Готовый перевод Fairy Tail: Origin and End / Хвост феи: происхождение и конец: Глава 6

"Дедушка Роб!"

Элуза резко проснулась. Ей приснилась та отчаянная ситуация, когда дедушка Роб пожертвовал собой, чтобы спасти её, безоружный против магов, обладавших волшебством.

Но она также нашла свой выбор.

Голос Элузы разбудил Е Шэна, и он медленно открыл глаза, на миг оставшись ошеломленным.

Лунный свет из окна освещал юную Элузу. Даже в тюремной одежде она излучала неподдельное очарование.

Элуза молча смотрела на Е Шэна, слезы струились по ее щекам, но лишь с одной стороны.

Почувствовав неладное, Е Шэн шагнул вперед и откинул волосы, закрывавшие ее правый глаз.

Этот глаз был поражен некрозом, с отчетливой черной полосой – явные признаки разложения.

Увидев состояние глаза, Элуза в страхе отпрянула, изо всех сил пытаясь прикрыть его.

"Не смотри... Это ужасно".

"Почему ты не сказала раньше?"

Неудивительно, что с тех пор, как я подобрал Элузу, ее правый глаз был прикрыт волосами. Я не замечал этого, пока не увидел воочию. Тогда я вспомнил, что в первоисточнике у Элузы был протез вместо правого глаза, установленный в гильдии Фейри Тейл.

Е Шэн вздохнул, наблюдая, как Элуза прикрывает больной глаз.

"Не нервничай так. Раз я твой хозяин, твоя внешность меня не волнует".

Элуза посмотрела, как Е Шэн ласково смотрит на нее, и медленно опустила руку.

"Все в порядке, ничего страшного, но этим глазом я больше не вижу".

Е Шэн взъерошил волосы Элузы и внимательно осмотрел поражение. Хоть некроз еще не затронул основание глаза, его можно было вылечить.

"Сейчас будет немного неприятно, потерпи".

"Хорошо".

Е Шэн приложил ладонь к некротическому глазу Элузы, и от ладони исходил мягкий свет.

Сначала ощущалось легкое покалывание, затем зуд, а потом острая боль.

Элуза стиснула зубы, стараясь вытерпеть. Е Шэн использовал "Финал", чтобы уничтожить пораженную ткань глаза, а затем воссоздал его заново при помощи "Истока".

"Хорошо, попробуй открыть".

Е Шэн убрал руку.

Элуза нерешительно открыла правый глаз – зрение постепенно прояснилось с размытого до четкого.

"Я вижу... Вижу!"

Оказалось, что со зрением двух глаз гораздо лучше, чем с одним.

"Отлично, пора возвращаться ко сну".

Е Шэн уже собирался отвернуться, но Элуза обхватила его правую руку обеими ладонями.

"Давай вместе. Я боюсь".

"Хорошо".

Ясно, что Элуза все еще боялась ночного кошмара. Неудивительно – она всего лишь маленькая девочка.

В присутствии Е Шэна Элуза быстро уснула сладким сном, а сам он так и не смог сомкнуть глаз – его обняла Элуза, использовав в качестве подушки.

Незаметно наступил рассвет.

"Доброе утро, хозяин", - сонно проговорила Элуза.

Е Шэн размял затекшее тело, встал и протянул Элузе новую одежду с постели.

"Вот, твоя новая одежда. Примерь, посмотрим, подойдет ли".

После чего Е Шэн вышел из деревянного домика, давая девушке возможность переодеться наедине.

Элуза ощупала мягкий черный костюм в стиле школьной формы.

Медленно сняв рваную тюремную робу, она обнаружила на теле следы ран и шрамов от плетки. Хоть боли уже не было, следы остались.

Элуза не придала этому значения и надела новую одежду. Костюм, поначалу бывший велик, аккуратно подогнался по фигуре.

Разве что юбка оказалась коротковатой, открывая взору нижнюю часть ног. От смущения Элуза покраснела.

Переодевшись, она вышла из домика. Е Шэн ждал у входа и, увидев Элузу, не смог сдержать одобрительного кивка.

"Отлично, тебе очень идет".

"Спасибо, хозяин. Этот наряд такой удобный. Впервые ношу подобный костюм".

Элуза повертелась, приглаживая юбку.

Е Шэн гордо улыбнулся, его план удался - прима-фейри в школьной форме, блеск!

Они снова очутились на знакомой поляне, отстояв друг от друга на некотором расстоянии.

"Хозяин, я приняла решение".

"Да, расскажи мне".

"Я хочу стать сильной. Хочу защитить своих друзей и то, что мне дорого. Стать для них щитом. Даже если придется отдать жизнь, я не отступлю".

Элуза говорила твердо. Ночной кошмар не напугал ее, а помог найти решимость. Она больше не хотела быть беспомощной и терять близких на своих глазах.

"Хорошо. Но легко сказать "стать сильнее". Многие так говорят, но сколько из них в итоге отказываются от своих намерений, забывают первоначальную цель и начинают издеваться над слабыми?"

Е Шэн не хотел хвалить Элузу, лишь смотрел на нее бесстрастно.

"Хозяин, я никогда не стану такой. Если ради силы придется издеваться над слабыми, я себя не прощу".

Элуза тверда была в своем решении, ее взгляд не колебался.

Это убедило Е Шэна, что Элуза осталась прежней, верной своим принципам.

"Тогда начнем".

Е Шэн не стал растекаться мыслию и перешел к делу.

"Хозяин?"

Элуза недоумевала. Неужели ее решимость была отвергнута этим бесстрастным взглядом Е Шэна?

"Я понимаю твои сомнения. Но не имеет значения ни вопрос, ни ответ. Ты сделала свой выбор, и этого достаточно".

Он подтвердил старую истину: важен выбор в начале пути, стойкость в процессе и, наконец, результат.

"Магией я не могу обучить тебя. Все, что в моих силах - укрепить тебя на этом пути".

"Но хозяин, как же я буду изучать магию?"

Элуза недоумевала - как стать сильнее без обучения магии?

"Об этом я и хотел сказать. Магия - уникальный талант каждого. Поэтому ее виды так разнообразны. Найди подходящий тебе тип и поймешь, что знания других - всего лишь чужие. Только постигнутая самостоятельно магия станет твоей собственной".

Е Шэн бросил Элузе энциклопедию магии. Во-первых, он сам не знал этих чар и не мог научить ей. А во-вторых, Элузе так будет проще постичь основы самой, убив двух зайцев.

Получив книгу, Элуза открыла ее и погрузилась в изучение магии перевоплощения, ставшей ее визитной карточкой.

Хоть Е Шэн и не мог обучить ее магии, он все же помог Элузе ощутить потоки сил и познать их источник.

Несмотря на рекомендацию медитировать и сосредоточиться на восприятии...

http://tl.rulate.ru/book/105633/3744073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь