Готовый перевод The Shock of it All / Гарри Поттер. Шок от всего происходящего: Глава 15

Добби повернулся к Гарри и сказал: "Хозяин Гарри, Добби заболел. Может ли Добби пойти к целителю и не работать два дня?" В глазах малыша появился блеск, который позволил Гарри понять, что он просто доказывает Гермионе, что она ошибается.

"Конечно, Добби", - поддакнул наш герой. "Надеюсь, тебе станет лучше".

"Хозяин Гарри, Добби считает, что вам не стоит сегодня есть десерт. Может, Добби оставит его на завтра?" - спросил он, подмигнув Полумне.

"Да, Добби, если ты считаешь, что так будет лучше. Тебе лучше знать, чем мне", - сказал Гарри с улыбкой.

"Хозяин Гарри, Добби нужна новая рубашка", - заявил эльф, ковыряясь в своей новенькой детской рубашке. "Можно Добби получить немного денег, чтобы купить ее?" - он посмотрел на мальчика щенячьими глазами.


"Конечно, малыш, как только я доберусь до банка", - кивнул Гарри, подумав, что, возможно, ему придется сделать это для своего собственного гардероба. Если, конечно, у него будут деньги, что станет следующим вопросом, когда все это прояснится. Конечно, если Добби действительно захочет новую рубашку, он с радостью подарит её малышу.

"Да, Добби получает медицинскую помощь, отпуск и зарплату", - сказал гиперэльф, обернувшись к Гермионе, которая запыхалась и открыла рот, чтобы возразить.

"Добби, ты знаешь Винки?" - спросила Гермиона, думая, что есть один эльф, который докажет ее правоту.

"Добби с ней знаком. Она сейчас очень несчастна, потому что ей некому служить. Она все время плачет и пьет баттербир", - заявил крошечный эльф, опустив уши.

"Кто такая Винки и почему она так важна?" спросил Гарри, которому не помешал бы еще один эльф, чтобы помочь ему справиться с этой... ситуацией. Он был уверен, что тюремщики не выпустят его в ближайшее время, так что, возможно, они могли бы сделать для него что-то за пределами тюрьмы.

"Винки был эльфом мистера Крауча. Он был официальным человеком в Больничном крыле. Он освободил ее, потому что она якобы использовала палочку. Это не так, но я расскажу вам эту историю позже. Главное, что она свободный эльф", - заявила брюнетка, демонстративно сложив руки.

"И, судя по всему, она этому не рада, - возразил единственный мужчина. Затем он посмотрел на Добби и сказал: "Добби, ты можешь спросить Винки, не ищет ли она кого-нибудь для связи?"

"Гарри", - с изумлением ответил его "друг".

Он поднял руку и посмотрел на Добби.

"Добби спросит ее, но сначала ей нужно протрезветь", - сказал эльф с благодарной улыбкой. Винки не заслуживала такого несчастья, и он был бы более чем счастлив разделить с ней Гарри Поттера.

"Спасибо, дружище", - сказал Гарри, хлопая его по спине.

"Но... но..." начала Гермиона.

"Ты не изменишь их мнения. Ты должен бороться за лучшее обращение с теми, кто находится в рабстве и подвергается побоям, как бедный Добби. Но я могу сказать тебе прямо сейчас: они всегда будут привязываться к ведьме или волшебнику. Гермиона, эльфы - не люди, они существа, разумные, да, но все же существа. И ты не должна навязывать им свои человеческие взгляды, - остановила ее Полумна, прежде чем та успела продолжить. Эльфы сделали все возможное, чтобы девочка поняла, что к чему, но она упряма. По мнению Полумны, теперь она может барахтаться в том мире, в котором оказалась. Может быть, когда придет время, она научится, но сейчас они были в тупике.

"Кстати, - добавил Гарри. "Я ухожу с поста казначея, если вы не измените свою платформу. Если эти ребята довольны тем, что есть, то кто я такой, чтобы говорить им обратное?" Кустистоволосая девушка выглядела так, будто собиралась на него наброситься, но он поднял руку и заявил: "Тебе нужно быть очень, очень осторожной в том, что ты скажешь дальше. Я терпел тебя так долго, потому что ты сказала, что мы друзья. Однако, судя по реакции окружающих, в том числе и вас, я совсем не такой, каким был раньше. Кто знает, как я отреагирую", - сказал он, с вызовом сузив глаза.

Гермиона захлопнула рот и кивнула, хотя в голове стремительно проносились мысли о том, кто же этот новый Гарри. Она начала сомневаться, стоит ли ей оставаться здесь, возможно, ей нужно отойти и посмотреть на ситуацию со стороны. Гарри, которого она знала, согласился бы с ней. Она часто задавалась вопросом, не связано ли это с его воспитанием. Но сейчас она не хотела отдалять его от себя. Наблюдать - да, отдалять - нет.

"Добби, Поппи, спасибо за ужин. Я позову Добби, когда мы будем готовы к десерту", - с благодарной улыбкой обратился Гарри к двум эльфам. Ему очень нравились домовые эльфы, они казались счастливыми, отзывчивыми и милыми.

Они радостно улыбнулись ему и вернулись к тому, чем занимались до того, как Гермиона попыталась их "освободить". Дети ели в тишине, пока их тарелки не были убраны. Затем Гарри позвал Добби, который принес им шоколадный торт, пирог с патокой и ванильный пудинг.

"Это ваши любимые блюда", - сказал эльф, одергивая рубашку, но при этом широко улыбаясь.

"Спасибо, Добби, я уверен, что нам понравится", - сказал Гарри, и девочки кивнули. Добби поклонился им, а затем скрылся. "Боже мой, как вкусно пахнет", - сказал темноволосый волшебник, понюхав паточный пирог. Он взял большой кусок и навалился на него, как человек, умирающий от голода. Откусив несколько кусочков, он перевел разговор на деньги и на то, есть ли они у него. "Гермиона, ты сказала, что школа оплачена, значит ли это, что у меня есть деньги?"

От этого вопроса Полумна поперхнулась едой. Гарри стукнул ее по спине, пока она снова не смогла дышать. "О Мерлин, это был забавный вопрос", - загадочно сказала она, хихикая.

"Почему забавный?" - спросил он, откусывая еще кусочек десерта.

"Гарри, Поттеры были очень обеспеченной и влиятельной семьей", - с широкой улыбкой заявила светловолосая Рейвенкло.

"О, я этого не знала", - задумчиво произнесла Гермиона.

"Ты никогда не искала. Я имею в виду, она есть в библиотеке. Если знать, где искать", - сказала Полумна, небрежно махнув рукой.

"Как бы то ни было, как мне получить свои деньги?" перебил Гарри, глядя на свою любимую блондинку. Ну, она была единственной блондинкой, которую он знал, но сейчас она была его любимицей, и он не думал, что это изменится в ближайшее время.

"Ну, ты можешь написать гоблинам в их банк, Гринготтс, или просто пойти туда", - предложила она, пожав плечами.

"О, да, я могу это сделать", - сказал грязноволосый амнезиак, а затем сдулся. "Я не знаю, как туда добраться, и уверен, что никто из моих хранителей меня не возьмет", - угрюмо сказал он.

"Почему бы тебе просто не воспользоваться своей Маской-невидимкой, не отправиться в Хогсмид и не вызвать Рыцарский автобус?" - спросила маленькая блондинка, наклонив голову.

"Ты забываешь, что я забыла. Я не знаю ничего из того, что ты только что упомянула", - ответил он, потрепав ее по носу, отчего она мило зажмурилась.

"О боже, похоже, наргиле вернулись", - был ее ответ.

Гарри снял ожерелье из бутылочных пробок и снова надел его на нее. "Вот так, это их отпугнет".

"Спасибо, Гарри, это как раз то, что мне нужно", - промурлыкала она, как будто это было не ее.

"Отлично, ты можешь рассказать мне все об этом Плаще-невидимке и прочем", - озорно сказал он. "А потом мы спланируем мой побег".

Никто из троицы не заметил, как открылась дверь и к ним направились две фигуры.

http://tl.rulate.ru/book/105025/3696074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь