Готовый перевод Myriad Realms Store Owner of Harry Potter / Владелец магазина Гарри Поттер в Мириадах Королевств: Глава 22

В эти дни Райан был занят изучением различных знаний, чтобы укрепить свою силу.

Больше всего его радовало то, что он нашел правильное применение знаниям из Промышленного руководства Зимнего дома. Как книга по промышленным знаниям, она содержит довольно много разнообразных материалов.

И это содержание, очевидно, может оказать большую помощь Райану на курсе трансфигурации. Как всем известно, тремя элементами трансфигурации являются магическая сила, понимание самой магии и владение различными свойствами материалов. И эти знания о различных материалах могут укрепить понимание Райаном различных свойств материалов. Это также позволило Райану добавить много очков Гриффиндору на уроках трансфигурации.

Возможно, потому, что сейчас слишком много дел - в дополнение к домашним заданиям по каждому предмету, нужно еще выделить время, чтобы попрактиковаться в новых знаниях, полученных в продуктовом магазине Ваньцзе. ——Так что, когда Райан внезапно понял, что он каждую субботу пишет письмо и написал уже девятое письмо своей семье, он испытал невероятные чувства.

В одно утро в замке Райан почувствовал запах жареной тыквы. Он понял, что наступил Хэллоуин.

(Кажется, чудовище вырвалось из клетки? Будьте внимательны в последние дни.) Отчаянно размышляя о том, как справиться с возможным появлением чудовища, Лейн с учебником пошел в Проклятый класс.

Сегодня профессор Флитвик выглядит очень довольным, вероятно, потому что скоро начнется празднование, атмосфера праздника становится все сильнее и сильнее.

После классного занятия профессор объявил, что считает, что они могут попробовать управлять летающими объектами. Ученики с нетерпением ждали возможности поупражняться в этом умении с тех пор, как увидели, как профессор Флитвик летал вокруг классного помещения с жабами Невилла.

Флитвик разделил весь класс на две группы, чтобы начать тренировку. Партнером Гарри стал Симеофинган. Рон хотел работать вместе с Гермионой Грейнджер.

Гарри, ты выглядишь счастливее, потому что Невилл всегда хотел поменяться с Симеоном. Поэтому Рон теперь немного удрученно смотрел на Гарри. В конце концов, никому не нравится, когда у него в партнерах человек, у которого легко получаются разные происшествия.

В то время как Рон и Гермиона Грейнджер оба выглядели раздраженными; Гермиона с的那 момента, как Гарри доставили его метлу, не говорила с обоими из них. Надо сказать, что по большей части они не могли просто ужиться, но обычно кивали при встрече. А теперь обе стороны по существу относятся друг к другу как к воздуху и полностью игнорируют.

Ситуация также вызвала смущение у Райана и Гермионы, когда они встречали Гарри или Рона, возвращаясь в общую комнату после занятий в библиотеке.

«Итак, не забывайте о тонких движениях запястья, которые мы тренировали!» — как обычно, с криком стоял профессор Флитвик на своей стопке книг. — «Трясите, помните, трясите. Также важно читать заклинание — не забывайте волшебника Баруфио, он перепутал «ф» с «с» и в итоге оказался лежащим на полу. На груди стоит зубр».

Магия не может изменить еду, но может изменить зубра. Разве волшебник не мог сначала сделать зубра, а затем превратить его в жареную говядину? Кажется, именно об этом я спросил профессора Флитвика после занятия. Райан подумал о том, чтобы вытащить свою палочку и начать практиковаться.

Потренировавшись в одиночестве в течение длительного времени, Райан заставил это перо летать с одного захода.

"Ох, смотрите-ка, мистер Лэйн преуспел. Кстати, за то красивое парящее заклинание, которое вы использовали на прошлом уроке полетов. Я собираюсь присудить Гриффиндору пять очков", - резко крикнул профессор Флитвик.

В дальнейшее время Райан начал помогать Невиллу освоить заклинание. На самом деле, если не паниковать и добавить немного уверенности, уровень магии Невилла не так уж плох. После многократного повторения мантры и наблюдения за тем, как Райан пустой рукой демонстрирует практику. Невилл произнёс заклинание, хотя оно позволило перьям подняться не более чем на палец от стола.

При условии отсутствия правильного метода обучения большинство маленьких волшебников по-прежнему испытывают трудности в изучении магии.

Гарри и Симона порхали, порхали и делали это снова и снова, но перья, которые они должны были послать в воздух, все еще неподвижно лежали на столе. Наконец, встревоженный Симо ткнул в перо своей палочкой, и перо прямо закричало.

К счастью, глаза Гарри быстро потушили небольшой огонь, но при этом также заставили студентов вокруг махать руками, чтобы выгнать запах горелых перьев.

С другой стороне класса успехи Рона были неплохими.

"Хугадим Левиоса!" — громко крикнул он, размахивая двумя длинными руками, как ветряной мельницей.

"Неправильно", — услышал Райан прямолинейную речь Гермионы. — "Это Вингардиум Левиоса", а звук "В" должен быть долгим и отчетливым". — Гермиона, увидев, что Райан знает заклинание, сразу пошла тренироваться с ним. Гермиона освоила заклинание перед занятием.

"Раз ты такая умная, то подойди и попробуй", — прорычал Рон.

Гермиона засучила рукава и, взмахнув волшебной палочкой, сказала: "Вингардиум Левиоса!" Их перо поднялось со стола и поплыло на четыре фута над их головами.

"О, браво!" — крикнул профессор Флитвик, зажав пальцами руку. — "Смотрите, все, мисс Грейнджер удалось! Это заклинание не такое сложное, как вы думаете. Потренируйтесь, и у вас тоже получится".

Отмучившись на уроке, Райан бросился к кафедре, чтобы расспросить о бизонах. Профессор Флитвик ответил: «Волшебник Баруфио не сотворил бизона из воздуха, он лишь призвал бизона из другого места. Закон Гэмпа о превращениях указывает лишь на то, что нельзя сделать еду из воздуха. Но можно призвать еду, которая уже существует в другом месте». Поблагодарив профессора Флитвика за разрешение своих сомнений, Райан пулей вылетел из класса. В коридоре царила толчея, классные разгильдяи запрудили дорогу, и все, кто хотел пройти, вынуждены были пробираться вперед медленно. Впереди послышался голос Рона: «Вот почему ее никто не выносит. Честное слово, она кошмар, ходячий». Не успел он замолкнуть, как Райан увидел темно-русую девушку, которая с учебником в руках шла навстречу Рону и Гарри и врезалась в последнего. Это, конечно, была Гермиона, но она опустила голову, словно бы плача. Протиснувшись к Гарри и Рону, Райан услышал, как Рон говорит Гарри: «Она, наверное, заметила, что, кроме Райана, который болтается с ней, у нее нет новых друзей».

Lean покачал головой, затем похлопал обоих по плечам.

"Почему вы вдруг выскочили и напугали меня?" - произнес Рон.

"Думаю, ты подбиваешь клинья к девушке у нас за спиной, это совсем не по-джентльменски", - сказал Райан.

Гарри опустил взгляд, выглядя слегка смущенным. Рон спросил вместо него: "А что такое по-джентльменски?"

Только тогда Райан понял, что магия сравняла разницу между мужчинами и женщинами. Так что в Великобритании именно мир волшебников является тем местом, где гендер является максимально равным, что также приводит к тому, что многие распространенные британские обычаи отсутствуют в мире волшебников, например, дух джентльмена.

"Короче, я хочу сказать, что тайные интриги всегда аморальны, и думаю, ты должен извиниться перед Гермионой".

Гарри и Рон кивнули. Райан услышал, как Рон пробормотал: "Можешь извиниться у нее лично. Мне правда интересно, как ты терпишь такую подругу, как Гермиона?"

После этого все трое направились на следующую пару.

http://tl.rulate.ru/book/104618/3679110

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь