Готовый перевод The Nightmare Man / Человек из кошмара: ТОМ 1. Часть 6

Он был готов дать миру понять, кто он такой и почему люди когда-то боялись его.

"Приготовьтесь к представлению, - прошептал он, - потому что готов я или нет, но я иду".

-o-

Был уже поздний вечер, но по коридорам Министерства все еще бродило изрядное количество ведьм и волшебников. Большинство из них заканчивали работу. Некоторые только что пришли на ночную смену и готовились к работе. Некоторые с нетерпением ждали возможности вернуться домой и увидеть свои семьи. Некоторые обсуждали возможность выпить с друзьями, а некоторые торопились, опаздывая на встречи вне работы. В общем, каждый был занят по-своему.

Однако все изменилось, когда прогремел взрыв, достаточно сильный, чтобы коридоры и комнаты вздрогнули.

Люди падали на пол или прижимались к стенам. Авроры достали свои палочки, а остальные побежали к выходам, где бы они ни находились. Многие добрались до атриума, откуда обычно уходили на Летучем порохе.

Это было ошибкой. Но они об этом не знали. Когда люди в панике заполнили атриум, послышался огненный рёв. Зелёный огонь, похожий на тошнотворный, ворвался в атриум, словно приливная волна, и захлестнул десятки людей, стоявших слишком близко, чтобы убежать. Люди начали кричать, как снаружи, так и внутри огня. Горящие люди бежали к тем, кто стоял на месте в ужасе. Огонь двигался целенаправленно, выискивая людей, и как только они это понимали, то спасались бегством.

Харрисон вышел из огня невредимым. Крики заставили его улыбнуться. Когда он вдохнул, то почувствовал запах горелой плоти. Некоторые уже упали, но еще горели или дымились. Несколько человек дергались. Охранник вяло следовал за ним, кровь капала с его губ и носа. Его кожа была пепельной и липкой.

"Вы слышите крики?" спросил Харрисон у охранника. "Такая приятная музыка для моих ушей. Неудивительно, что я чуть не сошел с ума в той комнате; там не было таких звуков. В конце концов, устаешь от собственного голоса, знаете ли. Нечего делать, некого калечить и убивать. Мне этого не хватало".

Затем он резко рассмеялся.

"О, что я говорю? Калечить? Это быстро надоедает. Ты меня слушаешь? Иди сюда".

Он подозвал охранника и внимательно посмотрел на его пустое лицо.

"Хм, у тебя приятное лицо. Мне нравится смотреть на красивые вещи. Вот и все, я оставлю вас у себя". Харрисон еще раз окинул его взглядом. "По крайней мере, ваше тело; не уверен, насколько мне удастся спасти ваш разум. Ужасно сожалею об этом, я просто отчаянно хотел выбраться оттуда. Не волнуйтесь, я могу быть изобретательным. Уверен, в конце концов я смогу из тебя что-нибудь сделать".

Он обернулся. Огонь пожирал извивающиеся тела людей и теперь перекинулся на стены и висящие на них гобелены. Он сжигал историю. Не то чтобы его это сильно волновало: история всегда писалась победителями и редко включала в себя всю историю.

"Хм, это не очень творчески", - сказал он. "Хаос - да, и не поймите меня неправильно: я наслаждаюсь хаосом. Только послушайте, как он кричит; чудесно. Но креатив? Не очень. Но я... да, я знаю именно ту, с кем я могу быть креативным!"

Харрисон снова повернулся к охраннику.

"Там все еще живы?" - спросил он. "Да, я вижу ее, эту искру в твоих глазах. У вас удивительная сила. А теперь скажите мне, где находится кабинет Корнелиуса? Ведь у министра магии должен быть кабинет. Покажи мне дорогу, дитя. Вот так, давай, показывай".

Тело стражника зашаталось, а затем он начал указывать дорогу. Гаррисон последовал за ним, и если он случайно натоптал на чье-то еще дергающееся тело... что ж, от него этого следовало ожидать. Честно говоря. Он был не очень хорошим человеком.

-o-

Корнелиус Фадж заканчивал работу над бумагами в своём кабинете, когда почувствовал первый грохочущий взрыв, пронёсшийся по Министерству. Немедленно бросив бумаги, он двинулся к двери и вышел в коридор с палочкой наготове. Неужели это нападение? В его груди зародилось беспокойство. Может, это сам Волан-де-Морт, не дай Мерлин? Этого не могло быть. Темный Лорд никогда раньше не вторгался в Министерство по глупости. Даже Волан-де-Морт не мог быть настолько безумен, чтобы напасть на место, где находится столько авроров.

Несколько авроров приближались к нему. Его Летучий порох был отключен ранее в тот день, когда он встречался с представителями Ордена, и теперь они начали подводить его к другому Летучему пороху, чтобы он мог сбежать из Министерства.

"А что с теми, кто еще здесь?" - спросил он. "Есть ли погибшие?"

"Несколько, в атриуме", - ответил один из авроров. "Мы пытаемся вывести из Министерства как можно больше людей, но пока в атриум попасть нельзя".

"Есть следы нападавшего?"

Мужчина вышел за угол и вошел в зал, в котором они находились. Он остановился, как и авроры с Фаджем. Фадж узнал мантию: это был один из охранников из ямы. Почувствовали ли они взрыв еще там, внизу? Пришел ли он с новостями или хотел узнать, что происходит?

"Ты!" воскликнул Фадж. "Убирайся отсюда немедленно, ради Мерлина!"

Мужчина поднял голову. Авроры выхватили свои палочки и направили их на мужчину.

Изо рта, носа и глаз мужчины текла кровь. Радужные оболочки глаз исчезли, оставив после себя молочно-белый цвет. Он не выглядел живым. Когда он начал идти к ним, Фадж понял, что это не так. Ноги волочились за ним на каждом шагу, и он скорее спотыкался, чем шел.

Второй мужчина обогнул угол и направился к ним. Кровь у Фаджа застыла в жилах. На мгновение ему показалось, что сердце остановилось, а в животе собрался лед. Повелитель кошмаров усмехнулся при виде него.

"Ты нашел Корнелиуса! Хороший пес".

Повелитель кошмаров погладил стражника по шерсти, и его глаза устремились к потолку, не отрываясь. Повелитель кошмаров осторожно отодвинул его в сторону и продолжил:

"Здравствуй, Корнелиус".

"Министр, сюда!"

Половина авроров потащила Фаджа за собой, а остальные бросились сражаться с человеком. Фадж пытался кричать, желая предупредить их, что этот человек, Повелитель Кошмаров, не тот, кого они могут даже мечтать победить. Но с его пересохших губ не сорвалось ни звука, а тело покрылось холодным потом.

Он боялся. Конечно, боялся. Он никогда не сталкивался с Волан-де-Мортом, но знал о его преступлениях, и он был ничто по сравнению с этой тварью. Фадж только читал давние ужастики о том, что творил этот человек, и теперь он мог показать это. Почему его боялись, как он добился этого страха от людей. Если все истории были правдой, то этот человек был настоящим кошмаром.

http://tl.rulate.ru/book/104805/3670378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь