Готовый перевод HP: The Demon King System / ГП: Система Короля Демонов: Глава 23

Глава 23. Профессор МакГонагалл сводит счеты

Когда последнему, Блейзу Забини, был назначен Слизерин, профессор МакГонагалл свернула пергамент, взяла Распределяющую Шляпу и ушла, снова сев по правую руку от Дамблдора. Маленькие волшебники все с надеждой смотрели на директора, ожидая его приказа немедленно начать выпендриваться.

Дамблдор встал с улыбкой на лице и раскрыл объятия. Казалось, ничто не делало его счастливее, чем быть в окружении учеников.

— Добро пожаловать! — Его голос был громким.

— Добро пожаловать всем в Хогвартс, чтобы начать новый учебный год. Я хочу сказать несколько слов перед банкетом: Тупица! Толстяк! Чудак! Чушь!

— Спасибо всем! — Старый Дамблс снова сел, и все зааплодировали и закричали.

По диагонали от Уэйна маленький барсук выглядел озадаченным.

— Что означают эти слова директора?

— Ты из Когтеврана?

— Что за чушь ты несешь? Конечно, я из Пуффендуя.

— Тогда почему тебя это волнует? Быстрее ешь свою еду!

Изначально пустая обеденная тарелка наполнилась едой: ростбифом, жареной курицей, свиными отбивными, бараньими отбивными, сосисками, стейками, картофельным пюре, картофелем фри, пудингами, различными овощами, подливками и даже мятными конфетами. Все.

По категории ее можно назвать богатой, особенно для Британии, которая является пищевой пустыней. Нельзя требовать большего от страны, государственный банкет которой состоит исключительно из французской кухни. Уэйн ест довольно хорошо. Он не привередлив в еде. Пока ингредиенты качественные, повседневная еда, такая как стейк и бараньи отбивные, не будет слишком плохой. Он также видел, как Рональд ест куриную ножку за длинным столом Гриффиндора, стремясь откусить кусочек. Уэйн считает, что его следовало распределить в Пуффендуй, который является раем для любителей поесть.

В других колледжах люди болтали во время еды, но когда дело дошло до маленьких барсуков, все дело было в еде. Седрик заботился только о том, чтобы сказать несколько слов Уэйну вначале, но к концу его щеки были набиты, и он не забыл положить Уэйну большую куриную ножку. Он заставил меня умереть от смеха.

На месте почетного гостя Снейп беседовал с Квирреллом. Квиррелл обмотал голову шарфом, что делало его больше похожим на араба.

— Лоуренс, можешь принести мне два йоркширских пудинга? — Ханна с нетерпением смотрела на него издалека.

— Просто зови меня Уэйн, Ханна. — Уэйн дал ей пудинг. Девочка мило улыбнулась, дернула косу, а затем снова погрузилась в еду.

Молочно-белый призрак все еще сидел рядом, представляя и рекомендуя блюда, которые, по его мнению, были хорошими.

Все называли его Толстым Монахом.

Банкет длился почти час, и в конце подавали разнообразные десерты.

Уэйн был благодарен за это. Десерты в Англии были похожи на поедание сахарной глазури, и он не хотел страдать от диабета в юном возрасте.

Наконец, пудинг исчез. Дамблдор встал, и Большой зал снова успокоился.

Юные волшебники ждали заключительной лекции директора.

Но как раз когда Дамблдор собирался заговорить, профессор МакГонагалл внезапно сказала:

— Пожалуйста, подожди, Альбус. Прежде чем ты что-нибудь скажешь, мне нужно кое о чем позаботиться.

Дамблдор на мгновение оторопел. Такого никогда раньше не случалось, но он быстро мягко улыбнулся и позволил МакГонагалл говорить первой.

Хотя старый Дамблс был директором, бывали моменты, когда суровость МакГонагалл заставляла даже его отступать.

Дамблдор номинально является директором, но профессор МакГонагалл отвечает за повседневную деятельность школы.

— Джордж, Фред, начиная с завтрашнего дня, вы оба будете в заключении. Вы будете являться к Филчу в восемь часов каждый вечер. Вы будете протирать все кубки в комнате трофеев три раза. Вы будете освобождены от заключения, когда закончите их протирать.

Близнецы, которые все еще рассказывали шутки, чтобы развлечь девушек, на мгновение оторопели, прежде чем быстро встать.

— Почему, профессор МакГонагалл?!

Близнецы выглядели растерянными и обиженными. У них были озорные намерения, но они не приводили их в действие с момента прибытия в школу.

Неужели раннее наказание сейчас становится популярным?

— Спросите меня! — МакГонагалл сурово посмотрела на близнецов.

— Кто просил вас пугать юных волшебников и так ужасно описывать церемонию распределения?!

Спраут, пухлая леди, выглядевшая очень мягкой, тоже улыбнулась и сказала:

— Седрик, ты тоже должен помочь.

Теперь и близнецы, и Седрик смотрели на Уэйна.

Дело было раскрыто.

Уэйн застенчиво опустил голову, словно чувствуя смущение.

— Да, профессор, — уныло ответили трое. Седрик стиснул зубы и прошептал:

— Ты нарочно обманул нас!

Уэйн сохранял спокойствие и сказал:

— Не говори чепухи. Я юный волшебник, который только поступил в школу, я ничего не понимаю.

— Жаль, тебя следовало распределить в Слизерин, — Седрик поднял средний палец.

Близнецы переглянулись и молча рассмеялись.

Даже если их обманул Уэйн, они нашли это более интересным. Что им делать?

Это было намного веселее, чем их глупый брат Рональд!

— Хорошо, — сказал Дамблдор, все еще улыбаясь. — Я рад видеть, что вы все еще так энергичны.

— Однако я все же хочу выделить несколько моментов.

— Внимание, первокурсники, ни одному ученику не разрешается входить в лесной массив на территории школы. Наши старые ученики тоже должны помнить об этом.

Его яркие глаза мельком взглянули на близнецов, но они были заняты планированием, как вернуться к Уэйну, и вообще не заметили этого.

Это просто подмигивание, брошенное слепому человеку.

— Кроме того, мистер Филч попросил меня напомнить всем не применять магию в коридорах между уроками.

— Также на второй неделе этого семестра будет проведен отбор в квиддич. Студенты, заинтересованные в участии в университетской команде, могут обратиться к мисс Хуч.

— Наконец, я должен сказать всем, что любой, кто не хочет столкнуться с несчастным случаем и умереть в муках, не должен входить в коридор с правой стороны четвертого этажа.

Уэйн презрительно скривил губы.

«Слова старого Дамбла просто говорят о том, что он закопал все свои сокровища и славу в коридоре с правой стороны четвертого этажа. Идите и найдите их!» — подумал он.

Маленькие львы уже готовятся.

— А теперь, прежде чем все пойдут спать, давайте споем школьную песню! — громко сказал Дамблдор.

Все учителя и ученики встали, и Уэйн тоже встал.

Одновременно система в его сознании выдала сообщение.

[Поздравляем хозяина....]

http://tl.rulate.ru/book/104960/3719017

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь