Готовый перевод Play As Gojo Satoru at the Beginning / Играю за Годзе Сатору в самом начале: Глава 21

Один из них тихо пробормотал:

"Не могу двигаться.

.."

Птицы, на которых нападают змеи, инстинктивно замирают от страха.

Они птицы, а этот парень - змея, которая продолжает извергать буквы.

"Пойдемте, пойдемте, очень раздражает застрять здесь, не мешайте".

Как только ладонь Хатакэ Соскэ легла на плечи этих двоих, из дымной глубины моста ярко завихрился ветер.

Дым и пыль быстро собрались вместе, и сюрикен оказался в вихре этого ветра, вращаясь практически незаметно.

"Хорошо, что у меня громкий голос.

Похоже, мне не нужно идти внутрь."

Хатакэ Аосукэ слегка поднял лицо, и из ладоней двоих рядом с ним быстро появился светло-голубой газ.

Не останавливаясь, двоих впечатало в стены по обе стороны.

Вокруг сюрикена был ветряной клинок, и когда он это увидел, уже собирался разрезать маску на лице Хатакэ Соскэ.

Однако, вместе с внезапно поднявшимся дымом и пылью, сюрикен, сопровождаемый порывом ветра, улетел в воздух.

Данзо стоял позади дыма и энергично взмахивал рукой, нахмурившись.

Запись глазного колеса, вживленная в его ладонь, внезапно открыла глаза и стала вращаться, уставившись на фигуру в дыму.

Но человек, казалось, растворился в воздухе, и Данзо не чувствовал от него никакой ауры.

Где же этот человек?!

"Ищешь меня?"

Голос Хатакэ Соскэ раздался в воздухе.

"Когда ты поднялся?!"

Данзо внезапно посмотрел вверх и увидел Хатакэ Соскэ над своей головой, без малейших признаков или траектории движения.

Этот человек, кажется, появился на его голове из ниоткуда!

"Разве ты только что не видел меня?!"

В воздухе тень Хатакэ Соскэ промелькнула, а затем он обрушил тяжелый удар.

Рука ощутила пустоту, и с хлопком звука Данзо под кулаком мгновенно рассеялся, превратившись в кусок белого газа.

"Очень быстро, старик.

"

"Похоже, ты не скоро сойдешь с ума.

"

Данзо просто уклонился в сторону, и прежде чем он успел устоять, голос Хатакэ Соскэ прозвучал у него в ухе.

Как такое возможно?!

Этот парень только что был в воздухе!

Как бы быстро ни были его рефлексы, он не мог мгновенно оказаться рядом с ним!

Белая маска снова мелькнула перед Данзо, и сразу же обрушила тяжелый удар в его щеку.

"Ах!!!"

Данзо не успел уклониться, и того, кто был поражен этим ударом, отбросило далеко, и он быстро перевернулся и встал на полуразрушенном мосту.

"Так быстро!"

Данзо сделал два шага назад на подвесном мосту, стабилизируя свое тело, и стер кровь с уголка рта.

Поток чакры невозможно увидеть, и нет возможности напрямую наблюдать за траекторией движения.

Этот человек, кажется, вообще не движется, но игнорирует перемещение в пространстве!

Если это так, то нужно увеличить дальность и скорость атаки!

Данзо - тот, у кого есть большой опыт реальных боевых действий, хотя он и не понимает, какую технику использует Хатакэ Соскэ.

Но можно справиться с ним, полагаясь на опыт.

"Вакуумный нефрит!"

Данзо поднес руку к уголку рта, и чакра быстро сконцентрировалась в его рту.

Плотный бледно-зеленый газ сконденсировался в небольшие снаряды и быстро полетел в направлении Хатакэ Соскэ.

Летящий песок и пыль постепенно рассеялись, и тень Хатакэ Соскэ мелькнула на месте, и ветряной тоннель с несколькими пулями, казалось, попал в него.

Но даже если атакующая скорость Хатакэ Соскэ была замедлена, он все еще был лишь мерцающим призраком перед Данзо.

Когда он был в метре от Данзо, мерцающий призрак мгновенно исчез.

Весь его дыхание исчез.

Данзо настороженно смотрел на окружающие обломки и на пространство над своей головой.

Этому парню действительно нравится использовать скорость движения, чтобы создавать разрыв во времени.

"Воздушный поток будет касаться меня.

Хоть я и могу зависнуть, но попасть в меня совершенно невозможно."

Голос Хатакэ Соскэ внезапно прозвучал снизу, под подвесным мостом.

Когда Данзо опустил голову, он увидел, как на кончиках двух пальцев Хатакэ Соскэ формируется едва заметный темно-красный, вращающийся черный шар.

"Эй!".

Дандзо скрипнул зубами, но не ожидал, что этот парень окажется внизу.

Траектория движения в тот момент явно была направлена вверх.

Световая пушка мгновенно пронзила Дандзо, выжигая борозду на стене и устремляясь ввысь.

На стене, где прошла световая пушка, остались невероятно глубокие, почти полуметровые, отметины.

Его световая пушка обладает мощной пробивной способностью без какого-либо дивергентного урона.

Ослепительная белая вспышка, пальцы Хаги Сосукэ все еще сохраняли позицию стрельбы, а глаза за маской слегка прищурились.

- Вот это да, я с первого раза попал.

Голос Хаги Сосукэ был немного игривым, и он выглядел довольным дешевой победой.

В этом пространстве, где разбросаны трупы, это выглядит очень странно.

Эта сила неплоха, Хатакэ Сосукэ бросил взгляд на трещину на стене.

тело.

Хотя время зарядки довольно велико, если бы Дандзо не пришлось использовать опыт, чтобы судить о нем, он определенно смог бы обнаружить Хатакэ Сосукэ, стоящего внизу.

Будет ли это волосы можно использовать, это другой вопрос.

- Не судите меня по своему опыту!

- Я не ниндзя!

Хатакэ Сосукэ легко подпрыгнул на гравии рядом с ним и встал вровень с Дандзо.

Дандзо выплюнул полный рот крови.

Он, очевидно, хотел избежать удара как можно больше.

Однако его скорость движения могла только предотвратить непосредственное прохождение Он через тело.

Вся половина тела была полностью уничтожена, и на боку тела появилась огромная сквозная рана.

Этот удар, если это человек, невозможно выжить.

【Дин~】

Неконтролируемый звуковой сигнал внезапно появился в сознании Хатакэ Сосукэ.

Что?

Система подает сигнал в это время?

Неужели потому, что он убил Дандзо?

Хатакэ Карносукэ с подозрением посмотрел на Дандзо перед ним, с тела которого капала кровь из пробитой дыры.

Очевидно, ему больше нечем сопротивляться.

[Поздравляем хозяина с успешным повышением производительности до 35%]

[Получен новый навык: Обратное заклинание]

[Проклятие - это негативная энергия, которая может усиливать тело, но не может быть непосредственно регенерирована.

Сосредоточьтесь и умножьте всю магическую силу, и если негативное станет положительным, оно может быть восстановлено.]

Ах, разве это не подарочный набор, который дал вам право использовать его один раз!

Хаги Сосукэ быстро среагировал.

Хотя техника обращения кажется немного хлопотной, в простых словах это означает, что он может контролировать магическую силу, чтобы восстанавливать себя.

Это способность относится к самому себе и не может быть использована другими.

.

http://tl.rulate.ru/book/105476/3729123

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь