Готовый перевод HP: I am Aurelius Dumbledore / ГП: Я -Аурелиус Дамблдор: Глава 16

Глава 16: Экстренное совещание

"Ха-ха - ты что, не догнал?" - Ньют и дезориентированный Джейкоб стояли в руинах, скрючившись. Место было сильно повреждено, и верхние половины двух зданий были разрушены до основания.

К счастью, это, похоже, не жилой район, а скорее офисное здание. В противном случае, многие магглы были бы убиты такой разрушительной силой.

- Я, я!.. - Джейкоба вырвало, и он размазал по полу штрудель, который его богиня заботливо приготовила для него.

"Прости, Джейкоб, многократная аппарация за короткий промежуток времени может дезориентировать людей, которые к этому не привыкли", - извинился Ньют.

"Нет, я в порядке...просто немного... Фу!"

"Фокусы закончены, мистер Скамандер!" - перед ними появилась Тина с волшебной палочкой, слабо сверкающей, когда она готовилась произнести заклинание.

"Тина? Вы не понимаете серьезности ситуации! Это опасное существо!" – защищался Ньют.

"Да! Это опасно! Очень опасно! Я видела это, оно разрушило несколько кварталов!" - Тина грубо прервала Ньюта. Она посмотрела на Джейкоба, которого все еще рвало, и с ненавистью посмотрела на Ньюта. - "Что ты с ним сделал? Он все еще пациент!"

"Это просто последствия многократной аппарации. Через некоторое время с ним все будет в порядке".

"Просто? Извините, мистер Скамандер, но я должна отвезти вас в Магический конгресс. То, что вы сделали, больше нельзя назвать халатностью и несчастным случаем".

Тина взмахнула палочкой, мгновенно обезоружив Ньюта и насильно связав ему руки за спиной. Чемодан из его рук упал на землю.

"Тина, нет! Мы должны быстро найти его! Мы...уууууу... - рот Ньюта был запечатан, заставляя его беспомощно скулить.

Тина схватила Ньюта одной рукой, а другой поддержала Джейкоба. "Извините, мистер Ковальски, я обещаю вам, это в последний раз..."

Магический конгресс перед офисом Пентагона.

Мисс Пиквери, президент Магического конгресса, разговаривала со своим самым эффективным заместителем, мистером Грейвсом.

"Вы нашли его?"

"Нет, весь наш персонал был рассеян, но большинство из них занимаются ситуацией, стирают воспоминания и устраняют ущерб, нанесенный улицам и зданиям..."

"Это то, что должны делать авроры? Я хочу, чтобы вы нашли преступника! Мистер Грейвс, смотрите, смотрите!"- Пиквери указала на волшебную карту, которая продолжала мигать, то вспыхивая, то угасая. Это была карта Нью-Йорка в режиме реального времени, позволяющая Магическому конгрессу отслеживать ситуацию в любой момент. Но на самом деле карта предназначалась для надзора за владельцами палочек.

Карта разрушенных уличных кварталов продолжала расти. Хотя интенсивность ущерба уменьшилась, масштабы разрушений расширились, причем нападения происходили одновременно на восточном и западном концах.

Гриндевальд нахмурился. Разве Пиквери не знала? Разве он не знал? Он был почти одержим поисками Обскура. Сразу после того, как покинул Второй Салем, Гриндевальд поспешил к месту, где на него напали.

Однако вместо ожидаемого Обскура он столкнулся с птицей-змеей, невидимым зверем и несколькими другими волшебными животными.

"Я сейчас иду на встречу, мистер Грейвс. Я надеюсь, вы получите хорошие новости до ее завершения". - Пиквери повернулась и вошла в кабинет.

Офис Пентагона обычно служит офисом президента Конгресса в течение недели, а также используется для приемов. Но сегодня здесь проходило грандиозное заседание Магического конгресса. Дизайн офиса Пентагона вдохновлен залами для дебатов британской Палаты общин и Палаты лордов, создавая общую презентацию в готическом стиле.

С обеих сторон расположены ступенчатые сиденья, которые обычно скрываются с помощью магии. На данный момент они заполнены участниками, которые примчались из Министерств магии со всего мира.

Председатель Пиквери тайно вздохнула и заняла пост спикера Палаты общин.

Это было не потому, что мероприятие проводил Магический конгресс. Если они не смогут разрешить кризис, связанный с истечением срока действия "Закона о секретности", ее нынешнее положение окажется под угрозой.

"Наши друзья из Америки допустили лазейки в своем национальном законе о секретности, угрожая разоблачить всех..."- Генрих Эберштадт, представитель Министерства магии Швейцарии, напрямую выразил свое недовольство и осуждение Магического конгресса.

Жаклин не смогла скрыть выражение глаз, которое ясно показывало ее желание кого-нибудь убить. Недавний хаос совершенно измотал ее.

Независимо от того, кто является волшебником, какое положение он занимает или чем блещет, первое, что нужно понять о Пиккери, - это то, что она женщина.

Женщина, охваченная яростью.

"Человек, который позволил Геллерту Гриндевальду сбежать, не имеет права читать мне здесь лекции".

Эберштадт был застигнут врасплох. Честно говоря, хотя Магический конгресс, возможно, и не так силен, как маггловский мир в волшебном сообществе, он несопоставим со швейцарским министерством магии, учитывая его территориальные размеры.

Когда дело доходит до количества волшебников, Швейцария меркнет по сравнению с Магическим конгрессом.

В волшебном мире существует неписаное правило - наличие волшебной школы является критерием для оценки Министерства магии.

С этой точки зрения Магический конгресс, который курирует Ильверморни, намного превосходит Швейцарию, которая делит Дурмстранг со многими странами Европы.

Кроме того, недавняя неудачная операция против Гриндевальда, проведенная швейцарским министерством магии, значительно подорвала его репутацию. Если бы не тигровая шкура от Международной федерации волшебников, Эберштадт не осмелился бы ничего сказать.

Но он никогда не ожидал, что, когда он станет пешкой, Пиквери нанесет ему удар ножом. Посыпать рану солью недостаточно; это все равно, что вскрыть тройничный нерв и насыпать туда тонну соли в виде снежинок!

Там были сотни делегатов, и всегда находились те, кто хотел стать свидетелем скандала, и их игривые взгляды еще больше ранили сердце Эберштадта.

Разве это не съезд для критики Магического конгресса? Он даже не учел тот факт, что критика и борьба приходят и уходят!

Как раз в тот момент, когда Эберштадт вспотел, на помощь пришел кто-то из Магического Конгресса...

"Господин председатель, мне очень жаль вас беспокоить, но ситуация..." Тина втащила Ньюта и поддержала Джейкоба, протопав в комнату.

Щелк, и все слова, прозвучавшие в зале, внезапно смолкли: "Чрезвычайная ситуация..."

Даже глупец может сказать, что так много людей, собравшихся здесь посреди ночи, не обсуждают, что съесть на завтрак.

Тина в душе плакала, почему на таком важном собрании не было двух человек, стоящих у дверей?

Ньют и Джейкоб тоже были ошеломлены. На Джейкоба никогда не смотрели сотни людей одновременно, не говоря уже о сотнях волшебников.

Что касается Ньюта... его рот был запечатан, но полный ужаса взгляд, который он бросил на британского представителя, сказал все…

http://tl.rulate.ru/book/104771/3726043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь