Готовый перевод Harry Potter: Unspeakable / Гарри Поттер: Невыразимец: ▶. Часть 13

Анонимность была для Гарри неоспоримым преимуществом, и он чувствовал, что Кроакер это понимает. — Мне нужно пройти через атриум, чтобы попасть сюда? — спросил Гарри. — Нет, если ты станешь одним из нас, — ответил Кроакер, лукаво улыбаясь.

Гарри обдумывал, что еще ему нужно знать, и смог вспомнить лишь один вопрос. — Бетти, — обратился он к женщине, — зная то, что вы знаете сейчас, если бы вы могли вернуться в прошлое, когда только начинали работать, вы бы все равно остались здесь?

Женщина криво усмехнулась. — Триста шестьдесят четыре дня в году — да. У всех бывают плохие дни.

Гарри вздохнул и кивнул. Кроакер снова улыбнулся и положил перед ним уродливое черное перо. — Чертово перо? — пробормотал Гарри, недоуменно глядя на него. — Вот что делает его обязательным магическим контрактом. Вы знаете об этом?

Кроакер выглядел удивленным. Гарри показал шрам на тыльной стороне руки. — Из Кровавого пера? — воскликнула Бетти, тоже пораженная. — Я могу избавиться от шрамов. Подарок от Долорес Амбридж, — ответил Гарри, подписывая контракт, — а дальше я сам разберусь.

— Хм, мы могли бы что-нибудь с этим сделать, но, скорее всего, это не имеет значения. Ваши дни здесь сочтены, если я правильно понял знаки, — сказал Кроакер, забирая контракт и убирая его в папку. У Гарри возникло ощущение, что он делает это специально, чтобы Бетти не могла прочесть контракт, но, возможно, это была просто игра его воображения.

— Отлично, теперь, когда вы официально зачислены, я проведу для вас экскурсию, а затем дам вам несколько книг для чтения. Но сначала, — Кроакер бросил взгляд на Бетти и усмехнулся, — Бетти может занять вас.

— Прекрати, Элджи! — огрызнулась она. — Если то, что ты подразумеваешь, правда, то это совсем не то, что ты имел в виду, и его румянец — тому доказательство.

Она повернулась к Гарри. — Извините, но вы должны деактивировать свою маскировку и убрать палочку и все остальное магическое, что у вас есть, чтобы не мешать моему сканированию. Мы проведем сканирование в этой комнате, так что никто не узнает, кто вы, и я обещаю, что больше никому не скажу.

Гарри посмотрел на Кроакера, тот кивнул. Гарри расстегнул плащ на шее, услышав вздох женщины, когда он снял его и положил вместе с палочкой на стул.

— Когда вы сказали, что я его узнаю, я не думала… — Бетти уставилась на своего начальника. — Вы не можете взять его на работу, он недостаточно взрослый. Алджернон!

Она была расстроена до предела. — Он сдал достаточно СОВ, чтобы ему не нужно было ехать в Хогвартс, я проверяла.

Кроакер снова посмотрел на нее, не дрогнув. — Что касается его возраста, то, как ты знаешь, на нас не распространяются обычные законы, и если он не против, то и я не против.

— Не расстраивайся, Бетти, — возмущенно надулась она. — По крайней мере половина его учебы в следующем году будет направлена на то, чтобы наверстать то, что он пропустил в школе, по крайней мере по важным предметам. К маю следующего года, если не раньше, он достигнет уровня ЖАБАA — по крайней мере, если я смогу помочь ему в этом, поскольку большую часть его учебы буду делать я.

Бетти выглядела недовольной, но она не стала спорить. — Мы поговорим об этом позже.

Кроакер вздохнула, но протянула руку Гарри. Она поняла намек и начала сканировать Гарри.

Гарри задумался о возможности быть принятым на работу в его возрасте, но не стал долго раздумывать. Он решил, что в конце концов ему все равно, лишь бы это помогло ему победить Волан-де-Морта. Когда Бетти начала хмуриться, он забеспокоился. Наконец она прекратила сканирование и сказала веселым тоном: — Мне нужно перо и что-нибудь для письма.

Кроакер не стал спорить, а взял со стола письменные принадлежности и протянул ей. Закончив писать, она сказала: — Болезнь меня не беспокоит. Он не успел сделать себе прививку, но это легко исправить. Есть и другие зелья, которые я хотела бы дать ему в помощь, но они могут подождать. А еще, — она повернулась к Гарри, — я могу вылечить твои глаза, чтобы тебе не нужны были очки, если хочешь.

— Ты можешь? — удивленно спросил Гарри.

— Да! — ответила Бетти. — Материалы стоят около тысячи галлеонов, а мое время — бесплатно. Ты все еще хочешь сделать это?

— Да, — без колебаний ответил Гарри. Деньги не были для него проблемой, и теперь он собирался получить деньги.

— Я скоро достану ингредиенты, и к следующей пятнице все будет готово. Тебе понадобятся выходные, чтобы прийти в себя. Но есть еще одна проблема. — Бетти повернулась к Кроакеру. — Мне понадобится Дюпри или Фредди; я не знаю, как вы собираетесь скрыть его личность для этой работы.

Кроакер кивнул. — Я боялся этого. Вы знаете, что у него в шраме?

Гарри вздрогнул, но не знал, что ответить. — Я не могу вам сказать, кроме того, что это чужая магия. Могу также сказать, что вокруг него есть защитный слой магии, который сдерживает его, и я думаю, что он постепенно стирается. Проблема в том, что я не знаю, сколько времени ему понадобится, чтобы сделать свою работу, ведь прошло уже пятнадцать лет. Может, понадобится еще несколько, а может, и все пятьдесят. — Она пожала плечами. — Тем не менее я рекомендую удалить его, и чем скорее, тем лучше.

— Побочные эффекты? — спросил Кроакер.

— Трудно сказать, — ответила она, глядя на Гарри и мягко улыбаясь. — У тебя точно не будет шрама, и меньше людей будут на тебя пялиться. Есть также вероятность, что ты приобретешь немного магической силы, поскольку твоему телу придется бороться с этой штукой. Я бы сказал, процентов десять, может быть, не так много, но я уверен, что ты что-то приобретешь.

http://tl.rulate.ru/book/104831/4051996

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь