Готовый перевод Game Development: Monster Hunter Starts to Shock the World / Разработка игр: Охотник на Монстров шокирует этот мир!: Глава 6

Пришел в кузницу.

Я увидел, что мастер-кузнец только посмотрел на Бинбин.

Затем он продолжил стучать и бить, и стал занят.

Он также, кажется, удивлен новичкам-охотникам, такими как Бинбин.

"Э-э-э.. Я хочу стать охотником, и глава деревни сказал, что я могу получить оружие и доспехи у вас."

Мастер-кузнец держал руки в руках и сказал, ударяя.

"Оружие все на оружейной стойке там, их двенадцать.

Ты можешь выбрать то, что тебе нравится и что ты умеешь.

Доспехи на стойке с экипировкой с другой стороны, это комплект кожаной брони.

Как новому охотнику, я дам тебе совет.

Начальная броня не очень полезна.

Не ожидайте, что это защитит вас от крупных монстров.

Все зависит от ваших охотничьих навыков и упорства.

Понятно?"

Бинбин кивнула, как будто не поняла.

Затем она оказалась у оружейной стойки.

На полках было четыре ряда оружия.

В каждом ряду по три.

Первое, что бросается в глаза - это длинный нож с темным деревянным оттенком.

Пока она смотрела на длинный нож, перед ней внезапно появилась прозрачная панель.

Бинбин была немного ошеломлена.

Только тогда она поняла, что появилось меню оригинальной игры.

[Древний Цзеюнь Тайдао].

[Атака: 50].

[Стиль рубки: средний].

Редкость: 1

Она посмотрела на этот двухметровый меч.

Она вспомнила героический вид охотника, держащего меч на вступительном CG.

Она не могла не чувствовать волнения.

Она попыталась схватить рукоять меча и взять его с оружейной стойки.

Как только этот меч оказался в ее руках, к ней пришло ощущение величия и властности.

Бинбин испытывала неописуемую любовь.

Она попыталась дважды взмахнуть ножом.

Раздался резкий "жужжащий" звук рассекания воздуха.

"Ух ты! Я думаю, я такой красавец."

"Братья и сестры, что вы думаете об этом оружии?"

Игроки в эфире также были поражены.

"Да, Бинбин клевая!"

"Это длинный нож, ощущается хорошо."

"Я еще не знаю об остальном оружии, но этот палаш мне понравился с первого взгляда."

"Просто выбери его, этот нож безопасно держать в руках."

Видя этот поток, Бинбин была очень согласна.

"Все подумали так же, и я тоже подумала, что этот нож очень хороший, поэтому я им воспользуюсь."

Бинбин сразу же поблагодарила кузнеца.

Кузнец махнул рукой.

"Не благодари меня, это моя работа и долг, ведь я могу оказать вам, охотникам, наилучшую помощь на охоте, вот что делает меня самым счастливым."

"Остальное оружие я попрошу Эру Кэта положить в твой ящик для хранения, если ты захочешь поменять оружие, просто меняй его в ящике для хранения в любое время."

Бинбин кивнула.

Затем она сняла кожаные доспехи с вешалки.

Всего шесть комплектов.

Кожаные шлемы, кожаные нагрудники, кожаные наручи, кожаная поясная броня, кожаные поножи, кожаные ботинки.

Скоро она была одета.

Затем она вложила Ги Цзеюнь Тай Нож за спину.

Как только это изображение появилось, тут же возник облик героической женщины-мечницы.

"Ух ты! Бинбин такая красивая!"

"Завидую, это именно то, как выглядит красивый охотник."

"Братья, кто на сцене, расскажите мне об этом!"

......

В выставочном зале в этот момент.

Линь Фэй был занят в своем небольшом выставочном зале "Развлекательная красота".

Только что.

В его самом незаметном небольшом выставочном зале внезапно собралась большая группа людей.

Ключевое то, что пространство в этом выставочном зале слишком мало, чтобы вместить несколько человек.

Многие игроки все еще спешат к их стороне.

"Вот оно!"

"Это тот, кто сейчас транслирует Monster Hunter?"

"Нет, игра такая хорошая, а выставочный зал убогий."

"Игра Monster Hunter разработана вашей компанией?"

"Пожалуйста, спросите, когда эта игра будет выпущена."

"Не толкайтесь, не толкайтесь, мне наступили на ботинки."

Толпа растет.

Многие не могут протолкнуться вперед.

Обстановка была хаотичной.

Линь Фэй давно был окружен игроками.

А выставочный зал по-прежнему транслирует фотографии игры "Ледяное ледяное".

Линь Фэй действительно не мог выносить, что его осаждают игроки.

Ему пришлось найти стул и встать, чтобы сказать большой толпе Уяна:

"Коллеги-игроки, не волнуйтесь."

"Послушайте меня."

"Эту игру Monster Hunter разработала наша творческая студия Amuse Game."

"Она все еще находится на этапе пропаганды и предварительного тестирования."

"Но скоро официальная версия игры будет доступна всем."

"Спасибо за вашу любовь и поддержку, и наша команда разработчиков ускорит разработку игры и сделает ее доступной для вас как можно скорее."

После того, как Линь Фэй закончил говорить, толпа на месте тут же взорвалась аплодисментами.

Некоторые игроки также загрузили горячие сцены на месте на основные игровые информационные платформы.

Ребята!

На какое-то время название креативной студии Юлемея стало мгновенно популярным на всех игровых платформах.

Ханю Лимэй была занята делами компании и прибыла на место событий лишь после трех часов дня.

Когда она приехала, ее прямо шокировала та картина, которая предстала перед ней.

Взглянув на толпу людей перед собой, она увидела, что выставочный зал ее студии давно окружен водой.

Линь Фэй стоял на возвышении и рассказывал игрокам об игре.

"Я.. Я не сплю.."

Вчера студия творческих игр Линь Фэя находилась на грани краха.

Но всего за полдня все изменилось до неузнаваемости.

Ханю Лимэй была ошеломлена.

Ей казалось, что все это сон.

Она яростно качала головой, и ее миндалевидные глаза расширились, чтобы посмотреть еще раз, но все это было реальностью.

Персонал на заднем плане выставки HNK также увидел эту сцену с камер видеонаблюдения.

Они все недоверчиво посмотрели друг на друга.

"Что это за выставочный зал, и он так популярен?"

"Я посмотрю!"

"Это шоурум творческой студии игры Amuseart."

"Боже мой, это, должно быть, небольшая игровая компания, о которой я раньше не слышал."

"Что это за игра такая популярная? Ее даже превзошла фабрика гусей."

Другой сотрудник поспешно схватил интерком.

"Отдел безопасности центра, пожалуйста, пришлите больше охранников в выставочный зал Amusement в зоне C1, чтобы поддерживать порядок!"

"Понял!"

В конференц-центре и выставочном центре, в выставочном зале фабрики гусей, количество игроков, приходящих смотреть и учиться новой "Магической башне", стало внезапно меньше.

На гигантском экране в выставочном зале отображался игровой экран Sao Pig, переживающего новую работу "Магическая башня".

Видя все меньше и меньше игроков в выставочном зале, персонал фабрики гусей тоже почесал в затылке.

Не уверен, что произошло.

В это время сотрудник в бейдже увидел прямую трансляцию Чэнь Ябина на своем мобильном телефоне.

"Смотри, там идет прямая трансляция игры Monster Hunter, и игроки бегут туда."

"Что? Что? Что?"

"Monster Hunter? Что это за игра такая?"

"Не знаю, что это за игра, но она внезапно стала такой популярной."

"Это ужасно, это первый день выставки игры, если популярность будет продолжаться в таком же духе, мы зря проведем эти дни."

"Кто сказал, что нет? Кто бы мог подумать, что компания игр.. о которой они никогда не слышали, выйдет на полпути."

"Поторопитесь и сообщите менеджеру Чэню, а то руководители подумают, что мы не работали усердно, когда пришла эта популярность."

"Да, ты прав."

"Эй, менеджер Чэнь, можешь поторопиться?"

"Теперь в выставочном зале осталось всего около дюжины человек."

Линь Фэй здесь.

Прямая трансляция игры Бинбин продолжается.

В игре.

Бинбин готова отправиться в путь.

Она одета в элегантную кожаную броню и за спиной несет огромный длинный меч.

Приспешники за ней следуют плотно.

Это уже в точности, как охотник.

Вернулась к старшине деревни.

Увидев внешний вид Бинбин в данный момент, глаза старшины деревни также загорелись.

Он тут же прикрыл рот и хихикнул.

"Очень духовно, как настоящий охотник."

"Дальше у меня только одна просьба о помощи."

"Это задание на сбор."

"Шеф-повар гильдии попросил меня собрать некоторые специальные грибы, чтобы приготовить вкусное блюдо."

"Похоже, что это задание лучше всего доверить вам."

Старшина деревни сказал и указал на выход из деревни.

"Оттуда начнется ваша миссия."

"За входом в деревню вы можете взять машину Marutori до лагеря охотников."

"В лагере вы сможете подготовиться."

"О да, один из наших бывших хороших охотников в Цзеюньской деревне сейчас находится в лагере на аванпосте."

"Так как это ваше первое задание на сбор."

"Поэтому вы можете расспросить его о пользовании оружием, когда будете на аванпосту."

"Он сейчас главный инструктор в нашей деревне Цзеюнь!"

Бинбин слушала объяснения старшины деревни и кивнула.

Только что она все еще беспокоилась, как использовать свой нож Gu Jieyun Tai.

Подойти и размахивать им по монстру невозможно.

Оказывается, есть инструкторы.

Теперь можно быть спокойной.

Бинбин успокоилась.

"Если нет проблем, тогда я оформлю регистрацию."

"Соберу предметы по заданию, ради вкусного грибного супа!"

"Цель: собрать 5 специальных грибов."

Получено первое задание.

Бинбин попрощалась со старшиной деревни и сразу направилась к выходу из деревни.

Стоя у входа в деревню и глядя на величественные горы впереди, в ее сердце также вспыхнул порыв героизма.

"Пора начинать!"

"Вперед, будь хорошим охотником!"

Бинбин подняла руки и закричала, чтобы подбодрить себя.

Зрители в прямом эфире тут же были захвачены.

В мгновение ока в эфир полетели поздравления и подарки.

"Ха-ха, наконец-то начинается."

"Бин Бин, давай же, ты лучшая!".

"Я думаю, что эта игра действительно потрясающая!".

"Я влюбляюсь в эту игру и очень хочу в нее играть!"

"Мне придется пойти на сайт завтра!".

"Нет, я больше не могу, я тоже пойду."

"Я уже купил все билеты на самолет!".

Преклоните колени и умоляйте о цветах!!!

http://tl.rulate.ru/book/106409/3802482

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь