Готовый перевод Harry Potter and the Magical Guardian / Гарри Поттер и магический страж: Том 1. Часть 4

Гарри не знал, почему это показалось ему странным, но когда он услышал их историю, он гордился своими родителями. У тети не было ни одной фотографии отца, видимо, он занимался какими-то секретными шпионскими делами, и они виделись всего один раз, но фотография матери на прикроватной тумбочке была его самой ценной вещью. Это было последнее, на что он смотрел каждый вечер, рядом с фотографией его новой семьи вместе на заднем дворе перед кустами роз тети Петунии. По крайней мере, он наконец-то понял, почему ему приходилось скрывать шрам на лбу тетиной косметикой, когда они выходили в большие компании. Было бы плохо, если бы его увидел какой-нибудь член банды злодея.

o0-0oo0-0oo0-0oo0-0oo0-0o

13 июля 1988 года

Петуния не знала точно, когда у Гарри день рождения, но знала только, что во второй половине июля. В записке, которую Лили прислала с фотографией их семьи, об этом ничего не говорилось. Поэтому Дурсли отпраздновали совместный день рождения Дадли и Гарри в середине июля. Петуния давно решила для себя, что не может погрязнуть в том, что Морт отнял у нее после смерти сестры (она просмотрела несколько сохранившихся "Ежедневных пророков" и нигде не нашла имени этого человека, только это дурацкое дефисное прозвище). Вместо этого Петуния поклялась помнить о том, чего лишился Гарри, и дать ему это, как только сможет.

В настоящее время семья наслаждалась поездкой в зоопарк на восьмой день рождения мальчиков. Петуния не очень-то умела обращаться с деньгами и даже не подозревала, сколько собственных средств она перевела в волшебный мир до того рокового Хэллоуина. У Вернона были неприятности на работе, поэтому им пришлось поехать в понедельник, чтобы избежать пика цен, а в пятницу вечером у детей будет свой праздник. Братья и сестры Полкисс и еще несколько соседских ребятишек собирались вместе, чтобы приготовить цыплят на гриле.

Вернон предложил пойти в парк американских горок, поскольку он их терпеть не может и будет на работе, а когда они пойдут, ему будет не до этого. Но зоопарк был одним из немногих аттракционов, которые нравились обоим мальчикам, и Петуния хотела, чтобы им обоим было весело (Гарри не любил американские горки, но был не против водных аттракционов). Правда, Дадли предпочитал крупных животных, таких как львы и медведи, а Гарри по какой-то причине всегда испытывал странную привязанность к рептилиям, особенно к змеям.

Наверное, даже его вкус к животным должен быть странным, подумала Петуния, наблюдая, как Дадли и Гарри таращатся на какого-то большого констриктора, свернувшегося калачиком и выглядывающего из стеклянной передней части вольера, - достойная картина, если вам нравятся большие змеи.

Конечно, животное, на котором они сошлись во мнении, - это гигантская змея.

Змея продолжала раскачиваться взад-вперед за мальчиками, беспорядочно высовывая язык. Затем Дадли повернулся к Гарри и сделал умоляющее движение руками, о боже. Как раз в тот момент, когда Петуния начала поспешно переходить комнату, раздался крик одного из посетителей: змея выскользнула прямо из вольера. Стекло исчезло.

Петунии удалось схватить мальчиков и вывести их из дома рептилий без дальнейших происшествий, но то, что случилось потом, заставило ее впервые за много лет искренне пожалеть о том, что она не может вернуться в Косой Переулок.

"Гарри, что я тебе говорила о том, что нельзя так возбуждаться на людях? Ты должен контролировать странности вокруг себя, иначе люди начнут задавать вопросы о семье". Петуния мягко укорила его: еще четыре года, и он научится контролировать это.

"Но тетя Петуния, я просто разговаривал со змеей". Это Дадли разволновался".

Что?! Разговаривать со змеей? Подожди, "Дадли?"

"Да, мама. Гарри шипел что-то странное, а змея шипела в ответ! Гарри сказал, что змея хотела бы иметь больше места, чтобы передвигаться и охотиться, и я подумал, что, знаешь. Неправильно держать кого-то взаперти, правда? На них уже неинтересно смотреть, если знаешь, что они грустят".

"... И что же ты тогда сделал, Даддикинс?"

"Ну, я спросил Гарри, может ли он разбить стекло. Но он сказал, что не хочет рисковать на людях еще большими странностями, чем разговор со змеей. Я немного разозлился, что змея не сможет выйти на улицу, как он хотел, и вдруг стекло просто исчезло! Змея обернулась и шипела, когда уходила, а Гарри сказал, что она сказала "спасибо". Это было так здорово!"

o0-0oo0-0oo0-0oo0-0oo0-0o

После зоопарка Петуния отвела детей в Макдональдс на ранний ужин (у Дадли были те же проблемы с весом, что и у его отца, так что это был праздник для всей семьи), а вечером, уложив их спать, пошла на чердак и достала записи Лили по зельям.

"Я уверена, что это просто совпадение, дорогая. Не стоит копаться в этом старье. Даже если это магия, она должна испортиться, не так ли?" Вернон содрогнулся, взглянув на некоторые вещи на чердаке: "Лягушачьи яйца? Глаза тритона? Петуния, большинство из этих вещей прокисли или... что-то... здесь, наверху, после стольких лет".

"Вернон, я должен знать. Гарри всегда мог сказать, что магия каким-то образом исходит от него. Дадли, похоже, действительно думал, что это он заставил исчезнуть тот стакан. Я должен знать!"

"Не знаю, как я стал здесь голосом разума, Пет, но если это так, мы сможем узнать об этом, когда ему исполнится одиннадцать".

"...Хорошо, Вернон. Ты прав".

o0-0oo0-0oo0-0oo0-0oo0-0o

Следующие два дня, пока Вернон был на работе, Петуния практически не появлялась, либо копалась в саду, либо копалась в книгах, которые мальчикам не разрешалось смотреть на чердаке. Утром третьего дня Петуния проснулась от плохого самочувствия, ночью ей стало совсем плохо, а на следующее утро Вернон был вынужден отпроситься с работы, чтобы позаботиться о ней.

Дадли и Гарри было велено посмотреть кассеты "Доктора Кто", которые они взяли напрокат для отмененной вечеринки, запланированной на ту пятницу, пока Вернон будет ухаживать за их больной тетей. Однако в первой же серии, которую они выбрали, были далеки, и оба мальчика решили, что у них есть работа по дому.

Вернон любил научную фантастику, и Дадли с Гарри обычно тоже, но всякий раз, когда на экране появлялись роботы-убийцы, оба мальчика распадались без него. Гарри не нравились мигающие зеленые огоньки, которые часто сопровождали их, а Дадли предпочитал, чтобы его роботы были тупыми и смешными, как в "Звездных войнах". Дадли принялся ополаскивать посуду, скопившуюся в раковине, а Гарри отправился полоть огород тети Петунии, поскольку она была не в состоянии.

Прошло всего несколько дней с тех пор, как тётя Петуния была здесь, так что сорняков было не так уж много, но после того как Гарри закончил, он оглядел те участки, на которых работала тётя до того, как заболела. Вероятно, она заболела не из-за цветов или трав, поэтому Гарри начал приводить в порядок тот участок. Тётя Петуния хорошо поработала, выкорчевав несколько трав, а также небольшой куст розовой розы, но Гарри был уверен, что сможет его спасти, и принялся за пересадку.

~Смотри, куда бросаешь землю, человек!

Гарри посмотрел направо и увидел странную маленькую змейку с яркими полосками, выползающую из-под комка грязи, который он небрежно отодвинул в сторону. ~Извините, - шипел он в ответ.

~Говорит? Я чувствовал магию в этом месте, но найти говорящего так далеко от земли моего гнезда. Что ж, знакомьтесь. Змея освободилась от грязи и, свернувшись калачиком, подняла голову в знак приветствия.

~Магия? Не знаю, мои тетя и дядя всегда говорили, что магии не существует, когда я спрашивал, как это делают фокусники по телевизору. Но иногда вокруг меня происходят странности... и я уже разговаривал со змеей. В зоопарке несколько дней назад и пару раз до этого на игровой площадке в школе". Гарри не был уверен, как он может разговаривать со змеями, но магия казалась простым объяснением, как ничто другое. Он присмотрелся к змее, лежащей перед ним: - Мне кажется, я никогда раньше не видел такой змеи, как ты. Откуда ты взялась?

~Человек-ребенок забрал меня из места, где жили другие змеи, и держал меня в невидимых стенах в темноте. Крупная женщина-человек нашла меня, а крупный мужчина-человек бросил меня в лес за их гнездом. Я попробовал магию вокруг твоего гнезда и проделал путь сюда. Змея приостановилась, пока Гарри устраивался на земле, скрестив ноги. Она некоторое время изучала мальчика, прежде чем продолжить: - Я здесь уже шесть переходов солнца. Почему ты не выходишь раньше, говорящий? Высокая женщина-человек всегда была впереди.

http://tl.rulate.ru/book/105335/3720577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь