Готовый перевод New Game (Reborn as a Reluctant Demon Lord, Book 1) / Новая игра (Перерождение в неохотного Лорда Демонов, Книга 1) (M): глава 9

Некоторые из вас могут подумать: «Вы только сейчас разобрались с муравьями? После 7 глав обучения?» И проблема в том, что до того, как я пришел в новый мир, я не был большим бойцом или тактиком.

Единственное, на что я когда-либо замахивался, это боксерские груши в игровых автоматах, которые оценивают ваш удар (по которому я никогда не получал высоких баллов).

А что касается тактики, то ближе всего к этому я подошёл к игре в шахматы или стратегические игры. И я был приличным только в этом. В шахматах я был достаточно хорош, чтобы растоптать обычного человека, который не играл в шахматы, но также и настолько плох, что практически любой, у кого был реальный рейтинг ELO, растоптал бы меня. То же самое было и со стратегическими играми. Я был лучше среднего, но это все равно оставляло меня далеко-далеко от того уровня предвидения, планирования и навыков, который демонстрировали бы люди на вершине рейтинга.

Так что да, потребовались десятки смертей, прежде чем я наконец во всем разобрался. Но я сделал это! Иди ко мне!

----

У Джейка было довольно ленивое утро. В деревне не совсем знали, что делать с авантюристами, за исключением Гаррета, на которого, похоже, претендовали [Лесорубы], поэтому Джейк довольствовался тем, что просто немного прогулялся.

Нельзя сказать, что в то утро не было никакого волнения. Джейк проснулся рано и услышал уведомление о том, что Титус покинул вечеринку. Спешно созванное собрание команды решило, что с этим особо нечего поделать. Это не сильно повлияло, поскольку Титус и так едва ли был в партии, согласно системе, но главной заботой было то, что делать, если он в конечном итоге появится в другой деревне. Решение, которое они придумали, заключалось в том, чтобы отправить [Посланника] в столицу с сообщением, которое сводилось к следующему: «Пропал [Полудемон]. Если найдете, возвращайтесь в Фарофф. Они бы отправили его с помощью заклинания [Сообщение], но оказалось, что только в больших городах был кто-то, способный наложить это.

Просто ради удовольствия Джейк решил всех проверить. У нас есть... Гаррет в лесу. Линдси и Сэм в одном из домов. Эндрю и Тим в другом. Где Эмилия?... Тоже в лесу? Хм. Интересно, действительно ли [Охотникам] удалось уговорить ее пойти с ними на свидание?

Затем Джейк заметил, что здоровье Гаррета незначительно упало. Он отшутился. Будь осторожен, размахивая этим топором, ты, большой ушка. Потом снова упало. Улыбка Джейка исчезла. Третье падение, и Джейк уже помчался к лесу и поднял тревогу. "Вечеринка! В лес! К Гаррету! У него проблемы!»

Несмотря на серьезность ситуации, Джейку потребовалась секунда, чтобы восхититься своим новым телом. Я чувствую, что я почти так же быстр, как профессиональный спринтер. И я не устаю, пока моя выносливость не начинает иссякать. Эти новые тела безумны.

Система: Вход в зону, Далекий лес. Фракция - Нейтральная

Джейк продолжал бежать по дороге и заметил, что один из жителей бежит обратно в сторону деревни. Житель деревни крикнул: «Помогите! Монстры! Они прижали [Лесорубов]! Здоровяк пытался их остановить, но…

Джейк был удивлен уведомлением.

Система: Предлагается квест. «Спасите дальних лесорубов!»

Подробности квеста - Неуклюжий отряд из Дальнего Востока подвергся нападению монстров! Победите всех атакующих монстров и спасите лесорубов!

Награда: нет

Упадок/Неудача: Нет

Джейк даже не замедлил шаг. — кричал он, пробегая мимо. "В теме! Вернитесь в деревню и предупредите их! Убедитесь, что остальные участники моей вечеринки придут!»

Система: Квест принят

Внизу экрана он теперь увидел текст. «Убить монстров: 25 апреля». Делаешь хорошую работу, Гаррет, но такими темпами ты не протянешь. Гаррет потерял почти половину своего здоровья. Если бы я только знал, где именно находятся монстры! Он попытался сфокусироваться на местонахождении Гаррета, но на таком расстоянии оно было немного расплывчатым, а также на нем было трудно сосредоточиться во время спринта. Да ладно! Работай со мной, дурацкая игра!

Затем Джейк вспомнил о своем перке, который он купил. Он открыл свой статус и практически закричал. "Карта!" Он активировался и на его экране появилась мини-карта, на которой начали появляться красные точки. Он скорректировал курс и направился к ближайшему из них. Это было близко, дорога завела бы меня в долгий путь!

Джейк побежал через лес и вскоре услышал звуки вызванного [Яростью] Гарретта. Он выбежал на поляну и был почти ошеломлен увиденным. Гарретта окружили более дюжины волков с черной шерстью, прислоненных спиной к дереву. В отличие от того, что думал Джейк, не было похоже, что он был в ярости. Вместо этого он кричал, чтобы запугать волков, но, похоже, это не особо помогало. Они отступали на секунду после того, как он кричал, но сразу после этого снова формировались вокруг него. Тела четырех волков в стороне указали на причину непростой тупиковой ситуации.

На деревьях сидели [Лесорубы], и их брошенные топоры валялись на земле. Джейк почувствовал облегчение от того, что они в безопасности и что он может сосредоточиться на врагах.

Пока он не увидел вспышку меха, и внезапно одного из [Лесорубов], находившегося на очень низкой ветке, не снесло. Беспомощный лесоруб упал на землю, и вскоре его прижали массивные лапы. Джейк, честно говоря, сначала принял монстра за медведя, потому что он был очень большим. Прежде чем он успел задаться вопросом, что это было, вмешалась система.

Система: Обновление квестов

Новые чтения теперь были: «Убить Темных Волков 4/24». Убейте Альфа Темных Волков 0/1». Джейк был ошеломлен. Пока альфа не укусил беззащитного лесоруба в шею. Он замер, но начал кричать.

Это вывело Джейка из задумчивости. Спаси его! Вы должны добраться туда до следующего укуса! Джейк побежал и вытащил свой меч. Он крикнул альфе: «Эй, урод! Здесь! Примерьте меня на размер!»

Альфа действительно повернулся, чтобы посмотреть на него своими безжалостными красными глазами, но снова повернулся к своей жертве, как будто Джейк был незначительным. Нет нет нет! Я не успею! И даже если бы я это сделал, я бы не смог убить его достаточно быстро!

Он находился на расстоянии 40 футов. Затем 30. Альфа приступил к последнему куску.

Да ладно! Система! Я [Герой]! Разве у меня нет какой-то особой способности, чтобы остановить это!? Пожалуйста! Какой-нибудь способ убить такое зло одним ударом!?

К его полному шоку, система отреагировала. Казалось, что мир движется в замедленном темпе.

Система: обнаружен героический менталитет. «Победить Тьму одним ударом»

Система: разблокирован героический навык. Сандер

Да! Кусочки знаний об этом навыке появились внезапно. Он был в 25 футах от него, и альфа схватил челюстями его шею. Джейк начал заряжать навык, и вокруг его меча заиграло электричество.

Еще немного ближе! В 20 футах. Челюсти альфы начали сжиматься. Там! «[РАСКРЫТИЕ]!» Раздался звук, похожий на раскат грома, и Джейк в одно мгновение преодолел оставшееся расстояние. Его меч пронзил альфу, или настолько, насколько позволял цензурированный игровой мир, и Джейк остановился в нескольких футах позади него.

Пожалуйста, скажи мне, что этого было достаточно. Пожалуйста пожалуйста пожалуйста. Почти не колеблясь, Джейк повернулся и увидел альфу, все еще сидящего на мужчине. О, нет. Я опоздал. Я был недостаточно силен. Джейк от отчаяния чуть не рухнул на колени, хотя и здесь не помогли огромные затраты выносливости.

Из вечеринки жалости его вывел голос из-под альфы. «Не могли бы вы поторопиться и забрать у меня эту штуку?!»

Счетчик квестов заработал. «Убить Альфа Темных Волков 1/1».

Вся поляна, включая волков, смотрела на убитого альфу. Гарретт воспользовался возможностью и одним ударом расколол еще двух темных волков. Он крикнул Джейку: «Ты как раз вовремя появился! Что ты сделал? Остановиться переночевать по дороге?

«Убить Темных Волков 24 июня». Счетчик снова пошел вверх.

Джейк оттолкнул альфу от деревенского жителя и помог ему выпить зелье здоровья. Некоторые волки оторвались от Гаррета и начали кружить над ним.

«Нам, молодым, нужен прекрасный сон. Не то чтобы такое старое ископаемое, как ты, могло знать об этом!» Джейк помог жителю деревни подняться на ноги и жестом показал ему держаться позади него. Затем Джейк осторожно приблизился к волкам, окружившим Гаррета. Джейк держал свой меч направленным наружу, в сторону волков, и продолжал переключаться между ними, чтобы держать их на расстоянии. Волки, казалось, были довольны тем, что позволили Джейку и его спутнику добраться до Гаррета, а затем снова окружили их.

«Каково их дело? Они еще ни разу на меня не нападали. Джейк вслух озадачил Гаррета.

«Они умные ребята. Они ждут открытия. Фактически, я взял на себя большую часть своих повреждений, помогая всем забраться на деревья». — сказал Гаррет, не сводя глаз с волков.

«Ах, так что, если бы я помог этому парню залезть на дерево, они, вероятно, напали бы на меня?»

— Да, но пока в этом нет необходимости. У нас уже в пути подкрепление.

Джейк сосредоточился на членах своей группы, но решил не закрывать глаза. Он действительно чувствовал их приближение. «Значит, мы просто останемся в противостоянии, пока они не придут?»

"Звучит неплохо."

Первым, кто объявил об их прибытии, был некий эльф [Рейнджер]. "[Двойной выстрел]!" С одного из деревьев в ста футах от него полетели две стрелы, вонзившиеся в ближайших к Джейку волков. Счетчик подскочил до 8.

"Сейчас!" - крикнул Джейк. Он повернулся спиной к волкам и помог лесорубу залезть на дерево. Когда люди на дереве наклонились, чтобы помочь ему подняться, два волка прыгнули на обнаженную спину Джейка.

Гаррету удалось убить одного из них в воздухе, но другой прорвался и вцепился зубами в спину Джейка.

Джейк стряхнул его и швырнул обратно в море волков. Тем временем Гаррет боролся с двумя своими, пока очередной выстрел Эмилии не уничтожил одного из них. Ух ты. Хорошая съемка, Эмилия!

Восхищение Джейка было прервано криком, раздавшимся на поляне. «Тада! Сэм, потрясающий [Колдун], здесь! Ешьте это, паршивые дворняги! [Быстрый каст]! [Земляной болт]! [Огненная стрела]!» Обе стрелы попали точно, и еще два волка были убиты. Счетчик теперь достиг 13 из 24. Остальные 11 волков решили атаковать [Колдуна]. После ошеломленной секунды Джейк и Гаррет последовали за ними по хвосту.

"О, нет! Кто меня спасет?» Сэм плакала в притворном отчаянии, когда Линдси подошла к ней. «О, храбрый [Рыцарь]! Разве ты не спасешь эту девицу, попавшую в беду?»

Линдси лишь закатила глаза и прошептала еле слышно. "[Сторожить]." Один из темных волков подумал, что у них есть брешь в Сэме, и бросился на нее, но Линдси и ее щит пронеслись перед ним со сверхъестественной скоростью. Таким образом она заблокировала еще троих волков, прежде чем Джейку и Гаррету удалось их догнать.

Когда Гаррет и Джейк яростными ударами убили по одному, а счетчик увеличился до 15 из 24, боевой дух волка был подорван. Они оторвались от [Героя] и [Берсерка] и убежали обратно в сторону деревни.

«Мы должны остановить их! Торопиться!"

Отряд бросился за ними, но волки отбросили их на дорогу. Где [Клирик] и [Волшебник] видели их, идя с другой стороны. «Хорошо, Тим, запомни. Убедитесь, что на пути нет союзников.

Крошечный [Волшебник] не ответил, а просто властно фыркнул, а затем начал кастовать. «[Оверканал]. [Огненный болт]». Волки слишком поздно заметили магическое накопление и попытались убежать. Однако им не удалось обойти заклинание. Увеличенная огненная стрела полетела и попала прямо в центр группы. Все в радиусе 10 футов было сожжено.

Джейк присвистнул, когда счетчик убийств пошел вверх. Черт, разве это не намного больше, чем в прошлый раз? В таком случае Тим может стать самым опасным из нас всех. Наконец он вспомнил, где они были. Подождите , а не приведет ли это к лесному пожару!? К счастью, опасения Джейка оказались напрасными, и пожар сразу утих. О, я думаю, игровая логика иногда полезна.

"Это было удивительно! Как мне стать [Волшебником]!?»

Джейк был удивлен молодым голосом, который раздался из леса, прежде чем он заметил, что Джек, сын [старейшины деревни], прятался за деревом и наблюдал за окончанием боя. Джейк лишь ухмыльнулся взволнованному парню. Немного опасно убегать, но эй, мы уничтожили всех врагов, так что всё будет в порядке.

Именно тогда Джейк заметил, что у них все еще остался один враг. Оставшийся волк вырвался из-за деревьев и направился к маленькому козленку. "Тим!" Джейк крикнул [Волшебнику].

Тим начал кастинг. «[Огненный болт]!» Заклинание провалилось. «Недостаточно маны!» Тим закричал. «[Маг Болт]!» Его второй заброс удался и пригвоздил волка, но этого было недостаточно, чтобы остановить его.

Оно прыгнуло в воздух. Джек сжался от страха. Джейк был слишком далеко, чтобы [Сандер] мог до него добраться. Затем внезапно из воздуха появилась Меган и перехватила волка. Он вцепился ей в предплечье, прежде чем она ударила его ножом, а затем отбросила труп от себя.

Малыш начал реветь. Меган наклонилась, обняла его и начала что-то шептать. "Все нормально. Ты в безопасности. Теперь он не сможет причинить тебе вреда.

Что она здесь делает? Затем внимание Джейка привлекли уведомления от системы.

Система: Квест завершен. «Спасите дальних лесорубов!»

Система: Новое достижение. Квестер. Получено 1 классовых очков перков

Система: Новое достижение. Первый Квестер. Получено 1 классовых очков перков

О, отлично, теперь я могу получить перк «Расширенная вечеринка». Джейк покачал головой. Сосредоточься, Джейк, сосредоточься. Не позволяйте [Разбойнику] ускользнуть!

Он подошел к Меган и кричащему Джеку и некоторое время смущенно наблюдал. «Эм, Меган, нам нужно вернуть тебя в камеру. Спасибо за помощь, но не думаю, что они обрадуются твоему побегу.

Меган не ответила.

— Э, Меган? Джейк нежно потряс ее.

"Ой. Да, конечно." Она отпустила уже всхлипывающего Джека и позволила Джейку увести ее.

Джейк отдавал приказы. «Эй, Гарретт! Почему бы тебе не забрать Джека обратно в город и убедиться, что жители деревни знают, что происходит? Эндрю, почему бы тебе и Тиму не встретиться с остальными участниками группы и не убедиться, что [Лесорубы] в безопасности? Я увижу Меган снова».

-----

Нож. Ребенок. Монстр.

Эти два случая вряд ли были связаны между собой, но этого все же было достаточно, чтобы вызвать воспоминания о худшем дне в жизни Меган.

Спящий пятилетний ребенок. Два ее любящих родителя. Авария посреди ночи.

Шума было достаточно, чтобы разбудить юную Меган, и она вышла с сонными глазами, гадая, что происходит. Затем она услышала крики и крики своих родителей.

Проснувшись, она побежала в гостиную.

Кровь. Нож. Злоумышленник.

Ее отец пытался удержать мужчину на расстоянии, а мать схватила Меган и убежала. Этого было недостаточно.

Спотыкание. Крик, призывающий ее бежать. Преследующий монстр.

Со слезами на глазах Меган побежала, оставив мать позади.

Тупик. Полицейские сирены. Надвигающийся убийца.

Меган плакала, когда мужчина приблизился к ней.

Маниакальная ухмылка. Поднятый нож… Выстрел.

Полицейский держал ее и что-то шептал ей. "Все нормально. Ты в безопасности. Теперь он не сможет причинить тебе вреда.

Меган пришла в себя, когда Джейк тряс ее. У нее не было достаточно сил, чтобы бороться с возвращением в город.

------

До этого боя Джейк практически списал Меган со счетов, но после этого он уже не был так уверен. Либо ее игра стала еще лучше, либо с ней происходит нечто большее, чем я думал. — Итак, ты хочешь поговорить об этом? — спросил Джейк, когда они возвращались в город.

"Нет." Пришел ровный ответ Меган.

— Ну, я, наверное, могу это понять. Но если вам нужно с кем-то поговорить, я бы не прочь выслушать.

Последовала пауза на несколько секунд, прежде чем Меган тихо ответила: «Спасибо».

После того, как Меган и Джек вернулись в город, Джейк и Гаррет вернулись в лес, чтобы проверить остальную часть группы и [Лесорубов].

Эндрю [исцелил] всех раненых, и пока они обсуждали, что делать с телами волков, они узнали от жителей деревни, что можно получить предметы от волков, прикоснувшись к ним и сказав «добыча». Когда они это сделали, тело исчезло, а предметы сразу же появились в их инвентаре. Им удалось добыть волчье мясо, пару волчьих шкур и, что удивительно, несколько золотых монет.

Джейк спросил об этом жителей деревни, но они не увидели ничего необычного в том, что монстры роняли золото, и посмотрели на него так, как будто у него была странная логика. Он довольно быстро отказался от этого дела.

В конце концов, группа решила, что они могут также охранять [Лесорубов], поскольку они уже были там. С увеличением количества появляющихся монстров дежурство по охране стало повседневным явлением.

----

Пока группа выполняла свой первый квест, я все еще фармил ту же группу муравьев.

Несмотря на проблемы, которые у меня возникли в первый раз, в конечном итоге мне удалось победить группу с минимальными затратами SP и не получив ни единого удара. И это было хорошо, поскольку оказалось, что мне потребовалось 25 раз или 100 муравьев, чтобы наконец достичь уровня 2.

Благодаря дополнительной скорости на уровне я почувствовал себя более уверенно и просто начал бродить вокруг в поисках боев, поскольку это было быстрее, чем ждать возрождения муравьев. Это заняло много времени, но вскоре я преодолел отметку в 100. Потом отметка 200. Потом 500.

Пожалуйста, пусть это будет так. Я умолял, убив тысячного муравья с тех пор, как достиг второго уровня. Я проверил свой статус и просто глубоко вздохнул. Если бы я смог достичь третьего уровня, я бы наверняка уже это сделал. По крайней мере, я подтвердил, что вечеринка не выкачивает мой опыт. Упс. Простите, что ушли, ребята.

Я начал бродить по туннелям. Я был в значительной степени в растерянности. Я знал, что не смогу сражаться с элитными муравьями, потому что они просто останутся неуязвимыми для физических атак, и тогда у меня не будет возможности сражаться с ними. Остались огненные муравьи. Я остановился на этой мысли. Думаю, я знаю, где находятся огненные муравьи... Но я не смогу захватить комнату, в которой погибла Гертруда, верно?

В конце концов я решил пойти по пути, по которому изначально пошла наша группа. Теперь, когда я достиг второго уровня, 5 муравьев уже не имели большого значения, поэтому я просто уничтожил их и продолжил идти дальше. Может быть, я смогу увидеть, чем занималась Меган, пока остальные ссорились.

Мне удалось заметить один из тайных ходов и спуститься по нему, чтобы найти уже разграбленный сундук. «Ааа, так вот что ты задумал!» Я усмехнулся. Я нашел еще один сундук, который она разграбила, а затем наткнулся на сундук с круглым щитом рядом с ним. Я взял это. «Почему она оставила это позади?» - пробормотал я.

У меня была легкая паника, когда я вспомнил, что не могу экипировать вещи. Я вздрогнул и ожидал, что он упадет на землю. Я был удивлен, когда этого не произошло. "Ждать. Ты особенный? Могу ли я экипировать тебя? Когда я начал его надевать, он прошел сквозь мою руку и упал на пол.

"Отлично! Оставь меня, как и всех остальных, предатель!» Я грубо пнул щит по полу. Это заставило меня остановиться на секунду. "Ждать. Я могу пнуть тебя, но не удержать?» Я снова взял его обеими руками. Оно осталось там. Я подождал секунду. Потом два. Ничего.

«Но если я попытаюсь вооружить тебя…» Я сделал знак сделать это, и он снова прошел через мои руки. «Ах. Думаю, это лишь подтверждает, что я не могу экипировать вещи, но думаю, что носить их с собой — это нормально. Я снова поднял его и сунул под мышку. «Ну, может быть, я смогу найти маркер или что-нибудь, что привлечет к тебе внимание, и назову тебя Уилсоном».

Я привел Уилсона с собой в главную комнату с обелиском. Мне пришлось бросить его, чтобы сразиться с пятью возродившимися муравьями, но он не выглядел хуже от износа. Я прислонил своего нового спутника к обелиску и снова отправился на разведку. Я не нашел многого. Ну, пока я не нашел группу из трех бродячих элитных муравьев. Я попыталась убежать, но они довольно быстро со мной расправились.

Потребовалось немного времени, чтобы снова привыкнуть к скорости и силе моего уровня 1, но я уже привык к изменениям уровней. Когда я был уверен, что помню, как работает мое тело уровня 1, я пошел и убивал муравьев, пока снова не достиг уровня 2. Затем он вернулся к исследованию.

Я исследовал часами. Я прошел туннель за туннелем (за исключением того страшного, что убил Гертруду). Я не нашел и следа огненных муравьев.

В конце концов я вернулся в стартовую комнату и сел на платформу обелиска. Я не смогу победить 30 муравьев в одном бою. У меня просто нет на это сил. Лампочка погасла. Если только... Это не обязательно должен быть один бой, верно? Моя единственная цель — убить достаточное количество огненных муравьев, чтобы выровнять их, поэтому мне просто нужно убить нескольких из них, а затем выйти из боя! Но как мне это сделать... Мой взгляд скользнул по дверям, порожденным протоколом гостеприимства. Это будет работать. Эти муравьи точно не в моей группе. Я усмехнулся и привел свой план в действие.

Я подошел к комнате, где Гертруда изначально потеряла свой фонарик, и приготовился. 20 обычных муравьев атаковали меня, а 10 огненных муравьев следовали за ними.

Не теряя ни секунды, я немедленно побежал. К счастью, теперь, когда у меня был второй уровень, я был быстрее их, и все, что они могли сделать, это следовать за мной.

Я добрался до комнаты с обелиском и затем повернулся, чтобы сражаться. Я остановился лишь на время, достаточное для того, чтобы уничтожить одного из муравьев, прежде чем направился к ближайшей двери, которая оказалась ванной. Не задерживаясь, я открыл дверь и вошел. В безопасности роскошного туалета я неторопливо посмотрел на свой статус, чтобы понять, как долго мне придется задержаться… Я не извиняюсь за свою аллитерацию.

85 из 165 СП. Это займет минуту или две.

Я закрыл свой статус и затем взглянул на ванну. Эх, мне все равно придется подождать, пока моя выносливость вернется. Почему нет? Было немного расточительно прибираться прямо перед тем, как снова отправиться в бой, но мне больше нечего было делать. Я снова включил воду настолько горячую, насколько это было возможно, но она все равно казалась чуть теплой.

Я устроился в ванне и наконец заметил количество пара в комнате. "Ой. Так это на самом деле жарко, но я этого не чувствую? Я думаю, это может быть иммунитет к теплу вместо [иммунитет к огню]?» Я немного поразмышлял и ни о чем не подумал и просто расслабился.

Я был так отстранен, что даже не заметил, как погружаюсь ниже в ванну. Прежде чем я это осознал, моя голова оказалась под водой. Мне все же потребовалось несколько секунд, чтобы это заметить. Ой, сиди! Утонуть было бы такой глупостью! Я дернул голову обратно над водой и затем понял. Подожди секунду..

Я глубоко вздохнул и затем погрузился в воду. И остался там. Я чувствовал себя хорошо. Прошла минута, а я все еще был в порядке. Я выдохнул, все еще находясь под водой, и со мной все еще было все в порядке. Я выскочил обратно. — Значит, я думаю, мне просто не нужно дышать? Эта раса и класс странные. Я никому конкретно не жаловался.

Я закончил уборку и приготовился вернуться и сражаться. Я открыл дверь и вышел. Мы надеемся, что они остались, а не перезагрузились... Я уклонился от атаки, которая обрушилась на меня, как только я появился снова. Спасибо, игра. Возможно, это был один из первых случаев, когда мне удалось так подумать и не быть слишком саркастичным.

Поскольку они никуда не собирались, я уничтожил 16 из 19 оставшихся нормальных муравьев, а затем вернулся в комнату общежития, чтобы передохнуть. Я восстановил свою выносливость и затем повторил процесс. В итоге на это ушло 4 цикла, и в ходе процесса я обнаружил, что для уничтожения одного огненного муравья требуется 25 ударов.

Это было немного утомительно, но я смог повторить весь процесс снова и снова. Я был рад отметить, что моего 10-го круга (то есть моего 100 -го убийства огненного муравья) было достаточно, чтобы получить мне уровень 3. Затем я понял. Ждать. Я сейчас застрял, не так ли? 100 обычных муравьев до уровня 2, и вы не сможете убить достаточно, чтобы достичь уровня 3. 100 огненных муравьев до уровня 3, так что... У меня остались элиты, которым я не могу навредить? Через секунду или две у меня возникла идея. "Ждать. Есть и мимикрии! Может быть, я смогу сразиться с одним из них, чтобы повысить уровень!»

Спустя несколько минут и один раунд мимического пищеварения я снова возродился у обелиска. "Неа. Это была ужасная идея. Это ужасающие вещи». Я взглянул на щит, прислоненный к обелиску. «Уилсон, почему ты не предупредил меня, что это плохая идея?»

Несколько часов спустя, после повторения обоих циклов прокачки, я вернулся на уровень 3. Я размышлял, что делать, и решил просто немного полежать на кровати в общежитии, когда обнаружил, что не могу туда войти. "Ах, да. Протокол гостеприимства истекает. Неужели это действительно так долго?» Я вспомнил гигантскую грозу, которая возникала всякий раз, когда я активировал ее, а затем небольшой шок, который она меня вызывала. Я усмехнулся. Меня это напугало, но потом оно нанесло всего лишь 1 урон... Это натолкнуло меня на мысль.

Это было немного рискованно, потому что был шанс, что я навсегда останусь в лагере возрождения [1] , но я знал, что мне нужно как-то повысить свой уровень. Я вернулся к тому месту с мимиком, где мы нашли трёх элитных муравьев. Их там не было. Я нахмурился, но решил подождать. Я видел их и в других местах, так что, может быть, они бродят поблизости?

Мне не пришлось долго ждать, прежде чем мои подозрения подтвердились, и появились три элиты. Как только они меня заметили, я сразу же помчался обратно к комнате с обелиском.

Это была близкая погоня. Они были немного быстрее меня, но, к счастью, мне удавалось уклоняться от ударов, пока я уклонялся в нужный момент. Я вернулся без происшествий. Вот здесь все становится сложнее.

Я вскочил на платформу, и за мной последовал один из муравьев, опередивших своих собратьев. Я прислонился спиной к обелиску, когда он атаковал, и, как матадор, в последнюю секунду отошел в сторону. Затем я схватил его и толкнул изо всех сил, чтобы он не касался обелиска. «Активировать протокол гостеприимства!»

И снова на вершине обелиска образовалось вихревое электричество. Это вызвало у приколотого муравья небольшой шок... Сначала. Потом это просто продолжалось. Наконец я осознал свою ошибку. Когда ток прошел через мое тело вместе с моей жертвой, я в конечном итоге выкрикнул тарабарщину, которую мне было бы трудно сопоставить с гласными английского языка.

Меня спасло от удара электрическим током, когда у моего пленника наконец-то появился белый панцирь, и шок утих. Я убил его одним хорошим ударом, а затем повернулся к остальным. "Кто следующий?" Клянусь, муравьи на секунду переглянулись друг с другом. Меня устраивает. Положение дел. Я осмотрел его и увидел, что потерял чуть меньше 40 из своих 120 HP. У меня как раз достаточно, чтобы вытащить обоих. Давай сделаем это!

Я воспользовался их колебанием и схватил ближайшего врага, чтобы перетащить его к обелиску. Это была настоящая борьба, они сильные педерасты. Однако другой подумал, что сейчас подходящее время, чтобы предъявить мне обвинение. Оно думало неправильно. Я отпустил его друга и развернулся в сторону своей новой цели. Я ударил им по обелиску и закричал: «Активируйте протокол гостеприимства!»

Электричество снова включилось, и свободный муравей попытался сбить меня с толку, чтобы спасти своего друга. Это была его последняя ошибка, поскольку тогда я смог удержать их обоих, поскольку электричество сделало свое дело.

К счастью, время моего крика сократилось, поскольку оба оставшихся муравья активировали свою магическую защиту примерно вдвое быстрее, чем первый. Четыре быстрых удара принесли мне победу.

Я слегка расстроенно рассмеялся и присел на минуту. Еще один. Еще один элитный муравей, достигший 4 уровня. И все это я сделал сам. Как только моя выносливость достигла максимума, я пошел и разозлил ту же группу из трех элитных муравьев.

Я снова вернулся и встал перед обелиском, но на этот раз они еще больше не решались приближаться. В конце концов мне удалось сделать ту же самую наживку и подмену: я схватил одного из них, а затем вместо этого прижал его друга к обелиску.

Этого убийства было достаточно, чтобы повысить мой уровень до 4.

"Кто следующий!?" Я взревел и повернулся к оставшимся врагам, шатаясь, поднимаясь с уровня вверх. Два элитных муравья. Самые страшные враги, которых я нашел в уроке. И они оба развернулись и побежали. Мой взгляд сменился озадаченностью, когда я смотрел, как они взлетают. "Хм. Не то, что я ожидал.

Я рухнул на пол, а затем поднял руку в воздух. «Победа! Я сам достиг четвертого уровня! Возьми этот дурацкий игровой мир!»

Потом восторг от моего успеха угас, и я вспомнил, что четвертый уровень — это не конечная цель. Я остановился и задумался на несколько секунд. "Что теперь?"

-----

Джейк и остальная часть компании ужинали в доме [старейшины деревни]. Еще слишком рано объявлять новый праздник, но он подумал, что меньшее, что они могли сделать, — это угостить спасителей [Лесорубов] еще одним большим обедом в качестве благодарности.

Таким образом, группа снова ела много еды, а также обсуждала бой. Гаррет рассказал о том, как он помог жителям деревни забраться на деревья и отразил первую волну темных волков, а Джейк только что закончил рассказывать свою историю об открытии [Раскола]. — Я должен признать, — продолжил Джейк. «Когда я ударил этого альфу с помощью [Sunder], и он не упал, я был уверен, что этому парню конец. Я тогда тоже этого не заметил, но думаю, что это заняло примерно половину моей выносливости. Хорошо, что вы, ребята, появились тогда, потому что, учитывая HP Гаррета и мою SP, я думаю, у нас там было только один полноценный искатель приключений». Джейк усмехнулся. Затем он повернулся к Эмилии: «Кстати, отличная стрельба. Это был новый навык?»

Она выглядела довольной, а затем кивнула. "Да! Я освоил навык «Двойной выстрел». Использовать его оказалось намного проще, чем я ожидал. Может быть, помогло повышение [Мастерства стрельбы из лука] до уровня 3?»

«Хм, возможно. Трудно сказать, помогают ли навыки владения оружием с формой или чем-то еще». Джейк повернулся к Гаррету. «А ты, большой болван. Хорошая работа — держать их на расстоянии. Когда я услышал, как ты кричишь, я подумал, что ты ушел и снова [разозлился]».

Гаррет выглядел задумчивым. «Да, это действительно было не то место, чтобы быть [Бешеным]. Слишком сложно защищать людей». Гаррет щелкнул пальцами. "Ах, да! Я забыл упомянуть об этом раньше, но у меня откуда ни возьмись 5 дополнительных очков навыков. Все остальные получили дополнения за прокачку до 5?»

Раздался хор «нет» и покачиваний головами, а затем Линдси кивнула. Сэм был единственным, кто это поймал. «Подожди, у тебя есть дополнительные очки навыков?» Линдси кивнула, а затем что-то шепнула Сэму. Сэм выслушал, а затем рассказал об этом группе. «Она говорит, что смерть сбросила ее уровень до 1, но, поскольку это не отняло у нее навык [Щит], в конечном итоге она также смогла получить [Защита] и [Мастерство меча]».

Гаррет кивнул: «Ах. В этом есть смысл. Я тоже подхватил [Ярость] перед смертью».

Джейк склонил голову. "Хм. Разве это не означает, что смерть и последующее возрождение в обучении на самом деле являются преимуществом?»

Гарретт на секунду задумался, прежде чем ответить: «Ну, только если тебе удалось овладеть навыком до того, как ты умрешь. Или, может быть, заклинание. И вариантов, похоже, было не так много».

«Может быть, все варианты просто очень дорогие? Я имею в виду, что я видел один навык [Смена стойки], который составлял 10 очков, а затем он исчез, когда мой показатель упал ниже 10».

"Может быть.."

Разговор почти затих, но тут вмешался Сэм: — А как насчет нашей благодарности за то, что пришел спасти тебя, Джейк? Мы с Линдси были просто великолепны, не так ли?» Будь то кошачий каламбур или само заявление, Линдси ответила только вздохом и фейспалмом.

Джейк только рассмеялся: «Да, ребята, вы были такими. [Земляной болт], да? Я думал, у тебя уже есть [Огненная стрела], ты переключаешься с огненных заклинаний?»

«Тим тоже использовал огненные заклинания, так что удвоение казалось пустой тратой». Она коротко надулась. «Но да! Я выбрал землю, потому что мы не знаем, столкнемся ли мы с другими врагами с огнестойкостью, такими как эти красные муравьи. Или те, у кого полный иммунитет, как у Титуса.

Настроение немного отрезвило при упоминании о пропавшем члене группы, поэтому Джейк попытался поддержать дискуссию. «А что насчет Линдси? Это был новый навык, верно?»

"Ах, да! [Страж] позволяет моему любимому [Рыцарю] защитить одну цель, а затем идеально блокировать все, что на нее нападает». Линдси внимательно рассмотрела все это, что Сэм изо всех сил старался игнорировать. Сэм наконец сдался. "Ладно ладно! Я понимаю! Не подвергай себя без нужды опасности только потому, что я знаю, что ты будешь рядом, чтобы спасти меня!» Взгляд продолжался. "Ой. Она также упомянула, что это требует немного больше выносливости, чем блокирование самой себя. Линдси наконец удовлетворенно кивнула. — А что насчет тебя, Тим? У тебя появилось что-нибудь новое?»

Тим лишь ненадолго оторвал взгляд от еды, прежде чем приступить к нарезанию следующего куска мяса. «Я соизволю поверить, что мой повышенный уровень навыков в [Сверхканале] был достаточным увеличением эффективности, чтобы соответствовать моему улучшенному рангу, несмотря на отсутствие каких-либо новых вторичных или третичных приобретений». Он властно фыркнул и снова начал есть.

Джейк задумался об этом на секунду. Это было грубо. Дааа. У него какой-то этап или что-то в этом роде?

Эндрю выглядел немного озадаченным и словно собирался что-то сказать Тиму. Он остановился, покачал головой и повернулся к группе. "Дети. Я не знаю, откуда он взял половину этих слов. В любом случае, извини, что я мало чем помог в нашей борьбе. Единственными новыми вещами, которые я получил, были [Сверхисцеление] и новое заклинание [Лечение]. Первый позволяет мне исцелить вас, ребята, немного выше вашего максимума, а второй, по сути, просто более сильное [Исцеление], которое нам не нужно».

Разговор перешел на менее серьезные темы, и вскоре ужин подошёл к концу. Затем Гаррет заметил, что Джейк готовит еще одну тарелку. — Все еще голоден после всего этого?

«Нет, я планировал принести Меган тарелку. Она спасла Джека от волка. Если предположить, что с шефом все в порядке? Он адресовал этот вопрос Уилфреду, который только что вернулся в комнату.

«[Старейшина деревни], а не [вождь]», – поправил Джейка Уилфред. — Но да, я бы не был против, чтобы ты принес еду спасителю моего сына. Я уже заходил, чтобы поблагодарить ее лично, но, пожалуйста, передайте мою благодарность еще раз».

— Конечно, — кивнул Джейк. Он схватил тарелку и направился к двери, встретив странный взгляд Уилфреда. "Что?"

— Разве ты не собираешься носить это в своем инвентаре? Не хочу его пролить или позволить ему остыть.

"Хм. Даже не подумал об этом». Джейк затащил его в свой инвентарь. «Думаю, потребуется некоторое время, чтобы к этому привыкнуть».

Уилфред покачал головой и пробормотал: — В их старом мире нет инвентаря. Как они справились?»

Джейк проигнорировал это и быстро помахал группе: «Ну, увидимся позже».

Он пробрался через деревню к одиночной тюремной камере, в которой содержался [Разбойник] партии. Когда он подошел, она лениво смотрела в потолок. Даже не глядя в его сторону, она первой нарушила молчание. «Вы знаете, я не вырвался. Они выпустили меня, чтобы помочь с атакой монстра.

«Это звучит разумно». Джейк сделал паузу. «Но, учитывая ваш послужной список, я не думаю, что могу поверить вам на слово».

"Это честно." Тишина затянулась на некоторое время, поскольку Джейк просто схватил стул и потащил его к решетке камеры. Меган была первой, кто снова сломал его. «Тебе что-то нужно было? Если нет, можешь ли ты оставить меня в покое? Сидеть здесь и думать о том, в какую неразбериху я попал, достаточно плохо и без тебя, чтобы злорадствовать.

Джейк вздохнул. «Я здесь не для того, чтобы злорадствовать. На самом деле я пришел сюда, чтобы дать вам это. Он вытащил тарелку с едой из своего инвентаря. Наконец этого оказалось достаточно, чтобы Меган села и посмотрела на него. «Но я не совсем уверен, как передать это тебе, когда ты там».

«Положите его обратно в инвентарь, просуньте руку и вытащите обратно».

«Ха, никогда бы об этом не подумал», — сказал Джейк, следуя ее инструкциям.

«Я тоже, именно это и сделали [Стражи]». Меган взяла еду и снова села на кровать. "Спасибо."

Они посидели молча, пока Меган ела. «Я до сих пор не понимаю [Герой], что ты здесь делаешь? Разве тебе не нужно убить [Повелителя Демонов] или что-то в этом роде?»

О, они не рассказали ей пророчество. Наверное, это к лучшему. — Мне и компании придется остаться в городе на некоторое время.

— Приятно знать, но я спрашивал не об этом. Что ты здесь делаешь ?" Она указала на камеру. «Ты дал мне еду, но почему ты просто сидел и смотрел на меня? Меня это пугает».

Джейк вздохнул: «Думаю, я пытаюсь тебя понять. Ты явно вор и лжец, и, если мне нужно было догадаться, ты был таким до того, как пришел сюда. Все это имеет смысл и как бы объясняет, почему вы не помогали нам с боями в обучении, но я этого не понимаю. Зачем спасать ребенка? Почему бы не сбежать, ведь никто из нас не смог найти тебя, когда ты [Крадешься]?»

Меган фыркнула и снова легла на кровать. «Да, потому что ворам определенно нравится смотреть, как волки растерзают маленьких детей». Она закатила глаза: «И конечно, я просто сбегу в другой город». Ее тон стал невозмутимым. «Потому что двухнедельное путешествие без размеченных дорог определенно пройдет хорошо».

"Ой. Я даже не предполагал, что мы находимся так далеко, в глуши.

Меган снова фыркнула. «[Герой], город называется Фарофф. Чего ты ожидал?"

"Ладно ладно. Еще один последний вопрос, и тогда я оставлю тебя дуться. Почему тебе было так тяжело убить этого волка?»

Меган остановилась на несколько секунд. «Это вызвало плохие воспоминания».

«Позвольте мне угадать. Ваши родители?"

Меган резко выпрямилась. Ее глаза сузились. "Как ты узнал?"

"Честно? Удачная догадка. И это, кажется, было темой нашей вечеринки».

«Ну, поздравляю, вы догадались. Это было мое последнее воспоминание о родителях». Меган легла и продолжила монотонным голосом: «Когда их зарезали на моих глазах… ножом».

"Ой. Эм-м-м. Мне жаль. Итак, причина, по которой ты не боролся с муравьями…

«Потому что я пацифист». Меган осмотрела свои руки. — Или… Был пацифистом.

Джейк сделал паузу и подумал секунду, прежде чем ответить: «Думаю, я просто не понимаю, как это работает с воровством у людей».

Она села и пристально посмотрела на него. "Привет. Я был вором и грабителем. Но я никогда не был грабителем.

Наверное, я никогда не осознавал, что есть разница. Джейк решил оставить эту мысль при себе. — Так как же ты стал вором?

— Ты сказал, что последний вопрос будет последним. Меган легла и вздохнула. «Но ты же не оставишь меня в покое, пока я не расскажу всю свою трагическую предысторию, не так ли?»

"Возможно нет."

"Отлично." Меган на секунду взяла себя в руки, а потом ее голос звучал так, словно она рассказывала ребёнку сказку. «Все началось с того, что на глазах у маленькой пятилетней Меган убили родителей. Ее перебросили из плохой приемной семьи в плохую приемную семью…»

Это звучит знакомо. Джейк вздохнул.

«Пока однажды она не получила это. Она убежала на улицу. Сначала она воровала, чтобы выжить, затем воровала, чтобы чувствовать себя более комфортно, затем воровала, потому что могла, и, наконец, воровала не у тех людей». Меган смотрела вдаль. «И это был конец ее свободы. Она по-прежнему воровала вещи, но только то, что ей сказали. В каком-то смысле ее защищали, но она ненавидела людей, которые держали ее на поводке. Пока, в конце концов, она не ускользнула от них и не обрела собственную жизнь. И этого было достаточно, она оставит после себя воровскую жизнь, пообещала она себе.

— Но, — продолжила она. «Она обнаружила, что все не так просто. Она обнаружила, что вещи манят ее. Что она должна иметь их. Что ей нужно их взять, даже если она может их купить. Особенно, когда она могла их купить. Она подумала, что еще один раз не повредит. Потом стало два. Потом три. А затем, прежде чем она успела это осознать, ее снова поймали, и люди, от которых она убегала, нашли ее. Она вернулась к исходной точке».

Ее голос стал более оживленным. «И тут произошло чудо! Она попала в совершенно новый мир! Это определенно был ее настоящий второй шанс! Она могла, наконец, измениться и жить новой жизнью, но у нее была концентрация внимания, как у белки, и импульсивный контроль, как…» Рассказ Меган замер, и ее голос вернулся в нормальное русло. «Что за животное с низким контролем над импульсами?»

«Собака… Кто видит белку?» Джейк предложил первое, что пришло ему в голову.

«Импульсивное управление собакой, увидевшей белку», — попыталась сказать она своим сказочным голосом. Она покачала головой и продолжила своим обычным голосом. «Эх. Нужна работа».

Она продолжала рассказывать свою историю своим обычным голосом, но Джейк услышал в ней раздражение. «В любом случае, она снова украла вещи. Как идиот. А потом она украла меч [Героя], потому что думала, что у него будет хорошая вещь. Как идиот. Потом она каким-то образом оказалась в его партии, хотя буквально только что воровала у него. Потому что ОН идиот».

"Привет!"

Меган просто посмотрела на него.

"В порядке Хорошо. Возможно, вы правы.

«Она сделала все возможное и задумала грандиозный план, чтобы украсть партию после того, как они разбогатели. Только для того, чтобы их помешал лидер партии, которого буквально отправили на [Испытание] в первую ночь, когда они были во внешнем мире».

«Я никогда не думал, что буду благодарен за то, что меня поместили на [Испытание]», — усмехнулся Джейк. Потом он стал более серьезным. "Ну что теперь? Что ты собираешься делать дальше?»

Меган вздохнула. «Я собираюсь переждать какой бы то ни было приговор. Я собираюсь продержаться так долго, как смогу, не воровать вещи, а потом я неизбежно начну снова, меня поймают, а затем я снова окажусь здесь». Она осмотрелась. — Или, может быть, ячейка в другом городе. Потому что я не совсем глупый».

— Это довольно мрачный взгляд на вещи, — пробормотал Джейк.

«Мне нравится думать об этом как о реалистическом. Неважно, в каком мире я нахожусь, просто все закончится именно так».

Что ж, нам придется оставить ее в партии, чтобы я мог с этим справиться. Или, по крайней мере... сделать все, что в моих силах. «А как насчет того, чтобы попробовать свои силы в приключениях? Ходите на квесты? Спасение людей?»

«Пфт. Я и какая вечеринка?

«Просто предположим, что ты нашел того, кто был готов принять тебя».

Меган обдумала это. «Я имею в виду, что с точки зрения занятости это будет не самое худшее. Есть вся эта вероятность смерти, которая немного разочаровывает. Но, — она сделала паузу и закрыла глаза. «Я был бы не против спасти детей или их родителей, чтобы им не пришлось пережить то, что сделал я. Хотя я не уверен, что вообще смогу драться.

Верю ли я ей во всем этом? Я не знаю. Я думаю, она говорит правду о том, что она клептошка и хочет измениться, но кто знает, не является ли это просто тщательно продуманной историей, призванной заставить меня пожалеть ее. Джейк встал, пошел прочь и снова и снова прокручивал эту мысль в голове. В конце концов он пришел к выводу. Думаю, в конце концов, это не имеет большого значения. Глупое пророчество. Ну, в любом случае, пока она не знает об этом, она не будет знать, что мы с ней застряли… Джейк пришел к своему решению.

«Я хотел бы сделать тебе предложение», — Джейк повернулся к ней и посмотрел ей в глаза, отправляя ей приглашение на вечеринку.

Меган подняла бровь, но никак не отреагировала. — Хорошо, какое предложение?

«Предложение такое. Вы присоединяетесь к нашей группе и отправляетесь с нами в поисках победы над [Повелителем Демонов]. С вами будут обращаться так же, как с любым другим членом партии, но с некоторыми условиями».

Джейк поднял указательный палец. «Во-первых, ты должен помочь партии, как и любой другой член. И это будет включать в себя бой, если только у вас действительно нет ментального блока. Мы постараемся начать с вас медленно, чтобы разобраться в этой части. Джейк добавил еще один палец. «Во-вторых, ваш инвентарь будет ежедневно проверяться на предмет краденых вещей». Джейк сделал паузу. «Как только мы найдем способ сделать это. В любом случае, если мы их найдем, вы согласитесь на любое наказание, какое придумают местные власти.

Надо держать ее на коротком поводке, да что там еще. Ему пришла в голову идея. Ах, это тоже хорошо.

Джейк поднял третий палец. «И наконец, вы не уйдете в одиночку и не покинете вечеринку, когда мы находимся в городе или среди людей».

«Позвольте мне объяснить это прямо», — ответила Меган. «Вы позволите мне вернуться в группу, если я буду сражаться вместе со всеми остальными, ежедневно обыскивать свой инвентарь и соглашаться присматривать за мной, когда мы будем в городе?»

"Более или менее."

Меган задумалась на несколько мгновений. "Конечно. Почему нет? Тем более, что я не могу себе представить, что остальная часть партии все равно согласится, так что это не имеет значения.

Система сообщила Джейку, что к вечеринке присоединилась Меган, и он наконец понял, что на улице темнеет.

«Хорошо, ну, на этой ноте, мне нужно идти, так как уже поздно. Увидимся завтра."

— Да, ты знаешь, где меня найти.

Возвращаясь к дому, где он собирался переночевать, Джейк уже думал о том, как собрать всех на борт. Гарретта будет легко продать. Стоит мне сформулировать ее склонность к клептопатии как «пристрастие к воровству», и он тут же попытается помочь ей «избавиться от этой привычки».

Он посмотрел на следующую запись в партийном списке. Эмилию будет трудно продать, поскольку она была рада, что Меган выгнали, когда она узнала, что она воровка. О, Эндрю, вероятно, тоже, потому что он не хочет «плохого влияния» на Тима. Что касается этих двоих, я думаю, мне просто нужно подчеркнуть, что эта сделка максимально использует нашу ситуацию, поскольку мы застряли с ней. Думаю, я также смогу узнать, есть ли у них какие-либо другие положения, которые они хотят добавить.

Сэм и Линдси... Понятия не имею, что они об этом думают, думаю, я разберусь с этим после того, как узнаю.

У меня такое чувство, будто я кого-то забываю. Он просмотрел партийный список и увидел, что все учтены. Потом он вспомнил. Верно. Тит. Эти двое, похоже, не очень хорошо ладили, но если остальная часть компании согласится с этим, думаю, я смогу уговорить и его тоже согласиться.

Джейк вздохнул. — Хотя было бы гораздо проще просто выгнать ее. Глупое пророчество».

----

Пока у Джейка были проблемы с вечеринкой, я занимался выравниванием уровня.

«Должен быть способ добраться до 5, верно?» Я сидел возле обелиска и что-то бормотал про себя. Но что даст больше опыта, чем элитный враг?

Я хмыкнул. Вся эта зона была создана как подземелье, так почему же в ней нет босса? А если бы я был комнатой босса, где бы я был?

Этой мысли наконец оказалось достаточно, чтобы направить меня на правильный путь. «Дверь, которую охраняет элита!» - крикнул я, вскакивая на ноги. "Вот и все! Должно быть, они охраняют босса! Вот так я дойду до 5 уровня! Ты гений, Уилсон!»

Щит не ответил. И это, несомненно, хорошо, потому что я, вероятно, потерял бы то, что осталось от моего слабого контроля над своим рассудком.

Я вернулся в комнату, которая стала причиной первой смерти Гертруды, а затем стал ждать, пока мой SP снова заполнится. Я также посмотрел на оставшиеся у меня скудные 15 л.с. Ладно, нет смысла пытаться с чем-то там бороться. Просто пробегите мимо них всех и посмотрите, что находится в этом туннеле. Если босс меня убьет, по крайней мере я знаю, как вернуться на четвертый уровень. Я собрался с духом и помчался в комнату.

Все муравьи атаковали меня, за исключением элиты, которая просто стояла там. Я толкнул обычных муравьев и покружился вокруг них, а затем понял, что у меня недостаточно места, чтобы обойти огненных муравьев. Вместо этого я прыгнул и сумел препятствовать им. Ух ты. Определенно, на первом уровне этого сделать невозможно. Возможно, даже на третьем уровне.

Когда я начал приближаться к двери, элиты наконец решили предъявить мне обвинение. Я скользнул по земле и прошел между ними, когда их клешни разорвали воздух всего в нескольких дюймах надо мной. Я выскочил обратно и побежал в туннель, преследуемый по горячим следам моими врагами.

Едва я успел войти, как вдруг каменная плита захлопнула туннель позади меня. Это не зловеще или что-то в этом роде. Я увидел, как туннель слегка изгибается вверх, а затем заметил, что с этого направления шел красный свет. Я подошел к нему и был ошеломлен по нескольким причинам.

Первым было резкое изменение, как только я высунул голову из отверстия. Я был на вершине каменистого холма. Вниз по склону находилась комната размером с пару футбольных стадионов, собравшихся вместе. По некоторым скалам текла лава, которая по существу представляла собой расплавленные реки, и именно она давала свет, который я видел. И наконец, комната была до краев заполнена гигантскими муравьями. Были обычные, элитные, огненные и даже 2 вида, которых я не узнал.

Вторая причина, по которой я был ошеломлен, — это полученные мной уведомления.

Система: обновлена ​​точка появления.

Система: Вы вошли в комнату с боссом подземелья! Вы ни в коем случае не сможете уйти, пока босс подземелья не будет побежден.

Третья и последняя причина? Я увидел первое, что, помимо текста, решило украсить мой HUD. Единственная полоска здоровья, заполненная до отказа и носившая название «Королева гигантских муравьев».

Я нервно сглотнул, глядя на сотни муравьев, которые повернулись в мою сторону. «Ну, я думаю, это сработает». Я скатился с холма навстречу верной смерти.

[1] Кемпинг на спавне — это тактика в видеоиграх, при которой вы ждете в месте, где возрождается враг, и убиваете его снова и снова, поскольку он будет продолжать возвращаться в одно и то же место.

http://tl.rulate.ru/book/105136/3703481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь