Готовый перевод Zhu Yan / Восточная красавица ✅: Глава 10.

Семь тысяч лет назад прародитель народа Кон Сан император Син Цзун, изгнав людей Ледяного клана и уничтожив Морское царство, объединил Юньван и основал династию Пилин, а затем возвел в Долине Царей горы Цзюйи свой мавзолей и мавзолей императрицы Бай Вэй, одновременно построив храм. С тех пор все императоры и императрицы Кон Сана были похоронены здесь. Каждые три года император приводит шесть королевских семей в храм Цзюйи для проведения грандиозной церемонии жертвоприношения.

Как правило, в храм Цзюйи в качестве жрецов отправлялись в основном дети павших вельмож шести кланов, поскольку они не могли наследовать титул и не могли получить семейное имущество. Единственным выходом было поступить в храм Цзюйи, чтобы практиковаться, годами подниматься по карьерной лестнице в надежде получить сан. Возможно, после этого у них еще будет шанс продвинуться по карьерной лестнице.

Она не знала, к какому из шести кланов принадлежал ее мастер, но раз его отправили в Цзюйи, то он точно не принадлежал ни к одной из влиятельных семей. Кроме того, жрецы храма Цзюйи отвечают только за жертвоприношения предкам и стражу покойников, так что как они могут вмешиваться в важные решения королевской семьи?

Однако Ши Ин не ответил на ее вопрос. Он вдруг несколько раз кашлянул, достал из рукава платок и вытер уголки рта. На белом шелке сразу же появилось бледно-пунцовое пятно.

- Мастер... Мастер! Чжу Янь была поражена и заикалась: - Ты ранен?

- Это просто небольшое внутреннее повреждение, ничего страшного...

Ши Ин отложил платок и сказал.

Она ошарашенно посмотрела на него и недоверчиво пробормотала:

- Ты... ты тоже пострадал?

- Ты думаешь, я бессмертный? - холодно взглянул он на нее. - Неужели так легко победить десять тысяч человек с помощью одного человека? 

На мгновение она не решилась ответить, а затем, спустя долгое время, спросила:

- А как назывался тот прием?... Почему ты меня не научил ему?

- У него нет названия... - сказал Ши Ин. - Он был создан мной временно.

Чжу Янь снова поперхнулась и пробормотала:

- Отличный прием! Ты научишь меня?

- Нет. Ши Ин даже не взглянул на ученицу. - У тебя слишком низкая квалификация, чтобы изучать этот прием прямо сейчас. Если ты будешь настаивать на его изучении, то получишь травму, потому что это приведет к обратному результату...

- Ну что ж...

Чжу Янь склонила голову и удрученно вздохнула.

Да, в то время мастер схватил стрелу голыми руками, после чего десять тысяч стрел, выпущенных армией, были уничтожены, он сделал это легко, и это выглядело величественно. На самом же деле она знала, что эта чрезвычайно мощная техника сопровождается и большой обратной реакцией. Боюсь, что всего одно движение будет стоить более половины настоящего года жизни. Но, повзрослев, она никогда не видела мастера раненым, кроме как в лесу Кошмаров, и постепенно почувствовала, что тот обладает несокрушимым телом.

Ши Ин внимательно прочитал письмо, поднял бумагу и высушил ее на ветру. Чжу Янь наклонилась, чтобы посмотреть, что он написал, но он вовремя поднял письмо. Ей показалось это немного странным, но она не осмелилась спросить об этом. Мастер всегда был суров и холоден, и чаще всего ее маленькое любопытство и взрывной характер приводили лишь к ведру холодной воды.

Ши Ин сложил письмо в бумажного журавлика, слегка подул на него, и тот ожил, расправил крылья и вылетел из золотого шатра. 

Такое умение передавать письма бумажному журавлику - это введение в магию. Она тоже умеет это делать, но ее журавлик не будет выглядеть так красиво, как его, его не так легко сложить, эти ее журавлики либо хромые, либо с покалеченными крыльями, летят наискосок и не могут пролететь и десяти миль.

Проследив за тем, как бумажный журавлик исчезает в зимней буре, Ши Ин на мгновение замолчал, а потом вдруг спросил:

- Кстати, а за какого мужчину ты хочешь выйти замуж?

Чжу Янь не ожидала такого вопроса от своего мастера и на мгновение замерла:

- Аа?

- Давай поговорим об этом... Ши Ин посмотрел на бушующий снег за пределами шатра, на его лице не было никаких эмоций, и он легкомысленно сказал: - В следующий раз я позволю Красному королю подобрать подходящего мужа, чтобы ты больше не швырялась им направо и налево.

- О, мне нравится... - она хотела было сказать, что ей нравится такой красивый и нежный мужчина, как Юань, но, когда слова сами собой вырвались из ее уст, она вдруг замолчала. Да, мастер всегда был строг и неумолим. Если он узнает, что она увлечена рабом-акулой, разве он не отругает ее до смерти? Да и отец не раз говорил ей, чтобы она не вспоминала об этом семейном скандале, иначе он переломает ей ноги.

- Я... я думаю... - рассуждая об этом, она вдруг послушно проглотила свои слова и попыталась сменить аргумент, начав ему льстить: - Как здорово было бы быть с тобой, мастер! 

Ши Ин нахмурил брови и резко обернулся. Она опешила и быстро сжалась: неужели эта лесть была слишком явной?

- Не говори ерунды! - холодно сказал Ши Ин. - Жрецы не могут жениться...

- Я знаю, я знаю... - она поспешила загладить свою вину, пропустила удар в сердце и нагло заявила: - Я хочу сказать, что, раз уж я встретила такого великолепного и непревзойденного красавца, как мой мастер, то даже если в мире тысячи мужчин, сколько из них смогут привлечь мое внимание? Вот я и задержала свое внимание на тебе!

От такой лести ее чуть не стошнило, но выражение лица Ши Ина было достаточно уверенным, чтобы на некоторое время замедлиться.

- Ты не можешь использовать такой стандарт, чтобы просить своего отца... - через мгновение она услышала вздох мастера. - Иначе ты можешь никогда не выйти замуж до конца своих дней...

"Что? Как ты можешь так льстить себе? И принимать это как должное!" Чжу Янь подавила рвотный рефлекс, только чтобы проглотить эту фразу. Однако она услышала, как он сказал:

- Ты - единственная дочь Красного короля. Почему ты так не любишь своего отца? Почему он так немилосерден, как мой младший брат?

"Брат?" - Чжу Янь не могла не удивиться. У этого мастера, который с детства занимался в храме и был одиночкой, еще есть младший брат? Разве он не одинокая звезда Богов, выскочившая из камня без отца и матери?

- У тебя есть младший брат?

Чжу Янь не удержалась от любопытства и спросила, чем он занимается?

Ши Ин не ответил на ее вопрос, а просто посмотрел на нее. От этого взгляда у Чжу Янь сразу же побежали мурашки по телу, и она просто проглотила следующие слова. Боясь прикоснуться к вывернутой чешуе мастера*, она быстро сменила тему:

- Тогда... Значит, ты давно знал о заговоре наложницы, когда приехал в Западную пустыню?

- Угу... - туманно ответил он. 

- Это было предсказано через зеркало воды или с помощью гадания? - полюбопытствовала она и стала допытываться у него ответа: - Как ты на это смотришь?

Ши Ин ответил всего двумя словами:

- Смотрю на дыхание.

- Аа... Это потому, что для магии нужно было собрать большое количество существ, они прячут здесь так много кувшинов, а их недовольство так велико, что можно почувствовать, что здесь что-то не так? - она изо всех сил пыталась понять, что имеет в виду мастер, но все равно осталась в недоумении: - Но как ты узнал, что я собираюсь сбежать от своего мужа? Я решила этот вопрос только на полпути, и сказала об этом только Юй Фэй и Юнь Мань, даже моя мать не знала, как же ты узнал заранее? Может ли это считаться дыханием?

- Нет... - он сделал паузу и холодно ответил: - Это было чистое совпадение...

От неожиданности она поперхнулась.

Получается, что он пришел сюда не для того, чтобы помочь ей? Боюсь, что за последние пять лет он даже не думал о ней. Вспомнив, что ее мать, императорская наложница, даже советовала ей бежать на гору Цзюйи, чтобы присоединиться к этому человеку, она не могла не почувствовать вспышку гнева, ее голова внезапно поникла, а глаза потускнели.

Ши Ин посмотрел на ее печальное выражение лица и наконец произнес еще несколько слов:

- Я недавно спустился с горы, чтобы отследить дело, связанное с акулами...

- Понятно. Она кивнула, должно быть что-то необычное, чтобы мастер решил спуститься с горы в виде исключения. Однако, поскольку он не хотел ничего прояснять, она, естественно, не могла расспрашивать дальше. Немного подумав, Чжу Янь спросила: - Но почему ты один? 

Ши Ин терпеливо ответил на ее вопрос:

- Пока не собраны улики, нехорошо тревожить императорскую столицу без разрешения, поэтому я мог прийти только один, чтобы разузнать о ситуации. Я прятался здесь уже полмесяца, но не смог найти ни одной зацепки. К счастью, вчера вечером ты сбежала от своих новых родственников, и что-то случилось внезапно, заставив их в беспорядке раскрыть свои секреты.

Чжу Янь была ошеломлена:

- Ты... разве ты не сказал, что приехал только по приказу императорской столицы? Ты также сказал, что армия скоро прибудет...

Ши Ин холодно ответил:

- Если бы я не сказал этого тогда, как бы я смог подавить их армию?

- Это было слишком опасно! Она не могла не вскрикнуть, чувствуя холодок по спине. - Если бы Кэ Эркэ восстал тогда, с таким количеством войск, мы... Разве мы оба не были бы убиты?

- Угадывать сердца людей сложнее, чем магию. Я знаю, что за человек Кэ Эркэ... Он равнодушно сказал: - Ты не уверена в себе, но почему ты не уверена во мне? Она тут же замолчала, не решаясь произнести больше ни слова. - Мне тоже нужно уходить, когда все дела будут улажены. Ши Ин встал и сказал: - Я только что написал письмо и рассказал твоему отцу о сложившейся ситуации. Думаю, он скоро пришлет за тобой кого-нибудь. 

- Что? Ты... Ты предал меня?! Она не ожидала, что он только что написал это в письме, и была так рассержена, что вдруг заикаться стала. - Я ясно сказала, что не вернусь, но ты попросил моего отца приехать и забрать меня? Я не могу поверить, что ты меня предал!

Ши Ин нахмурился:

- Твой отец отвечает за Западную пустыню, и бремя его велико, так что не создавай проблем.

- Я все равно не вернусь! Чжу Янь топнула ногой, воскликнув: - Даже мертвой не вернусь!

Не успела она закончить свои слова, как подняла полог золотого шатра и бросилась наружу. Да! Даже если ей не удастся избежать брака, она больше никогда не вернется во дворец города Небесного Ветра! По возвращении ее снова запрут в золотой клетке и будут выдавать замуж во второй раз, в третий, пока отец не будет доволен! Теперь, когда ей удалось уйти, как он может думать, что она вернется?

Однако, едва она сделала несколько шагов, как ее тело вдруг напряглось, и что-то потянуло ее за лодыжку. Чжу Янь инстинктивно хотела отдернуть Нефритовую кость, чтобы сопротивляться, но вдруг под ногами выросла белая лоза, крепко связала ее и, затащив обратно в шатер, бросила на овчинное одеяло в шатре, лишив возможности двигаться.

Голос Ши Ина стал строгим:

- Не будь такой невеждой!

Ее оттащили назад в горизонтальном положении, лицо было покрыто снегом и грязью, она была в полном беспорядке. От стыда она готова была взорваться, пытаясь освободиться, но чем больше она сопротивлялась, тем туже ее связывала лоза. Она не могла сдержаться и закричала:

- Будь ты проклят! Как ты посмел связать меня? Даже мои родители не посмеют связать меня! Ты, хладнокровное животное, отпусти меня, или я... 

Однако на полпути она внезапно остановилась.

- Если ты посмеешь снова закричать, тебе будет больно...

Ши Ин холодно посмотрел на нее. В его руке появился похожий на линейку предмет - Нефритовая бамбуковая палочка. В этот момент Чжу Янь испуганно вскрикнула, и ее голос внезапно пропал. Эта Нефритовая бамбуковая палочка - постоянно меняющееся оружие в руках мастера, то превращающееся в зонтик, то в меч. Но когда он принимал свою первоначальную форму, это был кошмар ее детства. Ведь это часто означало, что она получит порцию шлепков. За четыре года пребывания в Цзюйи ее били почти каждый день из-за ее упрямства. То она не могла произнести тайную магию, то рисовала неправильные печати, то уходила играть, забыв о необходимости тренироваться, то тренировалась неправильно и становилась одержимой... Всевозможные большие или маленькие ошибки, если они попадались ему на глаза, он легонько шлепал ее по рукам и по попе. Каждый раз, когда ей было больно, она плакала, прося отца и мать забрать ее домой, но город Небесного Ветра находился за тысячи миль от нее, и поэтому ее плач был бесполезен.

Спустя много лет, когда она снова увидела эту Нефритовую бамбуковую палочку, ее тело все еще было напряжено.

- Ты! Как ты смеешь бить меня? Я уже не восьмилетняя девочка! - сердито воскликнула она. - Мне уже восемнадцать лет! Мой муж только что умер! Я - принцесса Красного клана! Если ты меня ударишь, я... я просто...

Он нахмурился и спросил:

- Что, что ты...? 

_____________

Примечание:

1. *Вывернутая чешуя - самая интимная чешуя дракона, подразумевает прикосновение к чему-то личному.

http://tl.rulate.ru/book/105809/3767933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь