Я смотрю на робота.
— Один салат «Цезарь», пожалуйста, — повторяю я.
Но он просто смотрит вперед, как будто меня не существует.
Одно дело, если бы это был просто сбой в его программировании. Но это не первый раз, когда робот Soup’n’n’Green’n дает мне холодное металлическое плечо. На самом деле, это третий день подряд.
И так для каждого ресторана фуд-корта.
Я снова сажусь за стол и даю Карине несколько долларовых монет.
«Снова?» она спрашивает.
«Опять», — отвечаю я.
Она встает, чтобы купить мне салат, и я кладу голову на стол. Я издала громкий стон.
Куда бы я ни пошел в своей обычной жизни, роботы полностью игнорировали меня, действуя так, как будто я не человек, а стационарный объект, с которым нужно избегать столкновений. Я полностью оторвался от современного человеческого опыта из-за того, что меня исключили из программного обеспечения для распознавания лиц. Как будто меня вообще никогда не существовало.
Кроме аукционных роботов. Они все еще преследуют меня, хотя в последнее время в меньшем количестве, потому что цена онлайн-листинга становится немного высокой (по какой-то причине). Ларкинс заставлял меня работать сзади над какой-то бумажной организацией, чтобы я не создавал больших помех, но даже это не особенно хорошо шло, когда роботы молча стояли у входа. Это отпугивает клиентов.
Когда Мунслэш сказал, что мне придется пройти через некоторые испытания, я действительно подумал, что это будет что-то более… смертельное.
Это просто пытка.
Карина возвращается с салатом на буксире.
— Вот так, Хардинг.
— Кодама, ты настоящий друг.
— Я точно парень.
«Лучший из них».
Она садится доесть свою пасту с орехами пекан (????) и вздыхает. «Это действительно отстой».
«Худшее, в чем я когда-либо был».
— Я имею в виду макароны.
«Ой.»
«Ты справишься со своим делом», — говорит Карина. «Я знаю, что вы будете. Я верю в тебя. В конце концов, вы же Морган Хардинг.
«Что это должно означать…»
***
«Хардинг!»
«Да сэр?»
«Какого черта этот робот делает в моем кабинете?»
— Э, что ты имеешь в виду?
«Я думал, что вещи не попадут в банк, но это прямо здесь».
«У меня есть доставка для одного Моргана Хардинга».
«А, это я. Что за…»
«Ну вот. Хорошего дня от United Georgia Services!»
«Хардинг…»
— Я ничего не заказывал, клянусь.
«Тогда что это?»
«Посмотрим… Это…»
— Хардинг, это…
«Я это не заказывал. Я обещаю.»
«И вы специально не отправили его на этот банковский адрес».
«Особенно нет».
«Хардинг».
— Я собираюсь убрать это.
«Ага. А когда вернешься, давай поговорим.
***
Что ж, теперь, когда меня заставляют взять несколько «больничных дней», я мог бы также посмотреть телевизор. Сезон Шоу Скотта Штуцмана закончился, так что я не смотрю ничего, что я активно смотрю, но я слышал, что новое шоу роботов-полицейских «Почти человек» довольно неплохое. Может быть, я поймаю эпизод —
Тук-тук-тук.
– И снова попробуй игнорировать ботов Bidbay.
Ладно, давай включим…
Статика на телевизоре–
Э-э-
Неважно, я думаю, сейчас показывают повтор Predator: The Gathering. Я не в настроении для научно-фантастических мыльных опер, псевдобиодокументальных фильмов, поэтому не думаю, что буду смотреть этот. Я переключаюсь на следующий канал.
Статический–
Ага, и на этом канале тоже. Я не знал, что они принадлежат одной и той же компании. Или, может быть, это вещь синдикации. Почему этот инопланетянин сражается во Второй мировой войне? Эх. Я все еще не заинтересован. Может быть, есть какие-то мультфильмы на…
Статический–
Судя по всему, Predator: The Gathering — это еще и детское анимационное телешоу, потому что оно точно есть и на этом канале. Маленький получеловек-полуинопланетянин смотрит на останки своего отца, опускаемые в могилу в Арлингтоне. Он клянется отомстить.
Я смотрю руководство канала.
Похоже, что Predator: The Gathering — очень популярное шоу, потому что до конца вечера его показывают на всех каналах.
Ладно.
Тук-тук-тук.
***
Я знаю, что мне не нужно идти на работу этим утром, но я хочу, по крайней мере, попытаться сегодня пообщаться с Кариной, даже если это означает бросить вызов полчищам роботов, которые, несомненно, будут…
Хм. Роботов здесь пока нет. Должно быть, беспокоит кого-то другого для разнообразия.
Но у меня на пороге шесть гигантских ящиков.
открываю одну…
Это коробка компьютерных чипов.
Вот и все. Только груды и груды бесполезных компьютерных чипов…
… Которые можно переработать, только доставив их в пункт выдачи в вашем местном магазине техники. А ближайший в четырех кварталах отсюда.
***
Все, что я хотел, это эклер. Все, что я хотел, это эклер!
Разве это так плохо — время от времени хотеть выйти из дома, чтобы купить нездоровую пищу от Фами? Похоже, ответ пришел ко мне в виде кричащего робота.
«Ты ответственный! Ты ответственный! Как вам не стыдно!»
Робот указывает на меня вниз, а несколько прохожих смотрят на него и громко таращатся в мою сторону.
«Самый разыскиваемый в Атланте, Кендалл Брэкен! Вы искупите свое убийство, и вас перехватит полиция. Не пытайся сопротивляться».
Почему… Я не беглый убийца. Я даже не похож на Кендалла Брэкена. Но… все равно все смотрят на меня.
— Эта штука действительно неисправна, да, — говорю я.
«Кто-нибудь, вызовите полицию, поторопитесь!» — кричит робот. «Мы должны арестовать Кендалла Брэкена!»
Люди все еще смотрят.
Мунслэш, ты изверг. Ты наконец сломал меня.
http://tl.rulate.ru/book/106547/3818930
Сказали спасибо 0 читателей