Готовый перевод Хати / Хати: Глава 4: Отец

Город Гринвер был расположен на берегу большой реки в которую впадали несколько рек поменьше, по которым лесорубы сплавляли бревна на плотах. Бревна связывали в плоты и приделав весла отправляли по стремительным горным рекам вместе с умелыми лесосплавщиками, а уже в спокойных водах возле города Гринвер плоты разбирали на берегу и продавали. Лесосплавщики возвращались вместе с торговцами, которые не прочь заработать лишние деньги на перевозке работников.

Джозеф яростно торговался с покрасневшим от гнева торговцем. Низкий лысеющий торговец как коршун вцепился в статуэтку, но торговался так как будто он в ней совсем не заинтересован.

"В столице я могу выручить за это 30 серебряных монет, а ты мне предлагаешь 10, что за вздор" - с кислой миной сказал Джозеф

"Ну так и езжай в столицу, а пока могу предложить 15" - не отрывая глаз от статуэтки, и считая в голове выручку сказал торговец.

"27 и это только с учетом расходов, которые я потратил бы на дорогу в столицу"

"Ты с луны свалился, каким образом ты собрался добраться за 3 монеты до столицы, она почти в неделе езды отсюда никто меньше 8 не берет!?" - торговец посмотрел на Джозефа недоумевающими глазами "17 и точка" - стукнув ногой достал торговец

"Похоже сделки не будет" - Джозеф с гримасой усталости на лице подошел к торговцу и забрал статуэтку

"Погоди я..." - начал останавливать его испугавшейся торговец, он не мог потерять такую прибыль

"25 и ты возьмёшь меня до охотничьей деревушки" - резко обернувшись и протягивая статуэтку сказал бродяга.

"23 по рукам?" - жадный торговец схватил статуэтку и прижал к себе и резко протянул руку "По рукам" - пожал руку довольный Джозеф

На стрельбище собралось много людей, не только дети, но и некоторые взрослые мужчины и женщины, но на поляне возле людей было больше. Не все тренировались, несколько людей просто наблюдали и отдыхали, а некоторые сидели выделывали шкуры и работали с деревом наблюдая за тренировкой. Были и сердобольные мамы которые вгоняли в краску своих сыновей, которые уже считали себя взрослыми.

Вильгельм сегодня был в паре с сыном плотника. У этого парня руки были сильнее и он не был тупым, однако плохо чувствовал центр тяжести. Вильгельм же в свою очередь был весьма ловок и решил измотать соперника. Он рванул в сторону своего оппонента держа меч перед собой для удара сверху вниз, но в прямо перед ударом резко ударил сбоку по ногам. Сын плотника не успел блокировать и решил перейти в атаку и ударил по диагонали. Вильгельм резко вошел в слепую зону меча и толкнул парня, потеряв равновесие начал отходить назад чтобы не упасть, однако передышку никто давать не собирался. Вильгельм подбежал ударив ударил в колено ногой и выбив деревянный меч, направил кончик клинка на проигравшего и посмотрел на Дария. После неловкой паузы староста вытянул сжатый кулак с опущенным вниз пальцем, как в историях о древних аренах. Пытаясь сдержать смех Вильгельм с каменным лицом резко сунул мальцу подмышку меч, а тот в свою очередь начал изображать предсмертные агонии. Поляна взорвалась хохотом что изрядно испугало рядом стоявших лучников. Вим помог мальчишке встать, оба были довольны схваткой и никто не держал обиду.

"Хорошо обращаешься с мечом Вильгельм" - гордый отец вышел из толпы и обнял парня. "Отец, когда ты приехал?" - спросил удивленный мальчишка

"Буквально только что, не знал что в деревне учат сражаться, если хочешь я могу тебе дать пару советов"

"Многое случилось Джозеф, но я рад тебя видеть" - прервал беседу староста

"А ты смотрю еще жив, откуда этот шрам?" - Джозеф заметив руку старосты подошел и начал рассматривать "Волки совсем изголодали и начали нападать на деревню?"

"Пойдем в дом друг я тебе все расскажу"

Когда Джозефа находился в странствиях Вильгельм злился на него, но злость куда-то пропадала когда его отец приезжал. Он не мог испортить такое редкое и радостное событие, но ему всегда было интересно что для отца важнее собственного сына.

Войдя в дом старосты Джозефа заметила Белинда, она была рада увидеть старого друга семьи, но в ее глазах промелькнула грусть ведь им предстояло поднять тему о которой не хотелось говорить. Она подошла и обняла Джозефа заметившего странную атмосферу в доме, что не позволило ему спросить о том, почему старший не тренировался с остальными. Они сели за стол, пока девочки заменили Белинду на кухне. Староста с немного отстраненным видом начал рассказывать о том что приключилось пока Джозеф странствовал, о взбесившихся волках и о их странных волчатах, принес и показал кристаллы. Сказать что Джозеф был очень удивлен и его очень заинтересовали кристаллы, и он попросил старосту взять их себе. Когда начал рассказывать о том как волчат устранили, Белинда не выдержала и расплакалась, староста приобнял супругу но сдержал слезы.

"Вильгельм ты слишком юн чтобы рисковать своей жизнью просто так" - увидев шрам на плече сына нервно сказал Джозеф

Вильгельм не смог ничего возразить и ему было стыдно за чрезмерную самоуверенность. "Хорошо что ты сильно не пострадал" - отец приобнял поникшего сына

"Насчет тех волков, в странствиях мне иногда попадаются записи, их сложно разобрать и они часто очень повреждены" - сказал Джозеф копаясь в своей сумке "Чаще всего это рецепты зелий или блюд с неясными ингредиентами, но где-то я прочитал о том животные под действием невидимой субстанции начинают превращаться, на их телах вырастает кристалл и они становиться намного сильнее" - Джозеф достал дневник, который был больше похож на книгу и начал его листать.

"Вот нашел, этот кристалл подходит под описание, эту субстанцию здесь зовут маной, а зверей которые начали меняться подверженными скверне" - Джозеф повернул страницу

"Это похоже все что смог разобрать, похожих записей я больше не видел" - Джозеф закрыл дневник и положил его на стол. Дневник выглядел потрепанным, а на его кожаной обложке было несколько порезов и пятен.

"Наверное, это очень болезненный процесс, вы говорили образовавшиеся кристальные нити в теле, похоже именно поэтому их чувства притупились и испуганные животные в агонии начали убивать и пожирать все подряд, волчата же в свою очередь хоть еще и не восстановили чувствительность уже немного адаптировались" - заключил Джозеф

"Как ты думаешь будут ли еще подобные монстры" - спросил обеспокоенный Дарий, он боялся этих существ.

"Понятия не умею, хоть в наше время о подобном я не слышал, но ведь есть причина почему это началось, но стоит готовиться"

"Я надеялся что это просто аномалия, но похоже придётся рассказать другим поселениям, может это спасет пару жизней" - Дарий хотел верить в хорошее, но теперь не мог "Прости за такой прием, ты наверное устал оставайся у нас"

Когда Джозеф приезжал, он останавливался в местной таверне. Староста не хотел в такое время разлучать сына с отцом, да и теперь в комнате мальчиков оставалась кровать на которой теперь никто не спит.

http://tl.rulate.ru/book/11052/216464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь