Готовый перевод Synopsis: The Chaotic Daily Life of Gojo Satoru / Хаотичные будни Годжо Сатору: Глава 14

Смотря на друга через интерфейс, отображаемый на экране мобильного телефона, Накано Нино довольно поджал губы.

Но в следующую секунду она нахмурилась.

"Что мне делать, если я пойду вверх и меня будет видно цветами по всему телу?"

Немного расстроенная.

Или ты скажешь, что упал в канаву?

Но где поблизости канава?

Вздохнув, Накано Нино не могла придумать никакого способа, она могла только сказать, что она упала на крючок, было трудно сказать, что она попала в другой мир, была преследована и убита монстрами по дороге, а затем спасена и отправлена обратно.

Если бы она сказала это, они, несомненно, приняли бы ее за дурочку.

"Завтра пора менять телефон".

Бросив взгляд на мобильный телефон, уже полный трещин в ее руке, Накано Нино про себя сказала.

Просто нажал на экране приложение LINE на экране в течение долгого времени, и телефон отреагировал, что заставило ее лицо покраснеть от стыда.

Реальное время, вечер, половина первого ночи.

Годжо возвращается домой и видит маленькую могилу, сидящую в гостиной и играющую в игру.

Видя, что другая сторона так увлечена игрой, он не стал особо волноваться, просто сказал, что пойдет в ванну, когда вернусь.

После купания я увидел, что маленькой могилы больше нет в гостиной.

Поэтому он пошел к двери комнаты и сказал другой стороне пораньше лечь спать, и после того, как ему не разрешили играть в игры всю ночь, Годжо также вернулся в свою комнату.

После небольшой игры, я заснул.

Ночь без слов.

Привет всем, меня зовут Сихара Тадакуни, и я обычный старшеклассник.

Он учился в средней школе Соу и только что перевелся во второй класс старшей школы.

Однако, поскольку я слишком увлекся просмотром манги с красивыми девушками прошлой ночью, я заснул в пять часов, и не проснулся до семи сорока сегодня утром.

(Хадес: Что-то болталось у меня перед дверью.

)

А первый урок начинается в восемь часов в обычной средней школе.

Если вас поймает охранник, вам придется встать у школьных ворот и смотреть, как за вами наблюдают, как за обезьяной.

Я думаю о прошлом семестре, как будто за мной наблюдала обезьяна.

Лицо Сихара Тадакуни мгновенно стало некрасивым, и его правая рука быстро подхватила хлеб на столе, положила его в рот и не забыла крикнуть.

"Я ухожу, Касан".

Хватаясь за дверь, он побежал по улице.

И в этот момент фигура быстро побежала рядом с ним сзади.

"Эй, ты тоже почти опоздал, Чжунбан".

Знакомый голос, неужели это Сю Зе?

Сихара Тадакуни повернул голову, чтобы посмотреть, и этот взгляд сразу же заставил его лицо дернуться.

"Эй, почему ты все еще несешь лапшу быстрого приготовления!"

Это тоже старо.

Делая глоток лапши, Табата неопределенно сказал.

"Я не завтракал утром, поэтому сварил лапшу быстрого приготовления, чтобы не голодать".

Так почему ты выбрал лапшу быстрого приготовления, и ты побежал, и ты бежал так уверенно, и ни капли бульона не пролилось.

Игнорируя своего песчаного друга, Сихара Тадакуни думал только о том, чтобы поскорее попасть в школу.

Но как только они пробежали несколько десятков метров, знакомая фигура выбежала из маленького переулка прямо перед ними.

Фигура, похоже, тоже заметила Сихару Тадакуни и Табату Хиденори и поспешно побежала рядом.

"Эй, мои два лучших друга, вы уже почти опоздали".

Это Ёситакэ?

Двое повернули головы, чтобы посмотреть друг на друга.

"Ты уже более безрассуден, Сукияки взял его на себя".

Глаза Сихары Тадакуни сверкнули.

Вспомнив, что я съел кусочек хлеба, в моем сердце внезапно стало кислым.

"Я не позавтракал утром, так что вполне разумно купить сукияки".

Ёситакэ Танака, бегущий с горшком в одной руке, сказал с невозмутимым лицом.

Он даже не забыл прихватить с собой кусочек тофу.

Хиденору Табата: "Вполне разумно!"

Сихара Тадакуни: "Разумный призрак!"

Да что с вами, двумя.

Трое побежали вместе.

До урока осталось всего пять минут.

И в этот момент беловолосая фигура подъехала на небольшом электрическом самокате.

"Эй, очень оживленные, ребятки".

Трое посмотрели назад.

"Спишь? Х3"

Управляя с завязанными глазами и отпуская руки, чтобы съесть десерт, какой бессмертный это.

Как будто угадав, о чем думают трое, Бай Мао рассмеялся.

"Все в порядке, я могу полностью справиться.

.."

Прежде, чем он успел закончить фразу, маленькая электрическая плита проехала через лужу.

Грязные сточные воды мгновенно забрызгали школьную форму, волосы и лица трех человек.

Увидев эту сцену, Бай Мао тут же закрыл рот, отложил десерт и бесшумно ускорился.

Я не хотел!

Глядя на маленькую электрическую плиту, постепенно удаляющуюся, трое Сихара Тадакуни стояли молча, глядя друг на друга.

"Ну, что нам делать".

Сихара Тадамокуни спросил глубоким голосом.

Табата Хидэ и Ёситакэ Танака переглянулись.

"Давай, Сюцзэ, дай мне глоток твоих старых алтарных лапш".

"Тогда я съем тебя и корову".

.

Взглянув на песчаную скульптуру двоих, Сихара Тадакуни молча поднял голову, оставив слёзы обиды, но не успев задержаться, он тут же быстро подошёл и закричал:

"Оставьте мне кусочек!".

http://tl.rulate.ru/book/105474/3728927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь