Готовый перевод One Piece: Brotherhood / Братство: Глава 14

Однако прежде чем я успел начать, Доффи поднял руки, чтобы остановить меня. "Это был мой приказ. Я не люблю, когда люди оспаривают мои решения, и это касается и тебя, младший брат. Надеюсь, вы запомните это на будущее", - величественно заявил Доффи. Мы смутно видели тень короля, и улыбка невольно закралась на мое лицо, когда мой брат поднялся и стал соответствовать своей роли.

"Требол, я знаю, что у нас могут возникнуть трудности, но не волнуйся. Даже не вовлекая себя в рабство, мы в конце концов выйдем на первое место. Росинант, покажи им". Доффи повернулся ко мне с широкой ухмылкой, и после его слов я вошла, чтобы принести большой альбом для эскизов, который был высотой с меня, и бросила его на стол.

Весь последний месяц, пока мы плыли на каравелле, я посвящал большую часть своего времени тренировкам и этому большому этюднику. Только мы с Доффи знали, что содержится в книге; даже Диаманте и Верго не разрешалось заглядывать в нее по строгим указаниям Доффи. Теперь, когда перед ними лежал большой этюдник, им стало любопытно.

Требол первым перевернул книгу, и на первой странице оказался подробный эскиз огнестрельного оружия. Его дизайн намного опережал современное оружие, используемое в этом мире. В прошлой жизни я был любителем оружия и даже освоил оружейное дело. Переделать оружие под этот новый мир было для меня легкой задачей, и Доффи не задавал лишних вопросов, когда я знакомил его с этими образцами оружия, потому что верил в меня всем сердцем.

По мере того как Требол перелистывал страницы, на них появлялись все более и более подробные эскизы различных видов оружия. Диаманте и Пика практически стояли на ногах, чтобы получше рассмотреть футуристическое оружие.

Я понимал, что в мире, где существуют такие вещи, как "Дьявольский фрукт" и "Хаки", это оружие не будет иметь большого влияния, но все же оно обеспечит семье Донкихот полную монополию в области огнестрельного оружия, как только мы сможем наладить стабильные поставки.

"Доффи, это... почему ты делишься с нами такими важными вещами? Мы знакомы всего месяц или два. В этом мире люди ударили бы тебя в спину за гораздо меньшее". Требол, хотя и обрадовался, но выразил беспокойство по поводу доверия, оказанного им Доффи.

"У вас есть намерение предать меня?" Доффи сузил глаза в сторону троицы, пытаясь понять их намерения.

"Нет, нет, Доффи, он не это имел в виду. Он просто... неважно, давайте поговорим об этом. Это то, над чем ты работал в течение последнего месяца, Росинанте?" Диаманте быстро вмешался, защищая слова Требола. Он понял, что Доффи не стал бы делиться такой информацией, если бы не доверял им, поэтому обратился ко мне за подтверждением, на что я просто кивнула. "Ну, если у нас есть это, значит, ты прав, Доффи. Мы можем совершить революцию в огнестрельном оружии и получить монополию на этот бизнес в подполье. Но сначала нам нужно место, где мы могли бы построить стабильную базу". Требол быстро взял себя в руки и добавил свой комментарий по поводу нашей предстоящей идеи создания базы.

Доффи взял в руки потрепанную карту Норт-Блю и развернул ее, указав на какой-то остров. "Это Паучий Майлз, портовый город. Однако многие не замечают, что это сокровищница. Это крупнейший остров по переработке отходов, особенно если речь идет о металле и других сопутствующих товарах. Создать оружейную фабрику - задача не из легких. Нам понадобится много металла для изготовления оружия и боеприпасов, и это место может стать лучшим началом. Со временем мы сможем расширить производство. Пока же нам следует сначала попытаться взять под контроль остров Даун, а затем перебраться на Спайдер-Майлз", - объяснил Доффи, обсудив со мной этот план ранее. Изучив все острова и места в Норт-Блю, мы пришли к самому стратегически верному плану.

"И чтобы вы знали, ребята, мы нашли грубый способ тренировки Наблюдательного Хаки. Поэтому вы оба начнете тренироваться с сегодняшнего дня и поможете мне построить базу", - Доффи указал на Требола и Пику, а Диаманте заметно вздрогнул, потому что понял, о каком грубом способе говорил Доффи.

"Что касается тебя, Диаманте, то ты отправишься с моим братом в Ист-Блю. У нас есть информация о местонахождении дьявольского фрукта типа Логия, и твой долг - достать его. И помните, что теперь, когда вы стали моей семьей, я обеспечу вас всем самым лучшим, так что не спешите есть дьявольские фрукты. С той информацией, которой я располагаю, в будущем у нас будет довольно много редких дьявольских фруктов. Что касается струнного фрукта, то мы найдем того, кто будет его достоин, не волнуйтесь", - объяснил Доффи.

Нашей первой целью был фрукт пламени (Mera Mera no Mi). Хотя я понимал, что это может быть альтернативная вселенная и все изменилось с тех пор, как я попал в этот мир, интуиция подсказывала мне проверить эти места, потому что, если я прав, наша семья получит в свое распоряжение довольно много редких дьявольских фруктов, особенно видов Логии и мифических зоанов.

http://tl.rulate.ru/book/105337/3760916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь