Готовый перевод Zhu Yan / Восточная красавица ✅: Глава 4.

Продолжительность жизни акулы в десять раз больше, чем у человека, этого достаточно, чтобы превратить ее из ребенка в деву, готовую к замужеству, но для акулы, живущей тысячелетней жизнью, десять лет - это всего лишь щелчок пальцев. Эта женщина-акула пережила взлеты и падения, сопровождала старого короля на протяжении последних десяти лет своей жизни, но все еще сохраняла тот облик, который она увидела впервые.

Однако красота, которую не смогло отнять даже время, теперь была уничтожена руками человека!

Она в оцепенении смотрела на мать и сына, на мать в кувшине, на закованного в цепи ребенка в лохмотьях у ее ног. Через некоторое время она прошептала: 

- Боже мой! Разве ты не была похоронена вместе с ним три года назад, согласно завещанию старого короля? Как ты можешь быть здесь?

Юй Цзи открыла пустой рот и отчаянно замотала головой, пытаясь пробормотать какие-то слова, слезы текли, капля за каплей падая на землю, слабо светясь в тусклом свете лесного сарая.

Чжу Янь в оцепенении смотрела на нее.

Легенда гласит, что акулы, рожденные в Синем море, когда плачут, их слезы превращаются в жемчужные бусины, а вода - в шелк. Но с детства она видела только одну акулу, и та ни разу не заплакала, чтобы удовлетворить ее любопытство, поэтому она, естественно, не знала, правда это или нет. Глядя на слезы, которые из уголков ее глаз превратились в жемчужины, она на мгновение потеряла дар речи.

- Понятно... Наверное, это сделала принцесса Суда! - она нахмурилась и сердито сказала: - Именно эта проклятая ядовитая женщина придумала завещание, чтобы сделать тебя такой после смерти старого короля! Не так ли?

Юй Цзи не могла говорить, а только беззвучно плакала.

Императорская наложница короля клана Хуоту славилась на весь мир, и даже Чжу Янь, единственная дочь Красного короля, вышедшая замуж под властью сына Неба, была немного обеспокоена. Как могла рабыня-акула, которая лишь на время стала домашним животным, уберечь себя от беды?

Чжу Янь вздохнула и посмотрела на мальчика, сидящего с одной стороны.

- Это твой ребенок? Я никогда не слышала, чтобы старый король заводил наследника после пятидесяти лет... О, это тот, кого ты привела с собой? Внезапно Чжу Янь, казалось, что-то поняла, притянула к себе ребенка, пощипала его за волосы и хотела заглянуть ему за ухо. Однако ребенок отчаянно сопротивлялся и укусил ее за руку. - Эй! - она была застигнута врасплох и в гневе шлепнула его по спине: - Маленький ублюдок!

Ребенок покатился по земле, звеня железными кандалами. Юй Цзи в кувшине нетерпеливо вскрикнула.

- Конечно, это маленький раб-акула... 

Чжу Янь взяла ребенка за голову, откинула волосы и увидела за спинкой ребенка две тонкие линии, похожие на два маленьких полумесяца. Гилл - уникальный символ акул из морских глубин, бездны. Неужели этот ребенок действительно тот самый, которого привезла с собой Юй Цзи?

- Кто его отец? - с любопытством спросила Чжу Янь: - Он тоже акула?

Юй Цзи молчала, выражение ее лица было каким-то странным. Она лишь упрямо смотрела на нее, в ее глазах горел огонек мольбы.

- Ты просишь меня забрать его? 

Чжу Янь посмотрела на бедную женщину, превращенную в нечто в этом кувшине, затем на ребенка, и ее сердце слегка дрогнуло. После смерти старого короля министерство клана Хуоту долгое время находилось под контролем принцессы, а мать и сын подвергались такому жестокому обращению, что вынуждены были молить о смерти и не могли выжить, поэтому они поспешили обратиться к ней, как к постороннему человеку, за помощью.

Юй Цзи с готовностью кивнула и снова посмотрела на землю со слезами на глазах. Слезы женщины-акулы капля за каплей превращались в жемчужины.

- Эй, как тебя зовут? - вздохнула она и спросила у ребенка, которого прижала к земле: - Сколько тебе лет? Как долго ты сможешь следовать за мной?

Ребенок-акула холодно посмотрел на нее, презрительно фыркнул и замолчал. От такой лютой враждебности и ненависти Чжу Янь, которая только что прониклась к нему симпатией, нахмурилась.

- Я не знаю... - пробормотала она. - Я даже не могу защитить себя сейчас, поэтому не стану спасать тебя!

Однако в этот самый момент снаружи поднялся шум, как будто бесчисленное множество людей испугались и выплыли из своих пьяных снов, в каждом лагере поднялась тревога, а вдалеке ветер и снег кричали о помощи.

- Кто-нибудь... Отзовитесь! Там песчаные демоны! Принцессу утащил песчаный демон! Помогите! Помогите...

Голос Юй Фэй, резкий и испуганный, словно брошенный в небо стальной трос, внезапно прорвался сквозь ветер и снег, пронзил железную ночь Западной пустыни и заставил Чжу Янь мгновенно встать.

Похоже, девушка испугалась песчаных демонов. Она кричала так громко, что, казалось, совсем не притворялась. Она ясно дала понять, что звери-гиганты получили приказ и не будут нападать ни на кого в палатке, кроме этой поддельной Чжу Янь, но она все равно их боится!

Чжу Янь была так встревожена, что уже не могла позаботиться о том, что здесь происходит. В конце концов, она была чужой в Суса Хару, и сама по себе была достаточно слаба. Было бы неплохо, если бы она смогла спастись и спокойно выбраться из этого хаоса. Как она могла контролировать внезапное появление матери и сына? Она легонько ущипнула ребенка за шею, и Нефритовая кость мгновенно коснулась центра его бровей, выпустив маленький огонек, похожий на светлячка. Юй Цзи, находившаяся рядом с ними, отчаянно открыла рот и закричала, но лишенная языка, ее рот не смог издать ни звука. Она яростно затрясла головой и чуть было снова не сбила кувшин с вином.

- Не бойся, я не убью твоего сына! Чжу Янь вздохнула и бросила упавшего ребенка обратно на землю. - Ребенок увидел то, что ему не следовало видеть. Сегодня ночью мне придется использовать магию, чтобы стереть ему память. Что касается тебя... В общем, ты ничего не можешь сказать, не можешь настучать, забудь об этом...

Говоря, она достала короткий клинок и со звуком "вуш" перерезала железные кандалы на ногах ребенка. Она посмотрела на Юй Цзи в кувшине и снова покачала головой:

- Забудь, этот кувшин с тобой, лучше оставь его себе, он весь врос в твою плоть. Если я разобью его, думаю, ты не сможешь выжить... Она хлопнула в ладоши и встала. - Ну, тогда дальше ты сам разберешься. А мне пора идти и заняться своими делами! - она небрежно бросила клинок ребенку и повернулась, чтобы уйти. 

Все направлялись к золотому шатру, и эта сторона была еще более пустой и безлюдной. Среди ветра и снега слышался крик Юй Фэй и рев песчаных демонов. Голос стражников доносился изнутри и снаружи, пробуждая воинов Хуоту. Как только выйдет Великий маг клана, все песчаные демоны будут уничтожены в мгновение ока.

Неважно. Пока у нее есть полчаса, она может спокойно уходить.

Накануне свадьбы принцесса Чжу Янь подверглась нападению песчаных демонов. С ней случилось несчастье, и ее тело было разорвано на части. После того как весть об этом дойдет до императорской столицы, никто не станет заставлять ее снова выходить замуж в этой жизни. Как хорошо...

Чжу Янь с тревогой выбралась из деревянного сарая и поспешила уйти. Но когда она пошла проверить, то увидела, что приготовленный на улице нефритовый конь исчез, да и всех лошадей в конюшне не было на своих местах. Отпечатки копыт на снегу были разбросаны во все стороны.

- Что?! - она не могла сдержать удивления, ее лицо изменило цвет. - Кто это сделал? 

Этих лошадей явно усыпила она с помощью заклинания! Как они могли убежать?

Ветер и снег все еще ревели, и она слышала рев песчаных демонов вдалеке, когда они падали с одного конца. Похоже, что люди из клана Хуоту взяли ситуацию под контроль и скоро убьют всех, кто находился в золотом шатре. В тревоге она подняла руки и сделала печать на груди, мгновенно исчезнув в снегу.

Нельзя ждать, даже если не будет лошадей, она должна уйти немедленно!

Снег был настолько плотным, что доходил почти до колен. Она спряталась и, спотыкаясь, пыталась взлететь в воздух и поскорее уйти. Но метель была слишком сильной, ей приходилось бороться с ветром, отчего ее закручивало и она не могла лететь. Она, как глупая птица, несколько раз пыталась взлететь, но ее сносило назад, и в конце концов она снова упала на снег. Она могла лишь пробираться вглубь и вширь, поскорее оставляя позади себя Суса Хару.

Однако, когда она шла, то неожиданно столкнулась с человеком.

- Эй, ты что, слепой? 

Чжу Янь получила удар и упала на снег. Она была так зла, что выкрикнула проклятие.

Но как только слова вырвались наружу, она в панике закрыла рот рукой: да, сейчас она находилась в состоянии невидимости. Как ее могут увидеть другие? Разве она не разоблачила себя?

- Ты использовала навык невидимости, но все равно обвиняешь других в том, что они слепые? - голос ответил холодно, словно ветер посылал льдинки: - Почему ты до сих пор похожа на безголовую птицу, когда ты так выросла?

"......" 

Услышав этот голос, девушка внезапно вздрогнула.

Что? Это... это он?

Снежной пустынной ночью из темноты вышел молодой человек с зонтиком и встал перед ней. Белый халат развевался перед ее глазами, на краю халата был вышит знакомый узор облаков. Шелест снега падал на зонтик, расписанный белыми розами. Из-под зонта на нее смотрела пара равнодушных глаз, которые смущенно хмурились, глядя на нее, сидящую на земле.

- Ма... Мастер? - заикаясь, произнесла она, на мгновение не поверив своим глазам.

Мужчине, внезапно появившемуся в пустыне этой снежной ночью, было около двадцати лет, длинные волосы уложены нефритовой короной, а на лбу красуется четкий узор. Его брови четко очерчены, а глаза холодны и безмятежны, как у бессмертного, выплывающего из снега.

Этот человек - Ши Ин, Великий мастер храма Цзюйи!

"Как могло случиться, что далекий мастер вдруг появился здесь? Я ведь не сплю?" 

Чжу Янь смотрела на него в оцепенении, пока тот не протянул руку и не поднял ее со снега. Его руки оказались теплыми и сильными, точно не иллюзия.

- Мастер... Мастер? - растерянно пролепетала она.

Ши Ин не обратил на нее внимания, но повернул голову, прислушиваясь к реву гигантских зверей, доносящемуся с ветром вдалеке. Послышался слабый звук благословения снега, и вдруг ночь прорезал свет.

- Великий маг из клана Хуоту действительно могущественен. Всего за четверть часа все вызванные тобой песчаные демоны были уничтожены... - слабо сказал Ши Ин: - Пойдем, посмотрим на эту суету...

- А? - она была поражена и сделала шаг назад.

С такой культивационной базой ей оставалось только прятаться от стражников. Если она применит навык невидимости в присутствии Великого мага, боюсь, он сможет увидеть ее в одно мгновение.

- Чего ты боишься? - он наклонился с зонтиком и накрыл им ее голову. - Я здесь, с тобой.... - облегченно произнес он.

Яростный ветер и снег тут же прекратились, и дыхание под зонтом стало теплым и спокойным, как туман в долине ранним сентябрьским утром. Она жаждала этого тепла, но, испуганно взглянув на мастера, сжала плечи и пробормотала: 

- И все-таки, не лучше ли воспользоваться хаосом и уйти?

http://tl.rulate.ru/book/105809/3767926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь