Готовый перевод Batman: World of the Amazons / Бэтмен: Мир амазонок: Глава 19

Неплохо, подумал Брюс. Ему удалось вывести из строя таким образом еще две колесницы, прежде чем его собственная тоже сломалась от постоянного напряжения.

Когда Брюс, спотыкаясь, вернулся на песчаную площадку Колизея, он увидел, что его люди уже видели его трюк со спицами, и им посчастливилось вывести из строя еще три колесницы несколькими ударами копья.

Девять колесниц выведены из строя. Осталось шесть. Хорошо. подумал Брюс, мчась к своей группе людей.

По пути он уничтожил еще две колесницы, бросив с пояса последнюю бомбу-биту, которая, как и остальные, вывела из строя колеса.

В толпе раздались одобрительные и одобрительные возгласы: одобрительные - из-за чистого азарта матча, а одобрительные - из-за того, что Брюс, так сказать, "перевернул сценарий".

Некоторые амазонки из колесниц были уже на ногах, с мечами, щитами и копьями, готовые к ближнему бою. Оставалось четыре колесницы и около восьми амазонок на ногах.

Брюс подошел к своим людям и увидел, что не все было идеально: двое его людей были в центре, уже мертвые, из одного торчали стрелы, а на другом виднелась явная рана от копья.

"Проклятье!" крикнул Брюс.

Джон и Макс посмотрели друг на друга: "Все в порядке, это лучшее, что я думаю, кто-либо когда-либо делал".

Брюс только кивнул, но стрела, срикошетившая от щита, вернула его мысли в бой. "Мы должны уничтожить последние колесницы, пешие амазонки все еще восстанавливаются, у нас есть окно".

Дик кивнул в знак согласия: "У нас почти закончились копья, мы не можем просто продолжать разбрасывать их отсюда".

Выглянув из проема, Брюс увидел, что две колесницы выстроились в ряд с другими обломками и собираются протаранить строй щитов. Это натолкнуло Брюса на мысль.

Он быстро нырнул обратно: "Так, Джон, Макс, Дик! Слушайте!" Трое мужчин остановились, чтобы послушать, остальные отчаянно работали, пытаясь удержать стены щита.

"У вас есть одна минута, я иду туда, чтобы уничтожить эти две колесницы", - сказал он, указывая на цели, - "Как только они будут уничтожены, Джон, ты берешь своих людей слева и уничтожаешь эту колесницу. Макс, бери своих людей справа и уничтожь ту колесницу. Дик, раздели своих людей и защищай каждую группу от атак с тыла со стороны амазонок на земле".

Все трое мужчин кивнули в знак согласия, хотя выглядели очень нервными. Получив указания, Брюс схватил щит одного из своих павших бойцов и снова вырвался на свет.

Две передние колесницы тут же пришли в движение, лошади перешли в галоп, а упавшие обломки колесниц заскрежетали по передней части, служа импровизированным тараном. Брюс почувствовал скорость колесниц и прикинул, насколько быстро они движутся. Ему снова придется быть точным.

Когда колесницы приблизились, он согнулся в боевой стойке, опустив щит под углом. Затем, когда наступил подходящий момент, он сделал два прыжковых шага для создания импульса и бросил щит с такой силой, на какую только был способен. Щит полетел вверх под углом, и казалось, что он явно промахнулся. Водители колесниц засмеялись, еще больше подстегивая своих лошадей.

Брюс же остался на месте: "Давай, давай!

Он видел, как щит, подобно фрисби, брошенному слишком высоко, затормозил, а затем начал падать на землю под новым углом.

Некоторые из людей, наблюдавших за происходящим с трибун, поняли, что происходит, и крики "Берегись!" донеслись до гонщиков колесниц. Однако адреналин был слишком высок, а лошади слишком громки. "Я не проиграю ни одному мужчине". пробормотала себе под нос первая возница.

Должно быть, по жестокой иронии судьбы, в следующее мгновение после того, как она произнесла эти слова, ее голова отлетела в сторону, когда щит задел ее шлем.

Черт возьми, подумал Брюс, я хотел вырубить ее, но немного промахнулся.

К счастью, удара оказалось достаточно, дополнительные обломки колесницы потребовали дополнительной концентрации, и, когда первый водитель на мгновение потерял поводья, лошади вышли из синхронизации, начали спотыкаться об обломки, колесницы столкнулись, и Брюс увидел, как обе машины влетели в стену арены, уничтожив при этом обе колесницы.

Брюс посмотрел и увидел, что его люди тоже успешно расправились с колесницами, но теперь в рукопашном бою их просто уничтожали - у них просто не было подготовки и направления, чтобы справиться с переменными параметрами индивидуального боя.

*Твук!*

"В плече Брюса внезапно вспыхнула жгучая боль, он посмотрел вниз и увидел, что одна амазонка попала в цель: из плеча Брюса торчала стрела, и это было чертовски больно.

Трибуны зааплодировали амазонке, которую, судя по всему, звали Дейдра, и которая нанесла этот удар.

Она снова прицелилась и выпустила еще одну стрелу, на этот раз прямо ему в голову. Брюс хрюкнул от боли, но в ответ выпустил свой собственный бэтаранг, который пролетел по воздуху, и твердый металл пробил стрелу, а затем ударил по луку Дейдры, расколов дерево.

Пока амазонка смотрела на свое сломанное оружие, Брюс метнул свой единственный боло, оружие с тремя веревками полетело прямо на амазонку, и она тут же попала в ловушку.

Брюс улучил момент, чтобы отщелкнуть конец стрелы, "Ух!", но оставил сам наконечник стрелы внутри - он мог бы нанести себе больше вреда, если бы вырвал колючий конец.

Обернувшись к своим людям, он увидел, что еще четверо его бойцов убиты, а двое выбыли из боя с серьезными ранениями. Остались четверо, сгрудившиеся вокруг друг друга и защищающиеся изо всех сил.

Им удалось уничтожить и трех амазонок.

Он должен был остановить дальнейшее кровопролитие и побежал к группе, в которой оставалось только семь амазонок. Когда он бежал к ним, они заметили его приближение, и Брюс увидел страх на их лицах. Они никогда не знали человека, способного в одиночку уничтожить десять колесниц.

Брюс метнул в одну амазонку жесткий тупой бэтаранг, и она упала, ударившись о металлический шлем. Следующую амазонку Брюс подставил под удар меча и, подойдя к ней сзади, поставил подножку и отправил девушку в полет на спину - осталось пять.

Следующая амазонка выхватила кинжал, Брюс достал дымовую шашку и бросил ее в землю.

*Пуш!*

"*Кашель* ух!" воскликнула девушка, когда перед ее лицом поднялся серый дым. Затем Брюс, разбежавшись на полной скорости, провел боковой удар в прыжке сквозь дым и сразу же попал в амазонку, отправив ее в полет к одной из своих спутниц. Осталось три амазонки.

Его люди убили еще одну амазонку. Осталось две. Пока амазонки рубили щиты мужчин, Бэтмен подбежал к одной из них и ударил ее круговым ударом, отправив в полет в сторону. Силы хватило, чтобы вырубить обоих.

Все амазонки упали, на арене воцарилась тишина, такого еще не бывало.

Брюсу было на них наплевать: он смотрел, кто из его людей остался в живых. Джон поприветствовал его первым: "Никогда не думал, что стану частью настоящей победы здесь".

Брюс только кивнул и положил руку ему на плечо: "Хорошая работа".

Среди мертвых он увидел Макса. Брюс просто закрыл глаза и склонил голову - новый союзник ушел.

Затем он поискал Дика и, немного поискав, увидел, что тот прислонился к щиту, а на его ноге красовался большой порез.

"Эй, ты выжил, молодец парень". сказал Брюс, опустившись на колени, чтобы осмотреть раны Дика.

*Aoooohgaaaa!*

Снова прозвучал гудок, возвещая об окончании игры.

С трибун послышались одобрительные возгласы, освистывания и множество других призывов.

Королева Диана вышла вперед. Брюс увидел, что она снова смотрит на него, но на ее лице появилось другое выражение, возможно, почти радостное.

"Что ж, похоже, история изменилась для сегодняшней игры".

Женщины совета выглядели обеспокоенными, Эвандре вышла вперед: "Моя королева, пожалуйста, простите нас..."

Диана прервала амазонку: "Тихо!" Она снова обратилась к толпе: "История изменена только на сегодня, и я должна сказать, что, если не считать всего остального, мы стали свидетелями одной из самых захватывающих битв, которые когда-либо видели на Играх. Что скажете вы?"

Толпа согласилась, аплодируя Диане.

"Я поздравляю амазонок с их храбростью и мастерством в бою и... хотя это и не принято, скажу, что мужчины показали лучшее, что я видела за сотни лет".

Все это время Диана смотрела на Брюса, а он - на нее. Бой длился всего около 20 минут, но Брюс был измотан. Другие бойцы доставили ему гораздо большее напряжение.

На солнце было жарко, пот струился по его голове, а тело едва успевало регистрировать рану от стрелы в плече, и он даже не заметил, как кровь вытекла наружу, покрыв его доспехи багровым слоем.

По мере того как Диана заканчивала свою речь, Брюс слышал все меньше и меньше, и наконец он почувствовал, что его зрение пропадает, когда он теряет сознание от потери крови и окончания прилива адреналина в бою.

Первый день игр закончился, и он не знал, слышал ли он это или ему показалось, но на безоблачном небе снова прогремел гром. Затем мир вокруг стал черным.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105310/3723000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь