Готовый перевод Batman: World of the Amazons / Бэтмен: Мир амазонок: Глава 10

Брюсу снился сон, он ворочался и ворочался, проигрывая в памяти битвы и прошлые кошмары.

Он видел женщину в облегающем комбинезоне, которая печально смотрела на него, так как ее снова поймали, а на ее бедре висела сумка, полная драгоценностей: "Мне жаль, ты думал, что я могу измениться, но я не могу".

Изображение снова растворилось, показав другую женщину. На этот раз в руках у нее был меч, она стояла между ним и другим мужчиной, у того была белая борода и черные волосы, он был закутан в зеленый плащ. На секунду показалось, что она разрывается между ними.

Он увидел, как она отвернулась от него, и услышал, как она прошептала: "Прости, любимый, я не могу отвернуться от своего отца". Она подошла к мужчине и передала ему меч.

Мужчина усмехнулся: "Как печально, детектив".

XXXXXXXXX

Брюс проснулся от того, что солнце только-только начало подниматься над окраиной города. Наверное, около шести утра, подумал он про себя.

Он потянулся и сел. Суставы хрустнули, когда он потянулся. После вчерашнего приступа Дианы они прислали целителя. Олимпийская магия - очень хорошая штука, именно с ее помощью ему удалось вылечить ребра после первой встречи с королевой, и сегодня он был в отличной форме, несмотря на жестокий удар, который нанесла ему Диана вчера.

Снаружи барабаны били в упрямом ритме, пока не слишком громко. Нагнетая напряжение перед предстоящими играми.

Проснувшись, Плейон насторожился.

"Доброе утро, Брюс, нервничаешь?"

Брюс приподнял бровь: "Нет, нервозность до добра не доведет".

Мужчина уставился на свой костюм. Накидки не было, нагрудная и задняя броня остались нетронутыми, а к штанам добавилось еще несколько бронзовых пластин. Рукава были заменены, так что теперь использовались наплечные доспехи и перчатки. Наконец, был выкован металлический шлем, открывающий большую часть лица, но защищающий голову, и добавлены два металлических уха летучей мыши, придающие ему товарный вид.

В то время как остальные стражники в основном просто наблюдали за ним или отпускали комментарии, Плейона была единственной, кто попытался заговорить с ним. Она очень интересовалась различными боевыми искусствами и даже пыталась освоить некоторые азы, такие как традиционное карате и кунг-фу.

Когда Брюс начал надевать первый слой доспехов, Плейон продолжила: "Я думала о том, о чем мы говорили, о тех открытых формах и медитации. Я до сих пор не понимаю, какое отношение они имеют к победе над противником".

Брюс ухмыльнулся и вспомнил свои тренировки много лет назад: он помнил, как сидел и задавал мастерам боевых искусств те же самые вопросы.

"Дело не только в том, чтобы драться, это правда. Кунг-фу, которое я тебе показывал, ну, Кунг-фу не совсем означает борьбу или боевые искусства. Кунг-фу - это преданность любому аспекту жизни".

Плейон казался еще более озадаченным: "Но... тогда почему вы используете его для победы над врагами?"

Брюс постучал пальцем по груди: "Эти открытые формы демонстрируют уровень знаний и дисциплины, но ты прав, они не так уж полезны в бою".

Он сделал паузу, прежде чем продолжить: "Что касается медитации, глубоких размышлений, то все это... это для борьбы внутри нас самих".

Брюс повернулся и начал рисовать на листе бумаги. Плейон наблюдал за ним, пока тот не закончил, подошел и передал символ через стеклянное отверстие. Он отвернулся и начал надевать остальные доспехи.

Снаружи толпы людей росли, пробираясь к Колизею. Женщины, одетые во всевозможные одежды, и молодые девушки бегали вокруг. Рабы-мужчины и юноши покорно следовали за своими спутницами. Изящная одежда, но на шее у каждого был маленький ошейник с биркой.

Бэтмен скривился от такого вида и продолжил надевать перчатки. Он обернулся к охраннице, когда она рассматривала его рисунок.

"Черное - это плохое в жизни. Белое - это хорошее".

Он застегнул ремень.

"Черное пятно - это плохое внутри хорошего, а белое - хорошее внутри плохого". Брюс усмехнулся, передавая то же самое учение, что и он когда-то: "Сложите их все вместе, и вы получите Жизнь. Это называется Инь и Ян".

Прежде чем Плейон успел ответить, воздух прорезал звук.

" ТУУУУУУУУУМ!"

" ТУУУУУУУУУМ!"

" ТУУУУУУУУУМ!"

Брюс посмотрел в зеркало и увидел, что Плейон смотрит на него через стекло: "Похоже, это моя реплика". Он ухмыльнулся и повернулся, чтобы взять шлем и оружие.

Плейона открыла камеру, и Брюс вышел из комнаты, которую две недели называл своим домом. Вдоль стены стояли охранники-амазонки, и Плейон жестом указал им направление. Брюс отрывисто кивнул и начал идти вместе с ней.

Это была долгая прогулка, почти десять минут они шли по коридорам и лестницам, петляя и поворачивая к месту назначения. Наконец они остановились перед железными воротами. Сразу за воротами Брюс увидел пандус и то, что выглядело как солнечный свет.

"Удачи!" сказала Плейона.

Брюс бросил на нее недоуменный взгляд: "Почему ты была так добра ко мне? По сравнению с некоторыми другими амазонками, я имею в виду".

Плейона слабо улыбнулась: "Думаю, некоторые амазонки стыдятся своего влечения к мужчинам и поэтому иногда бывают более грубыми с ними". Она пожала плечами: "Например, Хелена, она была ужасна с тобой, но я не раз слышала, как она говорила о тебе со своими подругами-охранницами".

Брюс приподнял бровь, что заставило девушку рассмеяться.

"Ха-ха, но я более неравнодушен к другим своим женщинам, так что, возможно, именно поэтому".

Брюс лишь слабо улыбнулся: "Справедливо, спасибо".

С этими словами Брюс повернулся, прошел через ворота и начал подниматься по пандусу. В конце концов, он оказался на полу колизея в римском стиле. Солнце заставило его моргнуть, пока он привыкал к яркому свету после столь долгого пребывания внутри.

Казалось, все места были заполнены, и все они освистывали и кричали на него. На трибунах лежали большие тонкие простыни, которые давали немного тени, так как все сидели рядом друг с другом на каменных скамьях. Между рядами люди продавали толпе еду и другие вещи. В одной из частей круга находился самый большой балкон в истории; над ним раскинулись большие королевские пурпурные шатры, и Брюс отчетливо видел трон, на котором восседала знакомая вороноволосая королева. Поверх доспехов на ней было надето королевское пурпурное платье.

Диана с нетерпением ждала начала игр, ведь с момента последних прошло почти два года. Старые сражения и реконструкции надоели, и этот человек был первым интересным событием за долгое время.

Королева все еще злилась из-за прошедшей ночи, и она не могла не нахмуриться, когда он вышел на арену. Однако она не могла не обратить внимания на его новый наряд. Хм, воин и модельер, - с легким смешком подумала она. Даже она могла признать, что наряд идеально сочетает в себе функциональность и устрашение. Она решила дать ему еще немного подождать под ярким солнцем: люди все еще прибывали, и все следующие несколько дней были отданы под игры. Все магазины были заняты тем, что подбирали людям одежду, запасались едой и сладостями и готовили все необходимое к этому дню. Ничто так не способствовало развитию бизнеса, как игры.

Наконец Диана встала и подошла к краю балкона, подняла руки к трибунам, и толпа зааплодировала ей, а затем с улыбкой подняла одну руку в останавливающем жесте, и люди тут же замолчали.

"Мои товарищи амазонки! Вы, конечно, уже слышали новости!" Она сделала паузу для пущего эффекта: "В нашем гордом городе действительно появился чужак, мужчина!"

Толпа снова зашумела и даже бросила несколько предметов в мужчину, который молча отмахнулся от них взглядом.

Диана ухмыльнулась, но жестом руки призвала всех к тишине: "Это не просто человек, лассо истины показало, что он из другого мира. Мира, где он - воин! Что ж, я подумала, почему бы не посмотреть, какого калибра воинов предлагает его мир. Что вы все думаете?"

В знак согласия с королевой раздались одобрительные возгласы.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105310/3722991

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь