Готовый перевод Summoned Slaughterer / Призванный убийца: Глава 77 - Плохой день

Странный шум, доносившийся из соседней комнаты, привлек внимание Лотомаго. Раздался звук тяжелого удара об стену, и снова воцарилась тишина. 

Лотомаго знал о тайном ходе, которым иногда пользовались члены Королевского Ордена Рыцарей. Точнее, о нем рассказал Сабнак, когда попросил капитана разрешить использовать ход для перемещений, на что тот с готовностью согласился. 

– Здесь кто-то есть? – осторожно спросил Лотомаго.

Ему стало немного тревожно, потому что ответа не было. Мужчина знаком указал горничной выйти и позвать рыцарей, но было уже поздно. 

– Простите, капитан.

В комнату без стука вошли трое рыцарей. Один из них прогнал служанку в угол комнаты, а остальные обнажили оружие. 

Со страхом взглянув на Лотомаго, горничная послушно села там, куда приказал ей рыцарь.

В этот момент еще около пяти рыцарей вышли из потайного хода. Одному из них явно была нужна помощь: он был весь в крови.

– Это, конечно, впечатляет, но что вам надо? – поинтересовался Лотомаго.

– Ничего особенного. Мы просто хотим, чтобы вы оставались здесь, пока мы не получим желаемое. Кстати, вы должны знать, что в наши цели входит лишение вас вашей должности. Так что… выходит, это ваши последние часы в качестве капитана.

Говорил рыцарь, вошедший первым. Его голос был абсолютно спокойным и ровным. Видя, как Лотомаго пялится на окровавленного рыцаря, он презрительно рассмеялся. 

– На входе стояли двое рыцарей. Ваша охрана, если я верно понимаю? Извините, но они мешали, так что нам пришлось избавиться от них.

– Вы сволочи… – прошипел Лотомаго.

– О, да хватит вам. Можете говорить что угодно, все равно ничего не сделаете.

Он поудобнее перехватил меч и приставил его к горлу Лотомаго.

– Если вы не будете пытаться нам помешать, мы вас отпустим, – сказал он. – Вас и эту несчастную служанку. Конечно же, вы потеряете свою должность в любом случае. Но если вы будете сопротивляться, вы лишитесь еще и свободы. Если потребуется, мы и жизнь вашу заберем, это ясно? Это касается не только вас, капитан, но и госпожи Имерарии. 

Лотомаго кинул быстрый взгляд на перепуганную служанку, затем вздохнул и покорно сел. 

– Я не знаю, чего вы хотите добиться, но я… Это же Бальцефон все устроил? – догадался Лотомаго.

– Ой, кажется, наш пленник что-то начал понимать. Не забивайте голову, капитан, сейчас не время. Пожалуйста, просто подождите. Скоро мы изменим эту чёртову страну, и да начнется новая эра!

Мятежные рыцари единодушно ухмыльнулись, окружив Лотомаго. Вздохнув, капитан закрыл глаза. 

– Вы правы. Как вы и сказали, я ничего не смогу сделать, чтобы изменить ситуацию. Так что я, пожалуй, действительно просто подожду. 

– Очень умно с вашей стороны. 

Рыцари обыскали Лотомаго на наличие оружия, поставили троих на пост, охранять пленника, и вышли из комнаты. 

Капитан лишь молча следил за их действиями. Его одолевали мысли, что же ждет всех этих идиотов. Вчера Лотомаго, решил поговорить с Хифуми, обеспокоенный состоянием Бальцефона. 

Он вспомнил выражение лица Хифуми в тот момент. 

Он сказал одно единственное слово. «Понятно». На его лице играла радостная улыбка. Как будто он был ребенком, которому вручили долгожданный подарок. 

*** 

– Ахаха!

Внезапный взрыв смеха, донесшийся из-за стены, заставил Супранджела, резко вздрогнуть от удивления. Покачав головой, он продолжил беседу с Нелгалом.

– В той комнате какая-то вечеринка? Или что там происходит? – спросил Супранджел.

– Я, если честно, даже не знаю, но… – замялся Нелгал.

«Кажется, этот человек слишком серьезно воспринимает простые шутки»

Супранджел надулся. Он даже спрашивал горничных, что происходит за стеной, но и те ничего не смогли ответить.

Делать было нечего, поэтому они терпеливо ждали в комнате. 

Внезапно в дверь постучали. Дождавшись разрешения, комнату вошли люди. Это были солдаты Фокалоре во главе с Алиссой. 

–Здравствуйте, уважаемый король, – вежливо поклонилась Алисса.

– Приветствую, юная леди! Вы же прибыли из Фокалоре, верно? Может, хотя бы вы сможете мне объяснить, что происходит? – не терял надежды все прояснить Супранджел.

Очевидно, что ему понравилась открытость и естественность Алиссы. Он перестал строить из себя строгого монарха и посмотрел на нее с мягкостью добродушного старика.

Увидев на его лице подобное выражение, слуги Хоранта, в том числе и Нелгал, были удивлены, но никто ничего не сказал. 

– Господин Хифуми просил передать, что началось восстание. И мы пришли сюда, чтобы охранять Ваше Величество, – сообщила Алисса.

– Восстание? Я всего лишь король чужой страны, приглашенный на переговоры… – переполошился Супранджел, но быстро взял себя в руки. – Ох, как же все это неожиданно. Что ж, в любом случае, пока юная леди и ее парни меня защищают, я чувствую себя в безопасности.

– Прошу вас, военный директор Алисса, позаботьтесь о нашем короле и сделайте все, что в ваших силах, – обратился к ней Нелгал.

Он поднялся со своего места, низко поклонился Алиссе, которая была почти на две головы его ниже. 

– Не беспокойтесь, это касается не только его величества. Нам отдали приказ защищать всех. Людей, ответственных за безопасность, здесь уже нет, поэтому мы их заменим.

Когда Алисса произнесла эти слова, охранники Фокалоре со смехом вытащили двух хромых рыцарей через потайную дверь. 

– Здравствуйте, директор! Враг повержен, теперь мы полностью контролируем потайной ход! Эти парни так смешны и предсказуемы, не то, что наш Лорд.

– Я думаю, их даже сравнивать нельзя. Пожалуйста, продолжайте охранять ход, хорошо? Теперь действуем по плану. Для начала свяжите рыцарей и оставьте их на тайной тропе, – распорядилась Алисса.

– Роджер!

– Наконец-то настоящий бой, после этих всех детских прогулок в Хоранте!

Солдаты весело болтали, стоя на посту внутри и снаружи комнаты. 

Услышав их слова, Нелгал недовольно нахмурился.

– Потайной ход? Как давно вы знаете о нем? Вы следили за нами?

Нелгал говорил, трудом сдерживая гнев. Алисса не успела ответить, потому что Супранджел отвесил ему подзатыльник. 

– Ой!

– Идиот! Конечно, они должны были следить, чтобы контролировать наши перемещения. Это ради нашей же безопасности. Ты же сам знаешь, что юная леди вовсе не обязана защищать нас в пределах этого замка! – отчитав Нелгала, Супранджел повернулся к Алиссе. – Извините моего глупого преемника.

– Э… ну, не то, чтобы мы следили, но я прекрасно могу понять, почему он возмущен. Это и правда может быть неприятно, – улыбнулась Алисса.

– Прошу прощения…

Нелгал, стоявший с опущенной головой, даже не заметил, что Супранджел прилюдно назвал его своим преемником. 

«До цели еще идти и идти» - разочарованно подумал Супранджел. Вслух же он сказал:

– Итак, что случилось с уважаемым Хифуми? Если этот юноша таков, как о нем рассказывают, то в сражении он должен быть на передовой.

 В ответ на вопрос короля Алисса лишь пожала плечами и отвела взгляд. 

– Я не знаю, куда он пошел. Он только отдал мне все распоряжения и убежал куда-то…

– Что ж, – Супранджел почесал подбородок и громко рассмеялся. – Похоже, будет весело.

*** 

Вайя спешил. 

Несколько рыцарей не вернулись с задания. Он отправил человека проверить, все ли там в порядке, но тот тоже пропал. Больше некого было отправить в разведку, да и непонятно было, что случилось. 

– Что же происходит? – бормотал Вайя.

Он был уверен, что это произошло что-то из ряда вон. Отдав приказ другим рыцарям провести расследование и убедиться, что ничто не помешает церемонии коронации, вице-капитан быстро направился к комнате Сабнака. Несколько рыцарей уже стояли возле двери.

Он обратил внимание, что среди них были люди, которые официально считались пропавшими без вести.

Как только рыцари увидели Вайю, один из них положил руку на бедро и подошёл. 

– Очень интересно, кто же вы? Случайно не вице-капитан королевского рыцарского ордена?

– А вы…

Вайя узнал человека перед ним. 

Они служили вместе во Втором рыцарском ордене. Они редко встречались лично, но, тем не менее, друг о друге слышали много.

Человек, стоявший перед Вайей, во время нападения Хорана был отправлен домой и не должен был принимать участие в сражениях. Видимо, он все же вернулся, а Вайю об этом никто не уведомил. 

– Я был удивлен, когда вернулся. Второй Орден Рыцаря исчез, Вайя теперь стал вице-капитаном, появилось нечто, называемое Королевским орденом Рыцарей… А недотепа из Ордена третьего рыцаря стал капитаном.

Услышав в словах говорившего провокационную насмешку, Вайя ощутил прилив гнева. Однако, ответил спокойным и ровным тоном: 

– Если вам не нравятся перемены, можете подать в отставку, отказаться от рыцарского долга и уйти домой. Вас никто здесь не держит.

– Заткни свой рот! Ты предатель, который случайно заслужил благосклонность Третьего рыцарского ордена! Все, как нормальные люди, используют мечи для защиты государства, а этот человек принес странное оружие и заставил им пользоваться. Это оскорбляет достоинство рыцарей! Да их даже рыцарями уже стыдно назвать!

Другие рыцари выражали одобрение словам оратора, выкрикивая оскорбления в адрес Ордена Третьего Рыцаря и Вайи.

– Кажется, я начинаю понимать, зачем Эрл Тооно ввел наказания для нарушающих дисциплину солдат. Именно из-за того, что во Втором ордене были такие люди, как вы, он и потерпел поражение! Если б не подобные вам, солдаты Фокалоре не выиграли бы войну! – не выдержал Вайя.

– Чего еще от вас ожидать вице-капитан. Только языком чесать и умеете. Но это вам мало поможет 

Внезапно Вайя почувствовал острую боль в затылке.

Когда он обернулся, уже теряя сознание, то увидел рыцаря, который был его сопровождающим. Его меч был в ножнах, так что вице-капитан не мог понять, что тот сделал.

В глазах все плыло и Вайя почти ничего не видел. Но одно для него было ясно: сопровождающий его рыцарь тоже предатель, он заодно с теми мятежниками. 

Сжав зубы и мысленно проклиная себя за то, что не понял ничего раньше, Вайя начал проваливаться в забытье.

Когда он уже почти отключился, что-то прошелестело мимо. 

Это был человек. Вайя четко запомнил, что он был странно одет. На нем было что-то с широким подолом. Прежде, чем сознание вице-капитана поглотила тьма, он услышал слова этого человека:

– Вы должны быть более внимательны.

***

Незадолго до того, как Вайя добрался до кабинета Сабнака, тот вступил в схватку с рыцарями, которые ворвались в его комнату с явно дурными намерениями. Один из рыцарей перешел в нападение, но Сабнак быстро выхватил меч и убил его. Труп повалился к его ногам.

Другой рыцарь выругался, отвращением взглянув на мертвое тело, затем перевел глаза на Сабнака.

Помимо него в комнате были еще два рыцаря. 

Один из них направил меч на служанку, Шибюру, которая также находилась здесь. 

– Вы ворвались сюда внезапно, спровоцировав меня. Что вам здесь нужно? Я занят, так что давайте быстрее. Шевелитесь, – Сабнак пожал плечами и раздраженно уставился на своих посетителей.

Хифуми предупредил его о возможном нападении заранее, поэтому первую атаку Сабнак выдержал и отразил, но его шансы на победу были невелики, потому что противниками были рыцари с серьезным уровнем мастерства.

– Мы хотим, убить тебя, ублюдок. Это нужно для нашей новой орденской организации рыцарей. Принцесса Имерария объявит об этой новой системе на коронации. Второй Рыцарский Орден станет центром этой новой системы. Так что Лотомаго и вы нам мешаете. 

– Вы были у капитана?.. – Сабнака пробило холодным потом.

– Не переживай. Он для нас бесполезен, поэтому умрет так же, как и ты. 

С этими словами он взмахнул мечом. Сабнак еле смог отразить атаку. Его руки дрожали. 

– Ну и сколько ты надеешься выстоять против нас всех? Думаешь, тебе повезет?

Сабнак, постепенно отступая в угол комнаты, успешно уворачивался от ударов. 

Однако силы были неравны, когда против него вышли двое, Сабнак получил ранение. 

– Давай, сдавайся! Или нам тебя колоть, пока не сдохнешь?

– Я собираюсь выжить! Я еще даже не был женат! – сквозь боль усмехнулся Сабнак.

– Не дерзи!

Меч разъяренного рыцаря рассек колено Сабнака. 

Тот рухнул на пол, кое-как опираясь на здоровую ногу, и пытался закрыться от меча, направленного ему в голову. 

В этот момент откуда-то раздался крик. 

Оглянувшись, атаковавший Сабнака рыцарь увидел, что его напарник, следивший за Шибюрой, рухнул замертво. Служанка стояла рядом и дрожала, сжимая в руках нож. 

– Ах ты сука!

Рыцарь, размахивая мечом, начал надвигаться на нее. Девушка зажмурилась и побежала.

– Какого…

Один из рыцарей обернулся, заметив, что служанка направляется к мужчине, который вот-вот разрубит Сабнаку голову. Но было уже слишком поздно. 

– Сзади! – закричал он в панике, но среагировать рыцарь не успел.

Шибюра, крепко схватившись за нож, накинулась на рыцаря и вонзила оружие туда, где тело не закрывала броня. 

– Ах ты мразь! Сучка!

Девушка отпустила нож и прижалась к Сабнаку. 

Раненный рыцарь вытащил нож из своего тела, поднял его над головой и ударил. Но не  Сабнака, а закрывавшую его горничную. 

– Шибюра! – закричал Сабнак.

Он подхватил тело служанки, кулем рухнувшее на пол. Истекающая кровью Шибюра тихо вздохнула. 

– Чтобы защитить… того, кто тебе важен… нельзя колебаться… даже мгновение, – с трудом прошептала девушка.

– Что за чушь! Ты меня слышишь? Держись! Не закрывай глаза! – с отчаянием в голове умолял Сабнак.

Рыцарь, которого Шибюра ранила в бок, в агонии скончался. Второй рыцарь в ярости стал приближаться.

– Ты посмела ранить благородного рыцаря! Ты, жалкая служанка!

Эти слова стали для рыцаря последними. Секунду спустя его горло пронзило острие катаны. 

Даже не успев понять, что с ним случилось, он начал захлёбываться в собственной крови и вскоре умер.

На колени Сабнаку приземлилась маленькая бутылочка, слегка стукнув Шибюру по подбородку. 

Сабнак, схватил ее, сразу сообразив, что это.

Быстро открыв склянку, он залил содержимым кровоточащую рану на спине Шибюры. Несмотря на то, что порез был глубоким, девушка даже не пискнула, выдержав боль с плотно сжатыми губами. Через пару секунд на ее гладкой коже не осталось даже шрама.

Увидев это, Сабнак облегченно выдохнул. Он благодарно посмотрел на человека, который бросил волшебное зелье.

– Магические зелья и эликсиры высокого качества могут творить чудесные вещи, не так ли, господин Хифуми. – улыбнулся Сабнак.

Юноша, прикончив оставшихся двух рыцарей, поудобнее перехватил катану и уселся на диван.

– Я бы предпочел стакан чая вместо пустой болтовни. Если человек много сражается, его одолевает жажда. Чуть не забыл, там Вайя упал в коридоре, найдите его, пока кто-нибудь не наступил на бедолагу, – лениво усмехнулся Хифуми.

– Если честно, мне будет тяжело это сделать… – вздохнул Сабнак.

Аккуратно положив на пол Шибюру, которая была без сознания, но после исцеления дышала глубоко и ровно, Сабнак с усилием улыбнулся.

– Первым делом надо было спасти ее, но на это ушло все зелье. Мое колено уже не вылечить, увы. А жаль, если честно, потому что это очень больно, – Сабнак поморщился, посмотрев на свою искалеченную ногу.

Еще одна бутылочка с зельем прилетела Сабнаку прямо в лоб. 

 


 

Ещё больше глав на нашем сайте - https://newlate.ru/novel/32

http://tl.rulate.ru/book/10492/675782

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь