Готовый перевод Harry Potter and the Magical Guardian / Гарри Поттер и магический страж: Том 2. Часть 3

"Зовите меня Гарри, - ответил он, смягчив выражение лица, встал и пожал руку Невиллу, - вы уже знакомы с моим кузеном Дадли. Это наш друг".

"Гермиона Грейнджер, зовите меня просто Гермиона. Приятно познакомиться". Она тоже взяла мальчика за руку, и они вчетвером сели за стол после того, как Невилл убрал свой багажник.

"Серьезно, - сказал Невилл, как только они устроились, - как ты это сделала? Беспалочковая магия должна быть очень сложной".

"Ну, - сказал Гарри, поднимая книгу, которая левитировала, когда они вошли в купе, - в книге говорится, что это в основном концентрация и упорный труд. Мы занимались медитацией с палочкой, о которой там говорится, чтобы научиться чувствовать свою магию, а следующий шаг - выучить заклинание с палочкой, а потом попробовать без нее". У нас у всех получился левитирующий пергамент, пока твоя жаба не появилась снаружи, но пока Дадли не было, мы с Гермионой попробовали сделать это без палочек, так как в книге, по которой мы учимся, сказано, что это следующий шаг. Ничего не вышло, но у нас возникла идея попробовать вместе, каждый из нас левитирует одну и ту же вещь".

Дадли изумленно моргнул, а Гарри продолжил: "Сначала ничего не получалось, было ощущение, что мы боремся друг с другом или что-то в этом роде. Потом мы потратили несколько минут, чтобы настроить свою магию на одну и ту же... наверное, частоту? Мы взялись за руки и сосредоточились на ощущении магии друг друга, пока не перестали чувствовать, что боремся друг с другом. Как только мы это сделали, мы попробовали снова вместе и смогли поднять всю книгу".

"Это очень круто". Невилл сказал: "Беспалочковая магия должна быть признаком действительно сильного волшебника. Если вы смогли сделать это так рано, даже с помощью, вы должны быть сильными".

"Я не думаю, что это обязательно так". Гермиона поправила его: "В книге говорится, что это просто вопрос умственной дисциплины и сосредоточенности. Дадли тоже медитировал, как написано в книге, и, возможно, у него получится".

Оказалось, что Дадли с помощью волшебной палочки мог левитировать предметы. Кроме того, у него гораздо быстрее получалось "синхронизироваться" с кем-то из остальных. После того как им с Гарри потребовалось всего тридцать секунд, чтобы достать плавающую книгу, Гермиона настояла на том, чтобы попробовать тоже, и результаты были столь же быстрыми. Невилл был поражён: это было совсем не похоже на то, что ему рассказывали в детстве. Ему непременно нужно было спросить, можно ли взять эту книгу на время.

"Где ты это нашла?" спросил Невилл, указывая на текст: "Это кажется нереальным, что все, что я знаю о беспалочковой магии, неверно, а вы, ребята, узнали об этом еще до начала первого курса".

"Это английское издание иностранной книги. И написана она относительно недавно". Моя мама нашла ее в отделе "Флориш и Блоттс" среди книг, от которых они избавлялись, и показала мне. Продавец пытался убедить меня, что я не хочу ее брать, потому что она "полная ерунда". Но она выглядела нормально, и он не взял за нее слишком много, так что я купил ее. Мы не читали далеко вперед, потому что не могли произносить заклинания дома, но первые пару глав были понятны".

"Тетя сказала, что это, наверное, потому, что большинство английских волшебников не любят ничего иностранного, да и нового тоже. Якобы летающие ковры запретили, потому что компании, производящие метлы, пролоббировали это, чтобы у них была монополия на полеты в стране. Отсутствие британских производителей летающих ковров означает, что им некому противостоять". Гарри добавил.

"Но летающие ковры - это риск для Статута секретности". возразил Невилл.

"Ни в одной из десятков стран, где они все еще легальны. Мои тетя и дядя хотят поехать в Грецию на каникулы, потому что там они легальны. Магические туристы часто берут их напрокат, чтобы путешествовать по сельской местности". возразил Гарри.

Гермиона нанесла завершающий удар по защите Невилла: "Согласно данным магических обществ по всему миру, летающие ковры являются предпочтительным способом путешествия для семей в таких странах, как Египет и Индия. Греция - единственная европейская страна, где они разрешены". На пустой взгляд Невилла она продолжила: "Эту книгу можно купить только в Гринготтсе, ни в одном из книжных магазинов на Косой Переулок не было информации о других странах, кроме Британии. Если вы спросите, у гоблинов есть много литературы, связанной с путешествиями и планированием. Многое из этого просто восхитительно".

Невилл был втянут в разговор о других магических культурах. Он никогда не выходил далеко за пределы своей оранжереи, если его не тащила туда бабушка, но, слушая, как Гермиона рассказывает об экзотических местах, он задумался о том, какие растения он мог бы найти, если бы сам отправился в эти места.

Когда у них закончились интересные растения и существа, Гарри, Дадли и Гермиона старались не выдавать ничего, что могло бы помочь их найти. Дверь открывалась несколько раз, но большинство людей просто извинялись и отворачивались, когда видели, что там уже находятся четыре человека.

Когда подошла тележка, Гарри угостил всех сладостями, но, обнаружив в шоколадной лягушке карточку Альбуса Дамблдора, потерял свою тягу к сладкому, а Невилл узнал еще кое-что интересное о Гарри Поттере. В конце концов, разве не Альбус Дамблдор позаботился о том, чтобы о Гарри позаботились после того Хэллоуина?

Задумавшись на мгновение, Невилл понял, что за все время, пока они рассказывали о своей домашней жизни, трое ни разу не упомянули директора.

По предыдущей договоренности между тремя друзьями, Наджаш не упоминался и молчал, обхватив руку Гарри. Не нужно было пугать Невилла, чтобы он не подумал, что Гарри - темный волшебник, прежде чем у них появится шанс узнать его получше. Наджаш неохотно согласился, хотя и считал мнение англичан о спикерах глупым.

o0-0oo0-0oo0-0oo0-0oo0-0o

Покинув Кингс-Кросс, взрослые Дурсли направились в "Дырявый котёл", где планировали встретиться с Полкиссами и Тиной. Пирс был в дошкольной группе под руководством учителя, чтобы подтянуть математику и грамматику, которую Гарри и Дадли организовали для своих друзей, чтобы "проводить их". Они встретились возле "Дырявого котла", и все пятеро прошли в сторону Аллеи.

http://tl.rulate.ru/book/105335/3728711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь