Готовый перевод The Nightmare Man / Человек из кошмара: ТОМ 1. Часть 10.

-o-

Увидев полную ванну воды, Харрисон без колебаний стянул с себя лохмотья, которые когда-то были одеждой, и скользнул в ванну. Он расслабился, оперся головой о край ванны и просто наслаждался ощущениями. Было жарко, мокро, а главное - он не собирался долго вонять.

Погрузившись в воду еще немного, Харрисон не мог поверить в свою удачу, которая привела его к успешному побегу в тот день. Если честно, в начале своего плена он мало что делал, чтобы попытаться сбежать. Его часто оставляли в полном одиночестве, и иногда он кричал, чтобы проверить, сохранился ли у него слух.

Он забывал о некоторых годах, просто позволяя времени идти мимо, пугая людей тем, что не старел, не умирал и даже не казался таким опасным. Несколько радостных убийств - и они узнали, насколько он опасен. Харрисон был отчасти виноват в том, что его так долго держали в тюрьме. Он мог бы лучше контролировать себя и не убивать людей по прихоти. Контроль ужесточили, а его оставили в неведении, чтобы "наказать" за его поступки. Он ничуть не жалел о них. Не зря их называли "радостными убийствами".

Но все равно, когда Фадж спускается, чтобы "допросить" его, и в то же время подпускает к нему нервного охранника... который даже не подозревает, что ему придется защищать себя не только физически, но и психически от Повелителя кошмаров. Тот же охранник, нет, теперь уже Кристиан, отдыхал в одной из комнат, но вскоре должен был подняться и стать частью слуг Харрисона. Харрисон полагал, что большая часть личности этого человека осталась нетронутой. Он узнает об этом только тогда, когда Кристиан проснется и они смогут как следует поговорить.

Не то чтобы его слуги были единственной армией, которой он располагал. У него были и свои инфери. Надеюсь, по крайней мере. Перед тем как его схватили, он уложил их отдыхать в болотах и озерах, и он полагал, что они все еще там, тихо спят, пока он их не позовет. Если же их уничтожили... Харрисон мог бы создать новых, но ему бы это не понравилось. Его инфери не были случайными людьми. Он тщательно отбирал каждого, чтобы превратить его в оживший труп, и потратил на это много времени и сил. Делать это заново было бы трудоемко.

"Волан-де-Морт, - произнес он вслух, отвлекаясь от мыслей о том, что его армия инфери может исчезнуть. "Волан-де-Морт. Когда-то смертельный враг, а теперь... черт, не знаю. Союзник? Ха! Показывает, как много люди знают. Интересно... ох, интересно..."

Он щелкнул пальцами. Обычно появлялась Элиза, но поскольку ее не было, появился кто-то другой.

"А, Люциан", - сказал Харрисон. "Я хотел бы узнать, есть ли здесь, в Соединенном Королевстве, человек с именем Гарри Поттер".

Возможно, он мог бы сделать это сам, но его магия все еще привыкала к свободной жизни, а нападение на Министерство немного вывело ее из равновесия. Он не хотел расстраивать её, ведь это было самое ценное, что покоилось в его теле.

Поэтому вместо этого Люциан, бледной тенью, бесшумно достал свою палочку и произнес заклинание. Это было одно из его собственных заклинаний, и мысль о том, что Люциан использует его заклинания, вызвала у него легкое головокружение. Обычно люди не пользовались его заклинаниями, даже в прежние времена. Харрисон подождал, пока Люциан произнесет заклинание.

"Да, - проговорил Люциан через несколько минут. "Здесь сказано, что ему около пятнадцати лет, он живет с родителями в деревне под названием Годрикова Лощина и учится в Хогвартсе. Что такое Хогвартс?"

"Это школа, ты же знаешь".

"Нет, не знаю".

"Ты... о, я объясню позже. Спасибо, Люциан, на этом пока все. Свободен".

Харрисон остался наедине со своими мыслями и не сразу нахмурился.

"Почему, черт возьми, Джеймс Поттер жив?" - пробормотал он. "Что я изменил? Я что-то изменил? Нет, я не мог. Откуда мне знать, что менять?"

Он уставился на крышу.

"Это просто бессмыслица... забудьте, я не могу так поступить, мне нужно с кем-то это обсудить".

Он погрузился в воду, сел и принялся энергично отмываться.

-o-

Поскольку Элизы все еще не было, а остальные были заняты уборкой в поместье, Харрисон сел в гостиной с Люцианом.

Люциан был одним из тех, кто охотился за Гаррисоном до того, как его лично схватил Повелитель Кошмаров. Элиза тоже была им, но, в отличие от нее, в Люциане еще оставалась большая часть его собственной личности. Только он не был преисполнен желания убить Харрисона.

Харрисон сел и стал наблюдать за Люцианом. Вернее, наблюдал за татуировками, которые он нанес на кожу Люциана в знак собственности. Он проследил их взглядом и подумал, что с моральной точки зрения неправильно отмечать такого человека. Но Харрисон относился к вещам, на которые имел право собственности, и удивлялся, что не пометил больше слуг, как Люциан.

Потому что да, он действительно считал своих слуг своей... собственностью? Своими вещами, которые никому не позволено отнимать у него.

"Ты знаешь, кто я?" спросил Гаррисон.

"Конечно, знаю", - ответил Люциан, сидевший напротив Харрисона. "Ты мой хозяин, Повелитель кошмаров".

"Тогда ты знаешь мое имя?"

"У хозяина нет имени".

"А я знаю. Вернее, знал. Я выбросил его давным-давно, но теперь снова взял себе имя. Оно похоже на мое старое имя".

"И какое же это будет имя?"

"Мое новое имя или старое?"

"Оба имени, хозяин. Я хотел бы знать оба".

Любопытство было присуще Люциану, и Харрисон не перенял его. Это была одна из черт, которая с самого начала понравилась Харрисону, в сочетании с тем, что Люциан мог быть довольно прямолинейным и откровенным.

"Теперь меня зовут Харрисон, - сказал он. "А другого... звали Гарри Джеймс Поттер".

Люциан нахмурился.

"Но я искал это имя. Он всего лишь мальчик, и все еще существует".

"Да, я знаю, разве это не чудесно? Я даже не знаю, та ли это вселенная, в которой я вырос. Возможно, мое возвращение в прошлое все переиначило. Или... нет, я не могу даже начать рисовать различные сценарии, по которым это могло произойти. Может быть, у Гарри Поттера, которого вы нашли, вообще было счастливое детство".

"Он не жил так, как вы, хозяин?"

"Не мог. У меня не было родителей в детстве. Джеймс и Лили Поттер умерли, когда я был совсем маленьким. Но здесь Джеймс жив, и я могу предположить, что Лили тоже жива".

"Учитель никогда не рассказывал о том, как он жил".

"Я знаю". Харрисон оглядел Люциана. "Знаешь, у тебя раньше были очень темные волосы. Я изменил их".

http://tl.rulate.ru/book/104805/3670382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь