Готовый перевод Naruto: The Yajuu Sannin / Наруто: Саннин клана Яджуу: Глава 4

Сегодня библиотека была в основном пуста. Близился вечер, и люди в основном разбредались. Ей нравилось оставаться здесь до тех пор, пока библиотекарь позволял ей, прежде чем она была вынуждена вернуться в дом. Она провела рукой по деревянным книжным полкам, проходя по проходу, где взяла свою книгу. Найдя свое место, она с радостью поставила ее на место и повернулась, чтобы уйти.

Когда она направилась к лестнице, то почувствовала, как по позвоночнику пробежал холодный озноб. Она оглядела комнату в поисках кого-нибудь еще. Она начала дрожать, так как никого не было видно. Она могла поклясться, что слышала шепот, и он был некомфортно близко от нее.

Дрожащими руками она заставила себя сделать печать и активировать свой бьякуган. Мир превратился в черно-белое пятно, когда она заглянула за книжные полки. Конечно, весь этаж был пуст. Единственным человеком, задерживающимся в здании, была библиотекарь, сидящая за своим столом и штампующая бумаги.

Голова подсказывала ей броситься вверх по лестнице, но ноги были твердо поставлены на место. Она почувствовала легкое напряжение в нутре и медленно начала идти вглубь комнаты.

Она заходила все глубже и глубже, пока не обнаружила, что стоит у закрытого входа на третий подуровень, который был предназначен только для прямой семьи главы клана.

Все ее тело дрожало, ей хотелось бежать, но она взяла себя в руки и подумала об авантюрной молодой блондинке, прежде чем укрепить свою решимость. Когда она проходила через ворота, ее рука прошла над печатью, предназначенной для обнаружения и активации печати клетки-птицы, и ее рука бессознательно пошла ко лбу.

Она схватила со стены свечу и зажгла ее с помощью низкоуровневого дзютсу огня. Ничего особенного, просто что-то, чему учили в академии, чтобы помогать зажигать костры на миссиях.

Она спустилась по лестнице и со скрипом открыла деревянную дверь на нижний этаж. Честно говоря, она впервые решилась спуститься сюда, и ее удивило, насколько он был маленьким по сравнению с остальным зданием. Несмотря на то что у нее был доступ к нему, ей никогда не хотелось сюда спускаться. Атмосфера, которую она исключала, слишком напоминала ей о Совете.

На этом этаже было меньше свитков, но они все равно были аккуратно организованы и свалены на тех немногих полках, что здесь были. Комната была полна секретных и запрещенных техник дзюцукен, известных только главам кланов, и неотредактированных версий истории клана.

Пробираясь между стеллажами, она обратила внимание на довольно большой свиток, лежащий на постаменте. В отличие от многих других свитков, лежащих здесь, на этом не было ни паутины, ни пыли. Людей, имеющих доступ на этот этаж, было очень мало, и никто из них не пришел бы сюда с мыслью об уборке. Это было бы ниже их достоинства.

Увидеть его в таком чистом состоянии шокировало ее. Она провела кончиком пальца по кандзи, обозначающему тигра, и почувствовала тот же холодок, что и раньше. Она повернула голову и случайно увидела, как слабый свет исчезает за деревянной дверью в конце комнаты.

Она осторожно, на цыпочках, дюйм за дюймом подошла к двери. Дрожащими пальцами она протянула руку и коснулась дверной ручки.

"Хината..."

Она ударилась спиной о дверь, и ее бьякуган вспыхнул, метаясь по всей комнате.

Ничего. По-прежнему ничего.

Ее сердце билось с перебоями, и каждый инстинкт говорил ей бежать, но она медленно подавляла это чувство и деактивировала глаза.

Она собиралась идти дальше. У нее просто было странное обязательство продолжать.

Сделав глубокий вдох, она со скрипом открыла дверь и заглянула внутрь. Даже просунув свечу в дверной проем, она едва могла что-то разглядеть. Она крадучись прошла по каменному коридору, прежде чем войти в небольшую круглую комнату.

Здесь было абсолютно темно, а воздух казался холодным и влажным. Она подняла взгляд к потолку и удивилась, что не видит его. Подняв свечу так высоко, как только могла, она едва осветила стены комнаты. Она опустила свечу с осторожностью и немного отклонилась в сторону, когда горячий воск потек по ее боку. Наклонив свечу, чтобы с нее стекали остатки растопленного воска, она направилась к стенам. Когда они наконец появились в поле зрения, она с удивлением обнаружила белый камень со странными гравировками. Она провела рукой по одной из борозд и начала идти направо. Она пошла по круговой траектории стен и с удивлением обнаружила, что странный камень охватывает всю комнату, не считая дверного проема. Он возвышался примерно на два фута над ее головой, и она слабо различала блеклые очертания чего-то на стенах.

Оглянувшись на землю, она заметила в центре пятно, где песок был потревожен. Выглядело это так, словно кто-то или много людей стояли именно в этом месте. Она нерешительно подошла к центру и встала лицом к стене, противоположной коридору.

Медленно, по какому-то непонятному побуждению она подняла руку и активировала свой бьякуган.

В одно мгновение вся комната стала видимой, и это ошеломило ее. Каменная стена словно засветилась, а ранее неразборчивые надписи бомбардировали ее информацией, большую часть которой она не понимала. На стенах над скалами были изображены древние фрески и картины с людьми, похожими на Хьюгу, молящимися и охраняющими большой белый круг в небе.

В ее голове вихрем проносились фразы и образы, большинство из которых она не могла понять. Даже в ступоре она смогла уловить одну-две фразы со стены, такие как "воля народа Луны" и их "обязанность охранять".

Хината была растеряна и очарована одновременно. Это не было похоже ни на что, что она когда-либо видела.

Это было прекрасно.

Это было волнующе.

Это было ужасающе.

Она замерла, когда наконец заметила, что больше не является единственной в комнате. Медленно обернувшись, она увидела белую, размытую фигуру, стоящую на выходе из коридора. Дыхание перехватило в горле, и она начала отступать от фигуры. С каждым шагом, который она делала, она становилась все ближе. Она почувствовала, как ее спина прижалась к каменной стене, и свернулась в клубок.

Размытая рогатая фигура издавала непонятные звуки, двигаясь к ней. Она закрыла глаза и заткнула уши, так как улавливала лишь отдельные фрагменты. Слезы заливали ее лицо, когда она тряслась от страха.

"Помогите! Пожалуйста! Пожалуйста, оставьте меня в покое!"

"Хината!"

Ее глаза распахнулись, и отец ворвался в комнату прямо сквозь фигуру, развеяв ее.

Он присел перед ней, и она бросилась на него. Он поморщился от того, как крепко она обхватила его шею, когда он положил руки ей на спину. Она энергично тряслась и бормотала что-то о призраке.

Хиаши был потрясен до глубины души. Ранее он собирался поговорить с Хинатой о ее тренировках, когда обнаружил, что никто в комплексе не знает, где она находится. Обычно это означало, что она затаилась в библиотеке, но когда он пришел, то нигде не мог ее найти. Пока остальные помогали ему в поисках, он активировал свой бьякуган, чтобы обнаружить мощный поток чакры, исходящий из тайной комнаты главной семьи.

Количество чакры, излучаемой из комнаты, было почти ослепляющим. Он заставил себя пробиться сквозь нее и сумел разглядеть очертания своей дочери, стоящей посреди комнаты. Он промчался через все уровни библиотеки и вырвался на последний этаж, чтобы увидеть свою дочь, свернувшуюся калачиком на полу и взывающую о помощи.

Он сам стоял в этой комнате, безуспешно пытаясь расшифровать кольцо Хьюги, как и все главы кланов до него. За все свои исследования и личный опыт он никогда не видел и не слышал, чтобы подобное происходило раньше.

Вдали от глаз старейшин и остальных членов клана Хиаши улучил редкий момент и позволил своим эмоциям проявиться: он держал дочь на руках и пытался ее успокоить. Он провел рукой по ее волосам и спине, пытаясь успокоить. Прошли годы с тех пор, как он вот так носил ее на руках. Он встал с земли и медленно начал выносить ее обратно из палаты.

Пройдут недели, прежде чем Хината найдет в себе смелость вернуться в библиотеку. Целый год, прежде чем она, наконец, захочет сама спуститься на этот уровень.

Когда отец уносил ее, Хината сжала его руку и зарылась лицом в его плечо. Только на следующее утро она обнаружила маленький свиток, зажатый в руке.

Те немногие слова, которые она успела понять из фигурки, эхом отдавались в ее сознании.

"Это только начало".

"Закаляй себя".

"Твои первые шаги должны быть сделаны в твоем собственном темпе".

 

http://tl.rulate.ru/book/105632/3744014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь