Готовый перевод HP: I am Aurelius Dumbledore / ГП: Я -Аурелиус Дамблдор: Глава 4

Глава 4: Национальный банк Стин

Необъяснимый злой ветер поднял занавески в комнате, и черный туман поднялся и съежился. Клочья черного тумана снова собрались в конечности. Через некоторое время Аурелиус, одетый в пижаму, упал на ковер у изголовья кровати.

"Ну... конечно". - Аурелиус проснулся и не смог удержаться, чтобы не потереть плечи. Он проснулся от боли. Только что добавился еще один синяк от падения.

Это было его привычкой с тех пор, как он стал Криденсом, иногда просыпаться не в своей постели.

Мэри сказала ему, что он ходит во сне, и бедный ребенок поверил ей. Он ничего не помнит о том, как вырвался на свободу Обскур. Криденс слишком прост и доверчив, а Аурелиус - нет.

Объединив известный ему сюжет, он быстро выдвинул предположение: всякий раз, когда он "ходит во сне", в Нью-Йорке происходит странная катастрофа.

Интересно обдумать это - в каждом месте, где произошла катастрофа, дети Второго Салема не так давно распространяли листовки, и это также было место, где над Криденсом издевались.

Раньше никто не связывал эти факты. Может быть, Гриндевальд и придумал что-то, но он слишком сильно верил в записи об Обскуре - ни один обскурант не мог дожить до десяти лет.

Таким образом, Гриндевальд только заметил, что Второй Салем был связан с Обскуром, но он никогда не сомневался в Криденсе.

Кроме того, поскольку у Обскура не было памяти, когда он находился в состоянии Обскура, Гриндевальд не обнаружил никаких проблем, даже если он использовал Легилименцию.

Если все пойдет хорошо, эти недоразумения не будут раскрыты до тех пор, пока Гриндевальд не спровоцирует Криденса, в результате чего Обскур полностью взорвется. Но кто сделал Аурелиуса путешественником во времени? Соединив эти подсказки в сюжете, он неожиданно получил представление о некоторых неизвестных характеристиках Обскура.

"Кажется, он стал сильнее. Значит ли это, что Обскур растет, убивая?" Аурелиус подавил Обскура, почувствовав более сильное сопротивление, и молча начал переодеваться.

Завтрак по-прежнему как обычно, но немного другой. Сегодня воскресенье, вместо того, чтобы пойти в церковь, они должны были прочитать с Мэри Вторую Салемскую программу, которую она написала.

Ну... это просто промывание мозгов. Мэри усыновила этих детей, потому что они были невинны и, скорее всего, в них были посеяны семена ненависти к волшебникам. Бессмысленная программа сравнима с выговором, и это особенно задевает взгляды Аурелиуса на жизнь... На дворе уже 1926 год, а люди все еще говорят, что электрическое освещение и автомобили - дело рук волшебников?!

Наконец, все подошло к концу, и Мэри объявила о сегодняшнем плане: они идут к воротам Национального банка Стин, где собирается элита, чтобы продолжить продвижение Второго Салема.

"Банк? Это не то, о чем я думал, не так ли? Неужели времени так мало?" - Сердце Аурелиуса сжалось, когда он понял, что банк находится не там, где он ожидал, и он задался вопросом, не истекает ли время.

Он только сейчас вспомнил, что действие этой истории должно было произойти в 1926 году, то есть в текущем году, но он не ожидал, что это произойдет так скоро.

"Я путешествовал во времени только вчера, а теперь сюжет начинается сегодня?"

"Нет, я должен кое-что подготовить!" - подумал Аурелиус про себя, чувствуя необходимость что-то тайно спланировать.

Тем временем "Элизабетбург" из Соединенного Королевства медленно входил в гавань Нью-Йорка.

Немного замкнутый веснушчатый малыш Дугал вцепился в старый чемодан и неловко уперся пальцами ног в землю.

"Дугал, помолчи, пожалуйста. Это ненадолго", - сказал Ньют, пытаясь успокоить встревоженное создание.

Пока Ньют с тревогой готовил свой секретный план, он вспомнил, что его беспокоила странная страна Америка. Он и не подозревал, в какой кризис вскоре окажется вовлечен. Во время своего дикого приключения он встретит группу людей, которые станут для него очень важными.

...

Перед Национальным банком Стин в Нью-Йорке Аурелиус поднял флаг, сделанный Мэри. На красно-золотом флаге была изображена пара рук, ломающих волшебную палочку.

Сегодняшняя встреча имела огромное значение для Мэри. Она даже переоделась в один из своих самых дорогих нарядов и предоставила новую одежду для Аурелиуса и Честити.

Аурелиусу даже подарили изысканный цилиндр.

"Этот великий город сияет кристаллизацией народной мудрости! Кинотеатры, где показывают фильмы, автомобили, радио, электрическое освещение... все это так ослепительно!" - Мэри стояла на ступеньках и говорила страстно, как будто произносила предвыборную речь на пост президента Соединенных Штатов.

"Это как будто ведьма наложила на нас заклятие!"

Аурелиус, стоявший в стороне, в страхе опустил голову, но его глаза постоянно сканировали всех, как радар.

Внезапно его глаза сузились. Он заметил парня с растрепанными вьющимися волосами, одетого в синее шерстяное пальто, в глазах которого читалась явная наивность. Он выглядел как первобытный человек, который только что вышел из глухого леса и которому все было любопытно.

И поблизости были даже магглы, которые открыто критиковали волшебное сообщество.

"Черт возьми! Заговор начался", - выругался про себя Аурелиус.

Сюжет продлится всего несколько дней, но сила Обскура настолько возросла.

Это означало, что он будет страдать в течение этих дней...

Хотя это немного отличалось от его первоначального плана, это все равно ожидалось. В конце концов, он не мог пропустить встречу с этим главным героем.

Сегодняшняя "Охота за сокровищами" также была важной частью его плана.

Будучи сиротой, Аурелиус был беден, и так совпало, что здание позади него, вероятно, было самым богатым местом в городе.

Аурелиус пристально уставился на багаж Ньюта, наблюдая, как тот опрокидывает весьма пухлого Джейкоба. Он также увидел, что Мэри заметила бросающийся в глаза багаж Ньюта.

Затем... "Криденс, раздай листовки", - тихий голос Честити прервал размышления Аурелиуса. Он безучастно поднял голову и встретил недружелюбный взгляд Мэри. Аурелиус быстро спустился по ступенькам и раздал листовки зрителям одну за другой. Однако его внимание все еще было приковано к чемодану Ньюта. Внезапно пара маленьких острых когтей открыла щель в коробке, обнажив длинный плоский рот, похожий на клюв утконоса.

"Это происходит!" – воскликнул Аурелиус, его глаза загорелись. Кончики его пальцев дрогнули, и материализовался белый предмет, похожий на снежок. С невероятной скоростью он нацелил снаряд в голову очаровательного существа.

Испуганное существо инстинктивно прикрыло глаза лапами. Но когда снежок попал в цель, он растворился в воздухе. Озадаченное существо опустило лапу и заморгало своими очаровательными глазками, выглядя невероятно мило.

Однако Аурелиус почувствовал нюхлера, Призывателя, и знал, что сможет отследить маленькое существо, как бы далеко оно ни ушло. Независимо от расстояния, Аурелиус мог мгновенно оказаться рядом с существом, просто подумав об этом.

Среди четырех навыков призывателя, которыми обладал Аурелиус, одно из них называлось "Меткость". Эта способность позволяла ему бросать снежок и отмечать первую попавшуюся цель. Метка не только позволяла Аурелиусу постоянно отслеживать местоположение цели, но и служила опорной точкой для телепортации - эффекта второй стадии метки.

http://tl.rulate.ru/book/104771/3681697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь