Готовый перевод A Sinister Past and a Promising Future / Марвел: Зловещее прошлое и многообещающее будущее: Глава 9

Вот это да, вот это да, я встречаюсь с Людьми Икс. Я иду слева от группы, начиная знакомство. Здоровяк улыбается, сжимая мою руку в своей тисоподобной хватке. "Меня зовут Джон Праудстар, на поле я хожу под именем Громовержец. Надеюсь, вам будет приятно провести здесь время".

Я спускаюсь вниз и оказываюсь перед одним из первых Людей Икс. "Приветствую тебя, мой юный друг, меня зовут Генри Маккой, можешь называть меня Хэнком или Зверем, когда это удобно", - у Хэнка тоже хватка, как тиски, только не такая сильная, как у Джона. "Если вам когда-нибудь понадобится помощь, знайте, что я на расстоянии одного звонка". Хэнк заканчивает с улыбкой.

Следующим выступает механик команды. "Приятно познакомиться, имя Фордж. И нет, я не скажу вам своего настоящего имени". Фордж пожимает мне руку, его хватка не такая, как у двух других, но все же у парня крепкая хватка, наверняка у них у всех.

Следующей выступает богиня погоды. "Приветствую вас, меня зовут Ороро Манро, вы также можете называть меня Шторм". Она величественна, но я могу сказать, что она также знает, когда нужно повеселиться. Хорошо, не очень люблю чопорных людей.

"Как дела? Меня зовут Бобби Дрейк, но вы можете звать меня Айсмен". Парень примерно моего возраста говорит с энтузиазмом. Я могу сказать, что мы с ним отлично поладим. Высокий парень рядом с ним только раздраженно качает головой.

"Извините, Бобби ждал встречи с вами с тех пор, как мы о вас узнали. Он рад видеть в команде кого-то более близкого к его возрасту", - предлагает он мне свою руку для пожатия и расправляет крылья в знак элегантности. "Меня зовут Уоррен Уортингтон III, я один из первой пятерки. Меня также зовут Ангел".

Следующий - невысокий, волосатый, грубоватый парень. Он просто ворчит. "Логан. Росомаха на поле". Вот так грубо он закончил знакомство.

Ксавьер подкатывает к группе. "Вы уже знакомы со Скоттом и Джин, которые называются Циклоп и Марвел Герл соответственно. Если вы последуете за мной, я проведу вас в аудиторию, где находятся остальные студенты, чтобы вы могли представиться".

Я киваю, Ксавье разворачивается и входит в здание, я следую за ним вместе с большинством Людей Икс, Джон и Ороро остаются позади, чтобы собрать мои вещи. Джон несет несколько больших коробок, а Ороро просто использует контролируемый порыв ветра, чтобы собрать остальные коробки.

Когда мы входим в здание, я оглядываюсь по сторонам: первое место, куда мы вошли, - холл, в который я заглянул, - просто огромный. В центре стоит большой стол с буквой "Х" на вершине, на стене висят картины: Первая - фотография Ксавьера и пятерых членов команды, пятеро одеты в свою первую форму Людей Икс. Следующая фотография - студенческая, интересно, как часто они ее меняют? Ведь каждый раз, когда в школу поступает новый ученик, делать новую фотографию будет очень хлопотно. Последняя фотография - нынешняя команда, все в своей уникальной форме.

Мы поворачиваем направо, через зону отдыха. Я вижу несколько больших телевизоров вдоль стен с подключенными консолями, готовыми к игре, стол для настольного футбола, бильярдный стол, стол для покера, стол для пинг-понга и другие предметы. В той же зоне находится кухня, там есть пара холодильников, остров и большой кухонный стол, не знаю, как часто он используется, вероятно, только когда студенты просто хотят потусоваться. Мы проходим через несколько коридоров с фотографиями мужчин и женщин вдоль стен, вероятно, предков Ксавье.

Пройдя через большой двухстворчатый вход, мы попадаем в аудиторию. Он очень большой, Ксавьер явно планирует набрать огромное количество студентов. На трибунах я вижу группу детей, число которых приближается к пятидесяти, а их возраст, как я вижу, колеблется от шести до восемнадцати лет. В центре зала возвышается платформа, Ксавье, Люди Икс и я поднимаемся на нее, все замолкают.

Ксавье идет к кругу в центре платформы, как только он входит в него, круг светится синим. "Здравствуйте, студенты, надеюсь, у вас был отличный понедельник", - круг активирует звуковую систему, вероятно, созданную Форджем. "Как вы видите, причина, по которой вы все здесь собрались, - это новый ученик", - Ксавье слегка поворачивается ко мне, я встаю и иду рядом с ним. "Это Нолан Бельмонт, он только на прошлой неделе активировал свой Х-ген, пожалуйста, помогите ему почувствовать себя желанным гостем". Ксавье выходит из круга, его свет тускнеет.

Приняв подсказку, я вхожу в круг, и он снова загорается. О, черт, я понятия не имею, что сказать. Выбираю. "Привет. Меня зовут Нолан, вы, э-э, вы уже знаете это". Все остальные слышат биение моего сердца? Почему здесь так жарко? Прекрати глотать, идиот. "Что ж, спасибо, что приняли меня, не могу дождаться начала учебы!" Я плавно выхожу из круга (позже Скотт скажет мне, что я чуть не споткнулся о собственные ноги, но я ему не верю) и занимаю свое место.

Ксавье снова входит в круг. "Все, кто учится в одном классе с мистером Бельмонтом, обязательно введут его в курс дела. Спасибо, теперь вы можете вернуться к свободному времени", - студенты начинают выходить из аудитории. "И помните, что комендантский час наступает в 10:00, если кто-то из вас будет пойман за пределами своих комнат, вам придется иметь дело с Логаном". Студенты все вместе вздрагивают, профессор хихикает в ответ.

После того как студенты уходят, мы с Людьми Икс спускаемся с платформы, Фордж нажимает кнопку на боку платформы. В ответ земля разверзается, и платформа опускается в образовавшуюся дыру. Фордж замечает мой изумленный взгляд и победно ухмыляется. "Довольно круто, да? Моя мутантская сила позволяет мне создавать практически все механическое: нашу систему защиты, звуковую систему. Все это я. Церебро, с другой стороны, это то, что я модернизировал".

Я принимаю озадаченный вид: "Церебро" - что это?

Профессор и Бобби подходят ко мне. "Церебро - это устройство, которое я использую для поиска мутантов. С его помощью я смог найти тебя и почти всех остальных, кого ты встретишь в этих залах", - объясняет профессор. Затем он обращается к Бобби. "Твоим соседом по комнате будет Бобби. Джон и Ороро уже разложили ваши вещи по комнатам".

Бобби прыгает вокруг в полном восторге. "Это будет здорово, брат, я провожу тебя в нашу комнату".

"Увидимся позже". Я обращаюсь к Людям Икс, и все они отвечают по-своему. Пока мы с Бобби направляемся к нашей комнате, все студенты, проходящие мимо нас, приветствуют нас и похлопывают по спине. У меня вопрос: как тебе удалось трижды пробраться на "Черный дрозд"?

Бобби замирает на месте, о черт, неужели я его сломал? Он медленно поворачивается и смотрит на меня расширенными глазами. "Откуда ты это знаешь?" спрашивает он тихим голосом.

"Когда мои родители разговаривали с профессором, твои маленькие эскапады стали известны". отвечаю я. Наконец мы доходим до нашей комнаты. Я замечаю, что на половине Бобби беспорядок, кровать не заправлена, возле мусорного ведра валяются скомканные бумажки и фантики от конфет, а его стол завален карандашами и листами бумаги - маме бы это не понравилось. Черт, мне это не нравится, у меня возникает желание убрать этот беспорядок. Я моргаю и наклоняю голову - я переняла мамины привычки в уборке. 

http://tl.rulate.ru/book/105328/3748152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь