстве Андерс, в котором мы останавливались по пути сюда, не был настолько роскошным.

У входа в святилище выстроились в ряд сестры, и старый мужчина в помпезных одеяниях вышел навстречу. Он улыбался от уха до уха, но по его глазам ничего нельзя было прочесть.

"Добро пожаловать, госпожа Святая Дева. Я советник Святого Короля, Малинта・Элманола. Святой Король удостоил меня титулом Кардинала. Приветствую Вас."

"П-приятно познакомиться, меня зовут Стелла. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне."

"Хо-хо, не стоит быть столь скромной. Прошу, чувствуйте себя как дома. А теперь, перед аудиенцией со Святым Королем, Вы, должно быть, устали в дороге, путь был долгий. Ванна подготовлена. Вас проводят."

"Слушаюсь. Госпожа Святая Дева, проследуйте за мной."

Кардинал Малинт закончил приветствия, и множество сестер подошли ко мне. Наверное, мой багаж унесли сестры, и я должна была просто следовать за ними.

"Упс, а тебе сюда."

"Что?! Пропусти, Арно! Я прибыл сюда защищать Стеллу!"

"Арно, что это за парень?"

"Новый Паладин. Он пригодится, когда придет время сражаться с демоном."

"Оу, новый Паладин, ха. Хм, хм, в этом году богатый урожай, видимо. Арно, приведи его, как только отмоешь. Он тоже встретится со Святым Королем."

"Понял."

Решения принимались одно за другим, а у нас и шанса не было что-либо сказать. Меня отвели в святилище, и я вошла внутрь. К моему удивлению, несмотря на такое ослепительное святилище, у меня возникло чувство, что я вхожу в пасть чудовища. Только лишь это заставило меня ощутить тревогу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/11517/264258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь