Готовый перевод Reborn to be a Stepmother / Переродиться, чтобы стать мачехой: Глава 5. Крошечный ребенок, тебя не исправить

Маленький ребенок, отдающий приказы, как маленький взрослый, но, к сожалению, его голос все еще был немного молочным, что только развеселило людей.

Сяо Тин в этот момент скривила губы и указала на него: 

"Я спрашиваю, кто ты такой, молочный мальчик, у которого даже зубы не все выросли, и ты все еще притворяешься взрослым, учась у других, ты хотел, чтобы это выглядело так смешно?"

Толпа посмотрела на новую хозяйку через всю комнату и поняла, что это удар.

Их маленький повелитель терпеть не мог, когда его называли маленьким, потому что был полон решимости защитить своего отца.

Конечно, лицо маленького сына мира опустилось, он поджал губы и обернулся: 

"Что ты все еще делаешь в оцепенении, не торопясь".

"Но, но она же кронпринцесса!" - Толпа заколебалась, и кто-то забормотал шепотом.

"Ты, больная голова, принц не молился вместе с ней, это не считается, быстро уходи". - Маленький Шицзы сказал и выгнал одного из толпы толчком.

Остальные поняли, что маленький господин сердится, и в этот момент все бросились к ней.

"Драка?" - Глаза Сяо Тин загорелись, и она рассмеялась: "Мне это нравится больше всего".

Четверть часа спустя на открытом пространстве у ворот особняка Девятого принца повсюду с воплями катались кареты, а правительница Сяо Тин радостно хлопала в ладоши и говорила: 

"Я такая непобедимая, разве вы не воины королевской семьи? Тогда должно быть, только несравненный господин может это сделать."

Она просто говорила то, что представляла, и не имела в виду ничего другого, но в ушах молодого сына мира она насмехалась над ним.

Младший сын мира спрыгнул со стула и взмахнул рукой: 

"А Да и А Эр, отдайте мне эту вонючую женщину, которая осмелилась сражаться в особняке Девятого принца".

Появление двух мужчин из воздуха ошеломило Сяо Тин, если бы не ясный день, она бы подумала, что увидела призрака.

А Да и А Эр специализировались на охране маленького Шицзы, поэтому прислушивались только к словам маленького Шицзы, хотя и знали, что перед ними женщина - их будущая хозяйка, но помнили о приказах и во всем слушались маленького господина.

У Сяо Тин был только один ход против этих двоих, и, поняв, что им нет равных, она тут же побежала к воротам.

На мясистом лице маленького Шицзы появилась ухмылка: пока ты будешь убегать, этот сын мира пойдет к дяде, чтобы отказаться от брака.

В следующий миг выражение его лица застыло.

Он увидел, что как только Сяо Тин прибежала к воротам, вдруг закричала: 

"Непристойное нападение, стражники из дома Девятого принца собираются недостойно напасть на меня, супругу принца!"

Гром среди ясного неба мгновенно обрушился на головы А Да и А Эр, и мастера едва не упали вниз головой.

Шестая мисс из семьи Сяо выходит замуж - это было так важно, что весь Императорский город был обеспокоен, и неизвестно, сколько пар глаз смотрело на нее снаружи.

В этот момент, услышав эту новость, все они были ошарашены, а потом не могли дождаться, когда появится еще несколько пар глаз, и свернули за угол у главного входа, чтобы войти и посмотреть, что происходит.

- "Ты, ты не имеешь права говорить глупости".

Маленький Шицзы тоже надолго застыл на месте: этот сюжет развивается не в том направлении, в котором нужно.

Сяо Тин потянула приданое на себя, оно рассыпалось, а затем закричала: 

"Ваше Высочество, быстрее просыпайтесь, если вы не проснетесь, моя невинность будет уничтожена в руках этой группы лживых лакеев".

- "Ты, ты заткнись......".

Маленький Шицзы был взволнован, поэтому он пошел вперед.

Сяо Тин стояла у ворот, толпа могла видеть только ее спину и жалкий вид, она пригрозила тоненьким голоском: "Маленький сопляк, если ты сегодня не поклонишься этой девушке и я не войду в дом, не вини меня за то, что я не была вежливой".

"Ты ......" - Хотя маленький Шицзы умен, он никогда не видел такого бесстыдного человека.

"В любом случае, то, что потеряно, - это лицо вашего Особняка Девятого Принца, а зеленый цвет - это тоже для Девятого Принца, мне безразлично......" - Сяо Тин задрожала и сделала вид, что отступила на два шага назад.

- "Женщина, тебе не стыдно?"

"Что?" - Сяо Тин сощурила глаза, а затем облегченно рассмеялась: "Ты шутишь? Мое лицо при мне, как я могу его потерять? Кроме того, разве ты не поинтересовался репутацией этой Маленькой Демонессы?"

После того, как она закончила говорить в демонической манере, лицо сына маленького мира стало зелено-фиолетовым, явно на грани взрыва.

Что касается А Да и А Эр, то им не терпелось поскорее оказаться как можно дальше от Сяо Тин.

Они не хотели портить лицо своего господина.

- "Какого черта тебе нужно?"

Маленький Шицзы посмотрел на окружающих, все отступали, явно боясь этой вонючей женщины, и в этот момент он невольно признал свое поражение.

- "Я дам тебе один час на уборку королевской резиденции, чтобы сделать ее более праздничной, этой девушке не нравится такой унылый вид, это все равно что жить с кучей мертвецов".

- "Хорошо, но ты должна найти способ спасти ситуацию".

"Обещаю". - Сяо Тин думала, что улыбается по-доброму, но в глазах толпы читалось только несколько слов.

Толпа демонов!

"Вы, ребята, пугаете меня до смерти, разве можно так приветствовать супругу?" - Закончив, Сяо Тин громко одернула одежду и, взмахнув рукой, сказала: "Идем в зал поклонения".

http://tl.rulate.ru/book/106057/3798109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь