Готовый перевод Cultivation Nerd / Ботаник-культиватор: Глава 16: Тюремный Майк

"У нас был короткий конфликт, прежде чем я попытался сбежать. Когда этот парень полоснул меня по руке, я на мгновение замер от шока. Затем он снова целился мне в шею, но я успел увернуться, только чтобы неожиданно получить удар по ребрам", я нервно почесал затылок и натянуто улыбнулся. "Честно говоря, я не помню точных деталей того, что произошло после этого. Все как в тумане, словно я ощущал кровожадность противника, витавшую в воздухе, когда я убегал".

"Ну, я не здесь для того, чтобы судить, хорошо это или плохо - убегать," пожала плечами старушка. "И нет нужды так нервничать. Ты всего лишь внешний ученик Совершенствования Тела. Никто не подозревает тебя или кого-либо еще на твоем уровне в причастности к этому беспорядку."

Да, это имело смысл. Но старушка на секунду напугала меня. К счастью, казалось, что она не слишком увлечена этим расследованием, и ее вопросы лишены энтузиазма.

Или нет? Насколько я знал, все, что она делала до сих пор, могло быть сделано для того, чтобы усыпить мою бдительность. Я не могу позволить себе расслабиться. Она была опасной женщиной, которая уловила бы любые несоответствия в моей истории. Максимум, что я мог сделать - это предложить ей полуправду, формулируя свои ответы так, чтобы, если бы существовали какие-то средства обнаружения лжи, мои слова технически сохраняли истину.

На словах это звучало гораздо проще, чем было на самом деле, учитывая, что мне приходилось выдумывать ответы на ходу.

Насколько мне было известно, я был единственным выжившим в этом инциденте, и если я выдам себя сейчас, мне придется в этом участвовать. Другого выхода не было, и в зависимости от того, кем была та молодая девушка, которая пыталась убить меня, и кто устранил всех остальных людей, наблюдавших за этим. Это должна была быть группа людей, скрывающих происходящее, и у них был список людей, с которыми нужно разобраться, и кто знает, где я находился в этой иерархии.

Секта Пылающего Солнца защитит меня в определенной степени, но был предел, за которым издержки перевесят выгоды от защиты. Тогда они, вероятно, бросят меня на растерзание волкам.

Она продолжала задавать мне разные вопросы о моей деятельности за пределами секты. В основном я придерживался правды, упоминая о своем визите на рынок в Зеленом Травяном Городе и покупке черепахи, удобно опуская встречу с тремя бандитами и заменяя ее стычкой с кем-то другим, что объясняло мои травмы.

История содержала достаточно правды, чтобы я мог вспомнить детали; если кто-нибудь решит провести расследование, они не найдут ничего подозрительного.

Три брата-бандита были моей единственной уязвимостью. Хотя они, вероятно, стали жертвами взрыва, учитывая его близость к их деревне. Я надеялся, что жителям деревни удалось спастись, несмотря на то, какую слабость это могло создать для моего дела. Они были порядочными людьми.

В любом случае, даже если они каким-то чудом выжили, они не смогли бы дать подробного моего описания. У меня было много средних черт лица. Темные волосы, темные глаза и довольно бледная кожа, что описывает большинство культиваторов.

"Ну, на этом наша сессия заканчивается. Возможно, я вернусь с новыми вопросами, может быть, с теми же самыми, а может, и нет," объявила она, поднимаясь с места с кислым выражением лица, словно предпочла бы съесть сырой лимон, чем заниматься этой задачей. "Честно говоря, глава секты слишком доверяет этому параноику-старику."

Было иронично, что она называла кого-то стариком, но я сдержал язык и почтительно поклонился старой женщине. "Благодарю вас за ваше время, досточтимая старейшина."

"Не стоит благодарности, щенок," отмахнулась она от моей благодарности. "Я попытаюсь убедить главу секты отказаться от этой глупости. Так что ты сможешь вернуться к совершенствованию боевых искусств. И я позабочусь о том, чтобы всем вам была выплачена компенсация за время, потраченное здесь впустую из-за этого старого дурака. Чего он надеялся добиться, заключив в тюрьму более сотни детей?"

Она была на удивление приветливой. Или, может быть, она играла роль хорошего полицейского, чтобы спровоцировать меня опустить бдительность.

Когда она вышла, дверь противно заскрипела за ее спиной, и я выдохнул, не осознавая, что задерживал дыхание. Меня захлестнуло облегчение.

Я был все еще любопытен и хотел спросить о том, что произошло, но сдержал свои вопросы. В конце концов, в этой тюрьме были массивы молчания, не позволяющие даже заключенным обсуждать случившееся.

Тюремная жизнь не была ужасной; приносили еду, и у меня было достаточно времени для тренировок и только тренировок.

Хотя я скучал по компании старика и его язвительным замечаниям.

"Что ж, старина, пора вернуться к тренировкам," я почесал Спидди по голове и возобновил медитацию с того места, где остановился.

...

Прошло три дня - или, по крайней мере, я так думал, сосчитав девять принесенных мне приемов пищи. Было трудно определить время без солнечного света.

Несмотря на обстоятельства, я постепенно привык к тюремной жизни. Не было сложных графиков и комендантского часа, которого нужно было придерживаться. Мне не приходилось беспокоиться о встречах, чтениях или разговорах. Я просто просыпался, ел, тренировался и спал.

Иногда старая леди заходила, делая вид, что интересуется, и задавала свои вопросы. Ее неприязнь к ситуации не могла быть более очевидной; она решительно выступала против этого. Насколько я заметил, казалось, что ее внучка тоже была замешана в этом беспорядке.

Сегодняшний день проходил так же, как и предыдущие. После пробуждения я чувствовал себя отдохнувшим и полным сил, готовым приступить к очередной изнурительной тренировке, пока мои руки не начнут отваливаться. Однако сегодня я отступил от распорядка, решив оценить свой прогресс.

После серии быстрых проверок я записал свои показатели в надежную записную книжку, вычеркнув предыдущие записи.

Имя: Лю Фэн

Возраст: 16

Талант: С (пятьдесят три ветви духовного корня)

Культивация: Совершенствование Тела (семизвездная)

Сила - 7,5 → 7,7

Ловкость - 7,2 → 7,5

Выносливость - 7,4 → 7,9

Ци - 0

Техники:

- Пронзающей Клык (смертный уровень)

- Шаг Стремительного Быка (смертный уровень)

- Тело Черепахи (смертный уровень)

Моя выносливость взлетела, о чем свидетельствовало то, сколько времени теперь проходило, прежде чем техника "Тело Черепахи" начинала вызывать усталость и дискомфорт. Раньше я чувствовал напряжение почти сразу; теперь же требовались часы.

Тем не менее, согласно моим расчетам, достижение восьмерки в выносливости должно было подтолкнуть меня к восьмизвездному Совершенствованию Тела.

Я испытывал смесь волнения и беспокойства. Хотя одна звезда прогресса может показаться незначительной, это знаменовало собой небольшое бутылочное горлышко, которое многим было трудно преодолеть. Лю Фэну пришлось прибегнуть к пилюлям для укрепления тела, чтобы насильно продвинуться с шестизвездного к семизвездному Совершенствованию Тела. Даже тогда прорыв был трудным и болезненным, требовалось несколько попыток.

И все же, несмотря ни на что, меня переполняло возбуждение от перспективы пережить прорыв на следующий уровень. Хотя я имел воспоминания Лю Фэна о таком событии, пережить это самому было совсем другим ощущением, и я не мог дождаться!

Погрузившись в мечтания о продвижении, я едва услышал, как открылась дверь в мою камеру, и мне почти не нужно было оглядываться, чтобы определить личность посетителя. К этому времени знакомый звук трости старухи, постукивающей по земле, стал второй натурой.

"Ну, ты, похоже, получаешь удовольствие," заметила она.

То, что она могла наблюдать за тем, как я тренируюсь и занимаюсь своими делами, было тревожным. Это было грубым вторжением в личную жизнь, но это же мир сянься, так что нет смысла жаловаться на это. Даже если бы я и сделал это, кто бы стал слушать?

"Мне было бы еще веселее, если бы у меня было достаточно места для практики Техники Шага Стремительного Быка," вспомнил я.

Она прислонила свою трость к дверному косяку, и взмахом запястья в ее руках появились две чашки с чаем. "Я узнала во время расследования, что тебе нравится пить чай со стариком-уборщиком."

"Да."

"Не выгляди таким взволнованным, это убивает настроение," мягко упрекнула она, отпив из своей чашки, а затем протянув мне другую. "Кстати, твое частое общение со стариком-уборщиком фактически снимает с тебя подозрения. Он здесь уже довольно давно, и его честность хорошо известна."

Ее слова подняли мне настроение, вызвав благодарную улыбку, когда я принял чашку. "Спасибо."

"В любом случае, о технике Шага Стремительного Быка и твоем желании потренироваться в ней более серьезно... Почему ты не можешь практиковать ее здесь?"

"Ну, это пространство ограничено, а техника предполагает отталкивание от земли и слепое продвижение вперед. Я не могу остановиться на середине движения, и техника позволяет только движение вперед."

Она скептически изогнула бровь, глядя на меня так, словно я произнес самое абсурдное заявление. "Так в чем же проблема?"

"Так в чем... проблема?" вторил я с равным недоумением.

Уголок ее губ изогнулся в усмешке. "Если твоя техника прямолинейна и приведет к тому, что ты врежешься в стену, то совершенствуй ее до тех пор, пока это больше не будет проблемой. Слабые стороны любой техники можно преодолеть путем мастерства!"

То, что она сказала, было очень простым, но в этой простоте крылась глубокая мудрость. В конце концов, пока техники можно было изучить, истинное мастерство позволяло добавить к ним личный отпечаток и совершенствовать их.

"К тому же, не беспокойся о том, чтобы разбить камень," усмехнулась она, от чего по моей спине пробежал холодок.

Ладно, этот смешок был слегка зловещим.

"Ты сломаешь себе лицо и все кости в теле, прежде чем стена хоть что-то почувствует. Эта каменная стена была построена так, чтобы выдержать силы, гораздо большие, чем твои, щенок."

В тот момент все встало на свои места. Для меня это было озарением!

"Могу ли я начать тренировку сейчас?" спросил я.

"Валяй," она пожала плечами. "Стул!" позвала она, и внутренний ученик тут же принес стул, а когда она села, он ушел. "Нет смысла дальше допрашивать тебя. Никто все равно не подозревает тебя. Ты здесь в основном потому, что некоторые внутренние старейшины стали бы жаловаться, если бы их сыновья оставались заключенными, а ты разгуливал на свободе. Но не волнуйся, чем дольше ты здесь пробудешь, тем больше тот параноик должен будет заплатить в качестве компенсации."

Я лишь наполовину слушал ее слова, сосредоточившись на том, чтобы присесть и отставить чашку с чаем в сторону. В мгновение ока я оттолкнулся от земли, активировав Шаг Стремительного Быка. Внезапно, в тесном пространстве комнаты, начали приходить новые идеи.

Контролируй! Контролируй силу! Мысленно приказывал я себе, чувствуя, как напрягаются мои бедра, хотя и не так сильно, как обычно.

Прежде всего, я понял, что мне не обязательно всегда использовать Шаг Бушующего Быка в полную силу. Более того, я обнаружил, что могу контролировать свои движения в рамках техники, что позволяло стратегически позиционировать себя. С каждым приземлением на стену и последующим отталкиванием, моя скорость увеличивалась.

Старая бабуля терпеливо ждала, пока я наконец не обессилел, издав лишь равнодушное хмыканье, когда я остановился. К счастью, мои ноги не болели сильнее, чем после короткого бега. Тело Черепахи было идеальным для того, чего мне не хватало.

"Раз я не на свободе, могу ли я поинтересоваться, что происходит снаружи?" спросил я, взяв оставленный в стороне чай. По вкусу он был похож на тот чай, который я часто пил со стариком-уборщиком.

"Что ж, недалеко от Зеленого Травяного Города была обнаружена Родниковая Сила, и кому-то удалось украсть ее прямо у нас из-под носа. Теперь идет охота на вора," объяснила она, и на ее лице промелькнуло выражение неодобрения. "По крайней мере, племянник того ублюдка не успел ее заполучить."

Представление о том, что кто-то украл настолько ценный ресурс у такой престижной секты, как наша, звучало словно из жизни главного героя сянься. Чтобы украсть то, для получения чего секты прилагали огромные усилия по обеспечению безопасности, требовалось исключительное мастерство и дерзость. Даже когда были замешаны соперничающие секты, такие ресурсы охранялись с величайшей бдительностью, учитывая их критическую важность для культивации.

Украсть что-то столь масштабное было равносильно обзаведению целой орды врагов, жаждущих отомстить.

Я часто шутил о клише главных героев сянься. Но эта ситуация действительно напоминала одну из них - персонажа, укравшего у опасных сект и могущественных противников, только чтобы потом обнаружить, что его собственный клан стал мишенью, как только его противникам не удалось схватить его самого. Некоторые лицемерили, называя своих врагов бесчестными подонками за такие поступки, но при этом игнорировали свою собственную тактику.

Существовало ли на самом деле нечто столь нелепое, как тот, кому благоволили небеса? Так называемый протагонист?

Мне было любопытно, ведь если бы они существовали, мне пришлось бы пересмотреть все, что я знал об этом мире...

http://tl.rulate.ru/book/105040/3704225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь