Готовый перевод Звездный десант: Пехотинец / Звездный десант: Пехотинец: Глава 3

Долгая поездка до моего нового места службы подошла к концу, только спустя полтора месяца. Окольными путями, меня подвозили транспортники, патрульные крейсера, тыловые службы, но в конце концов я смог достичь своей цели.

Ступая по палубам легкого фрегата, созданного для быстрых ударов и манёвренной войны, я поражался безалаберности местного контингента.

Минимум караулов, большинство из которых больше времени уделяли Федеральной сети. Развязное поведение, свободная одежда для вспомогательного персонала, а некоторые дак вообще ходили в одних майках, обвязывая куртки на поясе.

У нескольких мужчин я увидел усы и бороды, что вообще было настоящим нонсенсом. А многие девушки щеголяли длинными волосами, которые достигали лопаток, что само по себе было странно. И ладно бы такое наблюдалось только у техников или тыловиков, но я точно видел парочку десантниц с конскими хвостами, оставляющими настоящий шлейф за своими хозяйками.

"Пиздец".

Это одно ёмкое слово набатом било у меня в голове. Удивление, даже настоящий шок, соседствовали с полным отрицанием происходящего.

Но больше всех этих факторов, меня поражал пожилой мужик, офицер, что в одиночку сопровождал меня до расположения моей роты. И вы не ошиблись, именно роты, что тоже вводило меня в диссонанс. Медленно ступая, сложив руки за спиной, он рассказывал о корабле и поставленных перед нами задачах, от чего тоска накатывала лишь сильнее.

Патрулирование безопасных зон, курортов, дальних от войны рубежей и тренировка новобранцев. Наверное от того мне и вручили целую роту малолетних "воинов" Федерации.

Силовая пехота редко собиралась в такие крупные подразделения, чаще оперируя взводами, в виду малого количество нужного оборудования, подходящих кандидатов и дорогого обеспечения.

Но видимо, управляющие органы местной планеты решили иначе и просто забабахали стандартное подразделение, над которым мне теперь придётся ломать голову.

-Все из молодого пополнения, так что работы вам предстоит много, - общаясь со мной ласково, как с дорогим внучком, старик в звании майора завернул за угол, уводя меня в тупик, где над дверью была прикручена надпись, каллиграфическим подчерком написанная от руки, - а вот и ваше будущее место службы. Первая рота Механизированной пехоты проживает здесь.

Прищурившись и блаженно улыбаясь, майор постучал в дверь и не дожидаясь ответа вошёл внутрь. На ходу поправив кепку, он отступил в сторону, пропуская меня вперёд и открывая вид на мою будущую головную боль.

Пять десятков половозрелых лбов, равно поделенных на парней и девчонок, мирно занимались своими делами, болтая друг с другом, чистя одежду, а некоторые даже гладили парадные костюмы...

-Пиздец...

-Что, простите?

-Виноват, - прочистив горло, я привлёк внимание ближайших "бойцов", удивленно хлопающих глазами и осознания там видно не было, - встать! Смирно!

Подгоняемые друг другом, запинаясь и спотыкаясь, эти дети всё же смогли принять хоть какой-то подобающий солдатам вид, выстроившись в две шеренги и пялясь на меня во все глаза.

-Благодарю лейтенант, - выйдя вперёд, майор отечески осмотрел своих соотечественников, набранных с ближайшей планеты, - солдаты, рад вам представить вашего нового командира. Лейтенант Томас Вуд, с этого дня, он будет командовать вашей ротой... Пока не погибнет или не найдут кого-нибудь получше.

Последние слова были сказаны гораздо тише и явно для меня. А значит всё не настолько уж здесь и плохо, как я боялся.

"А есть ещё порох в пороховницах".

Воодушевившись и отогнав совсем упаднические мысли, приложив руку к виску, я проводил майора взглядом. Неспешной походкой, этот необычный старичок скрылся за дверью, бросив на меня последний внимательный взгляд, который я смог разглядеть только на отточенных годами боёв инстинктах.

-Вольно солдаты, - едва дверь закрылась, я решил не пороть горячку и познакомится со своими людьми поближе, но после команды в рядах начались какие-то непонятные шатания, переговорчики и вообще дисциплина после ухода майора развалилась моментально, - отставить! Смирно.

Пройдясь вдоль строя, я придирчиво начал осматривать подчинённых и с каждым шагом моё лицо становилось всё кислее и недовольнее. Небритые, длинные патлы, куча глупых татуировок с названиями групп и прочего подобного дерьма. Ни капли боевого братства, собранности и муштры.

"Чему их вообще учили...? Или... Не может быть?".

-Командиры взводов ко мне.

Секундное замешательство и из строя резво выбегают двое мальчишек и одна девчонка, каждый другого краше. Тощие, с редкими мускулами, лица румяные, глаза испуганные, короче полный набор дерьма.

-Младший лейтенант Хиго Сай.

-Младший лейтенант Дженифер Монт.

-Сержант Забула Ореро.

-Ох, твою мать...

Недоуменные взгляды были мне ответом.

-Значит так, Хиго или Сай, что из этого фамилия?

-Хиго, сэр.

-Хорошо, теперь ты, - отойдя от щуплого мальчишки с узкими глазами, скорее всего потомка японских переселенцев, я натолкнулся на смуглокожего сержанта, - а с тобой что Ореро? До офицера не дотянул?

-Нет, сэр. Провалил экзамены, сэр.

Голос у парня был хороший, командный, полный уверенности, хотя эмоции и выражение лица явно подводило. Вид у него был такой, что он сейчас обделается от моего внимания.

-Понятно, - пройдя дальше, я остановился напротив девушки и первое, что бросилось в глаза, это высоко задранный подбородок, казалось, она хотела им подпереть потолок. С одной стороны хорошо, но выглядело скорее карикатурно.

-Челюсть ниже, глаза не опускай, вот так, - наставляя девчонку, я скептически оглядел её с головы до ног и задался единственным вопросом, - у кого вообще хватило ума сделать тебя командиром взвода Силовой пехоты?

-Силовой пехоты, сэр?

-Механизированной, - моментально поправившись на местные реалии, я подавил тяжёлый вздох, - ты мелкая, тощая и без грамма силы в теле. Эти двое хоть ростом прошли по минимуму, а ты то каким лесом здесь оказалась?

-Лучшая на курсе, сэр.

-Ты на филологическом училась что-ли?

-Никак нет, сэр. В школе офицеров, сэр.

-Действительно, - отойдя от выстроившихся взводных, я в последний раз осмотрел этот "подарок" свыше и заговорил громким голосом на всю казарму, - я удивлён и разочарован, но у вас, в особенности у лейтенанта Монт, будет шанс переубедить меня.

Сверив часы, я в гнетущей тишине, дождался когда стрелки сойдутся на двенадцати.

-Боевая тревога, полная выкладка. Хиго за старшего.

Сначала это стадо оленят просто пялилось на меня, но к моему удивлению, первой отреагировала Монт, толкнув товарища в бок.

Дальше начался настоящий цирк, что приносило настоящую душевную боль. Смотреть, как кандидаты в Силовую пехоту, мечутся по углам, как утята без мамки было неприятно. Много лишних слов и действий, мало пользы и результата.

По прошествии получаса, я наконец смог получить свою роту, одетую в боевые костюмы и вооруженную до зубов, но смотрелось это ещё печальнее. Некоторые шатались из стороны в сторону, с трудом привыкая к равновесию, кто-то теребил оружие, за ким-то хером вытащив его из магнитных крепежей, а другие даже не могли нормально встать в строй, толкаясь и запинаясь.

"Они вообще носили броню раньше?".

Вопросы росли по экспоненте, а голове уже начали вырисовываться первые строки отчёта в Верховное командование Федерации.

-Это было ужасно, - сверив на всякий случай часы, мало ли мне показалось и я просто ёбнулся, но к сожалению всё было правильно, - оптимальное время десять минут, вы возились в три раза дольше. За это время корабль уже могли сбить, жуки могли ворваться внутрь, а знаете что стало бы с вами?

Тишина была мне ответом.

-Трупы, ты, ты, ты и ты. Вы все, - не щадя детских чувств, я медленно и размеренно выговаривал детишкам, стараясь не переходить на личности, - не важно как вы окончили офицерскую школу, какие у вас были оценки и сколько наград вы получили. Нашим врагам на это наплевать, а вам должно быть и подавно.

С трудом взяв себя в руки, я поправил форму и снова сверил часы.

-Будет отрабатывать, пока не получится. Отмена тревоги. Форма одежды свободная, убрать броню!

Так и прошёл весь остаток вечера и если по прошествии часа результаты начали приближаться к удовлетворительным пятнадцати минутам, то потом дело стало идти ещё хуже. Последняя попытка вообще озарила нас целым часом, когда вымотанные детишки уже валились с ног, проклиная меня и мои запросы.

Оставив роту на попечение Хиго и остальной парочке балбесов, я решительным шагом направился на разговор с майором и капитаном корабля, решив узнать, что здесь происходит, потому что, пока всё это больше походило на саботаж.

Пустить это мясо в бой, значило потерять целую роту в первом же бою, а уж всякие борцы за всё свободное быстро используют подобное, что распиарить это по кабельным и нелегальным каналам.

Постучав в дверь и дождавшись разрешения, я предстал перед парой довольных старичков, мирно потягивающих чай и делящихся между собой новостями.

Приглашающий жест рукой моментально сбил меня с мыли и не зная, как реагировать на подобное панибратство, я как дурак присел вместе с ними, ожидая, пока старшие офицеры обратят на меня внимание.

Ещё минут пятнадцать, я был вынужден стать слушателем пространной беседы ни о чём. Судя по всему старики проверяли моё терпение и экзамен был успешно пройден.

-Итак, давай-те приступим, - сложив руки домиком, майор взял дело в свои руки, пока капитан корабля полностью отдалился от беседы, становясь простым слушателем, - что скажете о ваших подчинённых?

-Честно, сэр?

-Конечно.

-Отвратительно, я бы им даже перегон скота не доверил.

-Хороший пример, - пожевав сухими губами, старик переглянулся со своим коллегой, - значит вы бы не рекомендовали их на службу в Силовой пехоте?

Отметив в мозгу слова майора, я по новому взглянул в его умудренные и побитые жизнью глаза.

-Да, сэр. Вспомогательные службы, это венец их карьеры. В лучшем случае, некоторые доберутся до управления орудиями, но полевая служба на переднем крае, а уж тем более в наших войсках... Точно нет.

-Отлично, рад что наши мнения совпадают, - довольно щурясь, майор разлил ещё по чашке чая и пододвинув одну из них ко мне, доверительно прошептал, - и не только я так считаю.

Кивнув головой на флотского товарища, он получил в ответ возведенные к потолку очи и усталый вздох.

Судя по всему эта парочка давно знакома и легко общается между собой, в отличие от многих представителей этих противоборствующих структур.

-Простите, сэр, разрешите вопрос?

-Конечно, лейтенант.

-Тогда как они вообще оказались здесь?

-Ох, сразу в лоб, да? Этим вы мне нравитесь, даже ваша реакция на подчинённых уже многое сказала, как о человеке, а я признаюсь, ценю подобное и рад, что не ошибся при выборе кандидата на должность командира взвода.

Новая оговорка и снова правильная.

Встав со своего места, майор Хавок подошёл к обзорному иллюминатору, поворачиваясь ко мне спиной и разглядывая ютящуюся под нами планету, с на которой и набирали солдат для корабля.

-Понимаете Вуд, на планете Циоарис, довольно интересные порядки и сила законов Федерации здесь, - подбирая слова, мужчина на миг напрягся, - не так... сильна.

Специально выверенная пауза сказала больше любых слов. Далёкая от столицы и федеральных центров система, с заселёнными планетами, на которых отличный промышленный потенциал, но в силу своего далёкого расположения от фронта, они не привлекают так много внимания властей, как другие их собратья в гуще событий.

-Здесь мало наших сил и представителей, а во главе Циоариса стоят бывшие владельцы корпораций, который переключились на управление планетой и многое себе позволяют, - дождавшись в отражении стекла моего понимающего кивка, майор продолжил рассказ, - пока что это лишь мелкие проверки на прочность, но со временем они могут попытаться совершить какой-нибудь опрометчивый поступок, например послать множество детей главных промышленников и глав предприятий в Силовую пехоту.

"На верную смерть...".

Продолжил я в уме за Хавоком. И ситуация начала медленно прояснятся. Видимо местные желают получить какие-то преференции от Федерации или вообще отделится, вот и снарядили полную роту из богатых детишек. Мало того, что вложения уже немалые, что само по себе вызовет недовольство, так ещё при гибели всех добровольцев...

-Вижу вы понимаете, что происходит и я рад, что мне не пришлось говорить подобного в слух, - заметив мою вздёрнувшуюся бровь, старик по доброму усмехнулся, - не принимайте на свой счёт. Долгие годы службы на фронте научили меня общаться со своими соотечественниками, как с детьми, чтобы лишний раз убедиться в их понимании происходящего.

-Представитель Небесного Маршала, оставленный на планете, прекрасно понимает наши опасения, но в силу некоторых нюансов, он не может просто списать добровольно записавшихся детишек в запас. Вой от этого поднимется, хоть и не такой сильный, но достаточный, чтобы на планету обратили внимание, - обернувшись ко мне полностью, Хавок вернулся на своё место, пронзая меня взглядом зелёных глаз, - а никому здесь этого не нужно.

-Разрешите ещё вопрос, сэр?

Получив позволительный кивок, я собрался с духом и решил пойти прямо в лоб, надеясь, что выбрал правильную стратегию общения со стариком.

-В вас сейчас говорит майор Федерации или циоарисиец?

-Ха-ха-ха, - реакция была мгновенной. Подмигнув капитану корабля, Хавок с широкой улыбкой на устах глотнул ещё чаю, - милая смесь из обоих факторов. Циоарис поставляет множество полезных вещей для фронта и готовит отменных специалистов для тыла. И как бы я не любил родную планету, пусть всё остаётся как прежде, ни к чему мутить лишний раз воду.

Уже примерно понимая, чего от меня хотят, я подавил недовольный вздох, представляя в голове, как сжигаю выдуманный отчёт для Верховного командования.

-Значит мне нужно сделать из этих детишек настоящих солдат.

-Верно, видите, как просто. Не забивайте себе голову интригами и политическими склоками, - хлебнув чайку, майор подлил нам ещё, - просто делайте свою работу хорошо и для всех нас - это будет самым лучшим исходом.

-Но вы же и сами согласны, что это затея бесполезна...

Даже забыв о субординации, я прокручивал в голове весь разговор, постепенно возвращаясь к своим бездарным бойцам, на которых придётся потратить немало лет, прежде чем они смогут стать хоть каким-то подобием солдат.

-Вы боевой офицер, Вуд, - тон голоса Хавока на секунду стал строже, - у вас шестьдесят два боевых выхода, из которых пятьдесят закончились успешно. Вы уже давно служите Федерации и многое повидали. Окончили офицерские курсы и получили возможность двигаться дальше, даже не смотря на некоторые неприятные моменты в вашем послужном списке в начале карьеры.

-Виноват, сэр. Сделаю всё в лучшем виде.

-Ну-ну, не стоит так нервничать. Вы не одиноки на этом корабле, - кивнув на своего коллегу капитана, майор намекающе посмотрел на дверь, показывая, что разговор окончен, - мы всегда будем рады помочь, ведь это и в наших интересах тоже.

-Спасибо, сэр. Разрешите идти?

-Конечно, лейтенант. Успехов вам, в вашем нелёгком деле.

Молча попрощавшись, я спешно покинул кабинет, чувствуя, что мне срочно нужно помыться. То и дело на ум приходился вопрос:

"А были ли у Медоеда похожие проблемы?".

Когда я поступал на офицера, то даже и не мог представить, что с первого же дня вляпаюсь в подобное дерьмо. Старик Хавок хоть и рассказал достаточно много, чтобы сюда можно было вызвать проверку из Федерации, но при этом майор наверняка умолчал о множестве вещей. В силу своего стариковского консерватизма или из-за недоверия, это было не важно.

Главное, что на подбрасывании в Силовую пехоту новобранцев дело не ограничится и правители Циоариса ещё не раз постараются помутить воду. Какие-нибудь проверки "важными" людьми, беспокойные родители, что захотят узнать, как поживает их золотое дитятко и многое, многое другое.

"А ведь ещё практически с нуля, надо выучить стадо баранов, а никак иначе я их назвать не могу, особенно после увиденного".

Болезненно скривившись, я ускорил шаг, практически бегом залетая в казарму, где с моего ухода практически ничего не изменилось. Лежащие вповалку "бойцы" вяло трепыхались, стараясь организовать подобие строя, пока их взводные, подавая пример, первыми выползли под свет моих очей.

"Плевать. Может они и не солдаты, но если мне иметь достаточно мотивации и времени, можно и мартышку научить стрелять в нужную сторону, а уж эти отличники тем более справятся".

Именно в этот момент, парочка бойцов запнулись в собственных ногах и повалились на землю, утягивая за собой многих других.

Недобро ухмыльнувшись, я расстегнул китель, заправляя рукава под локоть.

"Федерации нужны солдаты и я их из вас сделаю".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/104859/3697032

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бедняги)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь