Готовый перевод Myriad Realms Store Owner of Harry Potter / Владелец магазина Гарри Поттер в Мириадах Королевств: Глава 6

На следующее утро семья Райана встала рано, чтобы прибраться. Завтракая, Ламберт и Салли надели пальто.

Сложив багаж, все трое сели в машину. Райан посмотрел на Салли, сидевшую на переднем пассажирском сиденье, и удивленно спросил: “Мама, ты сегодня не на работу?”

“Ты в первый раз в жизни покидаешь дом, уезжая в школу, поэтому я взяла отгул, чтобы тебя проводить”, – с улыбкой произнесла мадам Салли.

Из-за небольших пробок в воскресный день, к вокзалу Кингс-Кросс они приехали около четверти одиннадцатого.

По ранее полученной инструкции мистера Артура, они подошли между девятой и десятой платформой.

Здесь Райан обнаружил, что в наличии более десятка колонн, и они не знали, у какой из них находится вокзал девять и три четверти.

Проверять их одну за другой было бы нелепо.

К счастью, до отправления еще было больше получаса, поэтому у них еще было достаточно времени, чтобы найти нужную платформу.

Через пять минут, когда все начали волноваться, с боку послышался робкий голос.

"Я буду помнить написать письмо каждую неделю и отправить его с совой".

"Надеюсь, ты не забудешь, Невилл". — вздохнула пожилая леди.

Выслушав этот разговор, Райан посмотрел на слова с ярким взглядом. Я увидел серьезную старушку и мальчика с круглым лицом, одетого в неуместные черные мантии, и подошел с тележкой для багажа.

Райан потянул мистера Лаламберта за краешек одежды, затем толкнул тележку и пошел следом.

"Здравствуйте, мадам, я новичок в Хогвартсе. Сейчас я хочу пройти на платформу девять и три четверти. Но я не знаю, где находится эта платформа?"

"Первокурсник из маггловской семьи?" - Старая леди улыбнулась и указала на мальчика рядом с ней. "Мой внук Невилл тоже первокурсник. Вам всем нужно быть здесь впервые". После этого старая леди сказала двум детям: "Вам нужно просто смотреть прямо на проход между платформами 9 и 10. Просто идите. Не останавливайтесь, не бойтесь, просто бегите прямо. Если вы нервничаете, можете бежать".

Затем старая леди обратилась к семье Лейн: "Магл на этой платформе не сможет попасть на поезд, поэтому вам придётся попрощаться за пределами платформы. Но не волнуйтесь, я буду сопровождать этих двух детей.

Обняв родителей и успокоив маму, у которой покраснели глаза, Райан подтолкнул тележку к колонне, где находилась платформа. Когда он приблизился к стене, Райан нервно закрыл глаза.

Но ожидаемого столкновения не произошло, он продолжал толкать машину вперёд. Открыв глаза, он увидел, что на платформе, заполненной пассажирами, остановился тёмно-красный паровоз. На поезде висел знак: «Хогвартс-экспресс, одиннадцать часов».

На платформе клубился пар, а из белой мглы доносились крики сов и людские голоса; под ногами у людей шныряли разнообразные кошки.

Вскоре с улицы пришли также Невилл и бабушка, первые вагоны уже были заполнены. Старушка с двумя детьми нашла пустое купе в середине поезда.

После того, как Райан и Невилл вошли в вагон, миссис Лонгботтом применила заклинание левитации, чтобы помочь им убрать багаж. Простившись с Невиллом, она медленно вошла в белую мглу и исчезла.

— Твоя бабушка слишком строгая, но она тебя очень любит, — сказал Лэйн Невиллу.

— Может быть, но я всё равно боюсь свою бабушку.

После гудка поезд тронулся. Райан наблюдал за тем, как за окном вагона мелькали деревья и дома, и в его сердце поселилось волнение. Он осознавал, что на этот раз он уже не сторонний наблюдатель легенды, а участник истории.

Из-за лёгкой застенчивости Невилла после знакомства между ними повисло некоторое напряжение. Смутившись, Райан вдруг обнаружил, что огромная жаба величиной с ладонь взрослого человека изо всех своих сил старается вылезти из двери.

Райан тут же бросился ловить жабу. Невилл, увидев это, удивлённо сказал: «Я же точно положил Лайфу в сумку, как же она снова оказалась снаружи?»

С помощью этой жабы ребята постепенно разговорились. Пообщавшись, они выяснили, что у них немало общего. Например, они оба единственные дети в семье и не воспитывались родными родителями. Но люди, которые их вырастили, любили их всем сердцем.

Разговаривали с увлечением, и вдруг дверь купе распахнулась. Маленькая кареглазая девочка заглянула и спросила: «Неужели… Рон, это ты».

Оказалось, это Гермиона Грейнджер. Она немного опоздала, когда садилась в поезд, так что ей не нашлось места в первом вагоне.

После того, как все трое представились друг другу, Гермиона с любопытством спросила Невилла: «Если ты родился в магической семье, то ты, наверное, с детства занимаешься магией. В отличие от нас, мы можем только немногое выучить к тому времени, когда начнутся занятия».

«Нет, всё не так» — ответил Невилл. «Моя бабушка вообще не разрешала мне дотрагиваться до моей волшебной палочки, пока мне не исполнилось 11. Они всегда считали, что если ребёнок будет пользоваться палочкой слишком рано, то случится что-нибудь плохое. У меня не получалось колдовать, и я чувствовал себя из-за этого глупым».

""

— Нет, нет, — в один голос сказали Гермиона и Лейн. Затем Гермиона сделала жест, похожий на просьбу. Раян хмыкнул и сказал:

— Ты не прав, считая так о себе. Мне кажется, комплекс неполноценности и внешнее давление сказались на твоем обучении. Как только ты составишь себе хороший план и будешь следовать ему, все улучшится. И волшебные науки поддаются упражнениям.

Сказав это, Раян указал на Гермиону:

— Я учился с ней в одной школе. Так вот, ее способности к обучению гораздо лучше, чем мои. Однако я составил хороший учебный план, упорно занимался и по каждой из выпускных экзаменов получил оценки лучше, чем она. Так что трудись, и у тебя все получится. Когда мы поступим в школу, я думаю, мы сможем помогать друг другу и учиться вместе.

После того как Невилл выпил много бульона, ему стало получше. Все трое начали обмениваться некоторыми своими соображениями.

Лэйн посмотрел на Гермиону и обнаружил, что она не казалась такой гордой, какой была в оригинальной книге, когда сидела в поезде, и рядом с ней никого не было. Райан подумал, что это могло быть связано с тем, что в оригинальной истории Гермиона попала в волшебный мир одна. Для 11-летней девочки, вырвавшейся из привычной среды и оказавшейся в совершенно незнакомом месте, естественно чувствовать себя одинокой и испуганной. И тогда неминуемо возникает желание прикрыться напускным высокомерием, как защитным слоем.

В полдень все трое купили еды у ведьмы, которая продавала закуски в вагоне. Утолив голод, Райан, возможно, из-за того, что встал слишком рано утром, а потом слишком взволновался, прислонился к сиденью и немного задремал.

Прошло какое-то время, и Райан проснулся, обнаружив, что за окном вот-вот зайдет солнце, а это значит, что они уже должны быть в школе. Райан увидел, что Гермиона и Невилл спят в своих креслах, и подошел, чтобы разбудить их.

После этого трое по очереди переоделись в кабинке, а скорость поезда тоже снизилась. Кажется, он действительно подходит.

"Поезд прибудет в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте багаж в вагоне, и мы сами доставим его в школу". Голос эхом разнесся по вагону.

Кажется, не нужно самому тащить ненавистный чемодан, что действительно хорошая новость.

Разве это мир магии? Райан чувствовал, что, хотя он человек двух жизней, все же он очень нервничал. Такое ощущение, будто весь желудок перевернулся.

Он повернул голову и обнаружил, что Гермиона немного нервно теребит волосы, а лицо Невилла тоже стало бледнеть.

Поезд медленно остановился, дверь открылась, и они втроем спрыгнули с вагона. Оказались на маленьком перроне, студенты толпами стояли на всей платформе.

Вдруг почувствовал укус в голове

Под влиянием владельца магазина трехчленная команда Спасителя не смогла встретиться в поезде и получила 1 очко за смещение.

Что? Райан посмотрел на информацию о системе ошеломленный, то есть если он хочет получить больше очков за смещение, то ему нужно что-то сделать в Хогвартсе. Кажется, его жизнь в Хогвартсе будет не такой уж спокойной.

http://tl.rulate.ru/book/104618/3679071

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь