Готовый перевод Poisoned Eggs at Hogwarts / Отравленные яйца в Хогвартсе: Глава 7

Сегодня последний день летних каникул в Хогвартсе. Завтра вечером красный поезд привезет к воротам школы молодых волшебников.

Эгер бросил палочку в руку, и серебряный котенок покорно пошел за ним. Хотя Снейп и говорил, что это заклятие будет постепенно высасывать из него магическую силу, Эгер пока этого особо не ощущал. Чувствует, что былое сильное ощущение взрывной силы ослабевает, но не очень сильно.

Эгер чувствовал, что стоит ему захотеть, он в любой момент сможет превратиться в черного безмолвника.

Безмолвники долго не живут в основном потому, что молодое тело волшебника не может выдержать столько магической силы, как не может ведро воды – когда воды становится слишком много, ведро разрывается.

Сейчас Эгер должен как можно реже выпускать бесконечную воду и одновременно увеличивать вместимость ведра. Когда ведро превратится из деревянного в железное, Эгер сможет выдерживать силу безмолвника. Тогда безмолвник станет самым мощным оружием Эгера.

На тот момент Эгер уже больше двух часов находился под заклинанием патронуса. Однако ожидаемого чувства усталости не возникло, наоборот, Эгер ощущал все большую скоординированность. У него было такое чувство, что когда безмолвник в теле постепенно ослабевает, когда он сам постепенно становится сильнее, он сможет полностью контролировать эти черные чернила.

Погода в Шотландии в этот день была неплохая. По крайней мере Эгеру пока не приходилось пользоваться зонтиком, который он прихватил с собой. Сейчас Эгер шел по просторному газону, и вдали показался домик.

Уголки рта Эгера слегка дрогнули. Он знал, что это. Это, должно быть, хижина Хагрида.

Он слегка постучал в дверь, в доме раздался собачий лай, за которым последовал грубый голос: "Да заткнись ты, Клык!"

Деревянная дверь хижины быстро распахнулась, Хагрид низко наклонился. Перед ним стоял удивленный белокурый мальчик лет восьми-девяти. Мальчик с голубыми глазами и аккуратным лицом с мягкими чертами был очень красив.

"А, здравствуйте, я думаю, вы тот самый Эгер, о котором говорил профессор Дамблдор, не так ли?" – Хагрид посмотрел на Эгера и улыбнулся.

"Здравствуйте, Хагрид, Эгер Моррис", – протянул свою маленькую ручку Эгер.

Хагрид осторожно потер своей грубой большой рукой о тело, а затем аккуратно взял мягкую маленькую ручку Эгера, опасаясь, что может сделать ему больно.

"Хагрид, рад знакомству. Проходите, располагайтесь в комнате", – Хагрид повернулся боком и пригласил Эгера в комнату.

Эгер вошел в дом и с любопытством осмотрелся. На стене он увидел пучок серебряных волос единорога и всевозможные странные украшения. Дом был ветхим, но очень уютным.

"Я слышал о тебе, Эгер, мне очень жаль", – Хагрид посмотрел на любопытные глаза Эгера и сказал серьезным голосом: "Но не волнуйтесь, Дамблдор – величайший волшебник, и он обязательно найдет способ вам помочь".

Эгер улыбнулся: "Ничего страшного, на самом деле меня не очень волнуют такие вещи. Есть вещи пострашнее смерти, не так ли?"

Хагрид поднял брови и удивленно посмотрел на Эгера: "Я рад, что у тебя такие проницательные взгляды, Эгер, правда, если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи, я обязательно помогу".

"Спасибо, Хагрид", – Эгер не стал церемониться и тут же выступил с просьбой к Хагриду: "Вы не могли бы помочь мне добыть немного яда и волос единорога у восьмиглазого гигантского паука? Конечно, я пойду с вами".

Хагрид сразу же махнул рукой, отклонив предложение Эгера пойти с ним: "У меня есть волосы единорога. Если хочешь, я могу отдать их тебе просто так, хотя я не знаю, для чего тебе именно эта вещь".

"На рынке получится галлеонов десять", – с улыбкой посмотрел на Хагрида Эгер, – "Яд восьмиглазого гигантского паука еще реже, пинта стоит сотню галлеонов и на рынке не имеет цены".

Хагрид покачал головой: "Я уже знал об этом. Профессор Дамблдор давно уговаривал меня исправиться, но просить денег направо и налево я считаю нехорошим делом. Разумеется, если Игер понадобится тебе, я помогу. Будь осторожен".

"Большое спасибо. У меня нет никакого источника дохода. Будет здорово, если я смогу это провернуть до начала учёбы, через три года". Игер вдруг рассмеялся.

"Тогда я ещё больше буду тебе обязан". Хагрид рассмеялся и сказал: "По правде, я очень люблю таких людей, как ты. Очень честных".

"Спасибо за комплимент, но мне всё равно немножко стыдно, я не перестаю думать, что пользуюсь тобой". Игер немного смущённо ухмыльнулся.

"Не думай так, Игер". Хагрид серьёзно посмотрел на Игера: "Любой сразу видит, что я полувеликан. Ты первый маленький волшебник, который меня не боится и очень дружелюбен, хотя учеников, которые меня не боятся, в Хогвартсе немало, но таких откровенных и искренних, как ты, почти нет, я-то знаю, большинство всё равно гнушаются моей крови".

Игер ухмыльнулся: "А мы друзья? Ведь я всегда думал, что я тоже урод..."

Кто из нормальных добровольно пойдёт в объятья смерти?

"А мы и есть друзья!" Хагрид серьёзно кивнул: "Говорю тебе совершенно серьёзно, Игер, я очень надеюсь, что ты в будущем попадёшь в Гриффиндор".

Игер развёл руками: "А я на самом деле хотел бы в Рейвенкло".

"Это почему же? А? С этими умниками очень непросто контактировать". Хагрид, кажется, немного удивился ответу Игера.

Игер дёрнул ртом. Да потому что, конечно, чтобы отомстить за того мёртвого ворона! Игер ещё вчера столько всего передумал, каких только историй не придумал и цыплят, и кроликов в одной клетке держат, и извращенного бассейнщика, который льёт воду, пока сам в бассейн лезет, и двух гонщиков с разным стартом и. т. д., всех ждало возмездие от дежурившего у двери в Рейвенкло мёртвого ворона.

"Меня одна птица научила, он уже умер!" фыркнул Игер.

Хагрид моментально среагировал: "Ты так говоришь про стучалку у двери в гостиную Рейвенкло? Неподражаемого орла?"

"Да, он самый..." Игер усмехнулся: "Я просто хочу испытать, что чувствуют умники, а он со мной не сотрудничает..."

"Не переживай на этом счёт, Игер..." Хагрид показал на котёнка, который тёрся у ног Игера: "Никто не смог в твоём возрасте призвать патронуса, даже профессор Дамблдор не смог, ты – гений!"

"Может, у меня просто больше магической силы..." неуверенно предположил Игер.

"Игеров с большой магической силой много, а вот призвать патронуса в восемь лет, я почти уверен, не смог даже профессор Дамблдор".

Игеру сразу стало значительно легче, и наплевать, правда это или нет, если Хагрид так сказал.

По крайней мере, после слов Хагрида психологическая тень в виде того, что его вот-вот опять убьют, нависшая за последние двое суток, значительно рассеялась.

"Ты не против, если я с тобой в Запретный лес схожу?" хихикнул Игер: "Дамблдор мне напомнил, что если я захочу в Запретный лес, то должен непременно с тобой, да и я чувствую, что даром ты не станешь меня с собой брать. Классно".

Хагрид серьёзно на это подумал и в конце концов кивнул: "Раз Дамблдор предложил, ладно, но только ты иди за мной не отставая ни на шаг".

"Спасибо, буду". Игер немного взволнованно поднялся.

Спустя несколько минут уже они вдвоём шли по Запретному лесу, Хагрид с маленьким зонтиком нежного розового цвета, а Игер на пару шагов позади.

"В этом лесу полно всякой нечисти и много интересных волшебных существ", – сказал Хагрид.

Игер кивнул и вынул из кармана нюхлера. Хагрид на мгновение замер: "Это же нюхлер, боже мой, откуда он у тебя, Игер?"

"Мне мистер Ньютон Саламандер подарил, но он его что-то не выносит, всё думает, что я его съем". Игер рассмеялся.

"Это создание очень любит сокровища, всё блестящее. Если у тебя будет свободное время, закопай ему что-нибудь возле Запретного леса, он будет отыскивать". Хагрид сделал Игеру знак убрать нюхлера.

Днём Запретный лес очень красив. Первобытная и ретро-экосистема делает этот лес полным тайн. Солнце светит на землю сквозь пестрые ветви и листья, в окружении древних деревьев. Айгер чувствует, что воздух здесь гораздо свежее.

Раздался робкий голос, и Айгер повернул голову, чтобы посмотреть. Рядом с ним на дереве висели несколько маленьких зеленых существ, похожих на богомолов.

"Это древолазы. Они очень боятся всего живого, но привыкнув, станут очень привязчивыми." Хагрид рассмеялся и жестом попросил Айгера протянуть руку.

Айгер протянул руку и поднес ее к маленькому древолазу. Малыш перед ним посмотрел на Айгера с легкой паникой. Айгер с усмешкой согнул пальцы, и малыш робко перебрался на руку Айгеру.

"Очень хорошо, ты очень талантлив, Айгер." Хагрид посмотрел на Айгера, его глаза загорелись: "Ты можешь найти несколько улиток, чтобы накормить его, этому малышу ты очень нравишься, возможно, ты сможешь попасть на курс по защите волшебных животных. Получишь хорошие результаты."

"Правда? Позволь мне поверить твоим добрым словам." Айгер улыбнулся, защищая маленького древолаза обеими руками.

Еж, сопящий у него на руках, поднял голову, с любопытством посмотрел на древолаза, а затем вытащил из карманов Айгера пенни и протянул его.

"Маггловские монеты." Хагрид улыбнулся. "Похоже, они очень хорошо ладят. Ты собираешься ухаживать за ним?"

"Можно?" Айгер был ошеломлен.

Хагрид кивнул: "Конечно, Айгер, не каждый может быть обласкан древолазом, большинство людей они только колют в глаза".

Айгер с любопытством поддразнил маленького древолаза в своей руке: "Давайте дадим ему имя, назовем его Гоба..."

Айгер говорит по-китайски...

"Гоба?" Хагрид с трудом выговорил пригоршню восточного имени: "Если ты считаешь это подходящим, то пусть будет Гоба."

"А этого..." Айгер кивнул на маленького ежа в своих руках: "Просто назовем Дада".

"Какое это имя?" Хагрид странно посмотрел на Айгера.

"Странно выглядящая утка, разве это не подходяще?" Айгер поднял голову и посмотрел на Хагрида.

"Мне кажется, он больше похож на тюленя..." сказал Хагрид, глядя на тело ежа, откуда было известно, что он похож на тюленя...

Они вдвоем шли по лесу, и Хагрид все время представлял Айгеру волшебных существ, которые время от времени появлялись.

В воздухе цветок порхал перед Айгером. Айгер странным взглядом посмотрел на цветок, плывущий перед ним.

"Это Незримый зверь, Айгер." Хагрид улыбнулся. "Тебе повезло, я обычно его не вижу. Он все время любит брать печенье из моего дома, когда я не смотрю. Думаю, он всегда голоден."

Айгер не смог сдержать усмешку, когда подумал о печеньях Хагрида.

"Ты не думал, что он мог бы использовать это для самообороны?"

Конечно, Айгер все еще не мог сказать эти слова, он чувствовал, что это очень разочарует Хагрида.

Такой простой человек, как Хагрид... не могу не хотеть задирать его!

Протянув руку, чтобы взять цветок, Айгер попытался дотронуться до него, но Незримый зверь не дал Айгеру шанса, и исчез, отдав цветок.

Раздался орлиный крик, и несколько гиппогрифов вдалеке зачирикали на них двоих. Хагрид слегка похлопал Айгера по голове: "Будь осторожен, гиппогрифы немного сварливы. Говорят, что они потомки грифонов и гиппопотамов, но я не знаю, правда это или нет."

Хагрид шагнул вперед и помахал руками: "Клювокрыл, позволь мне представить, это Айгер. Айгер, это Клювокрыл."

Айгер с любопытством посмотрел на Клювокрыла перед собой и спросил: "Что мне делать?"

"Посмотри ему прямо в глаза, затем наклонись и поклонись, а когда он поклонится тебе, ты сможешь приблизиться к нему." Хагрид жестом указал: "Будь осторожен, не моргай, он подумает, что ты неискренен."

Айгер посмотрел Клювокрылу прямо в глаза и поклонился. Большой гиппогриф гордо поднял голову вдалеке. Осмотрев Айгера некоторое время, он медленно поклонился Айгеру.

"Отлично сработано, Айгер, давай, теперь ты можешь на них ездить". Хагрид помахал рукой, жестом позвав Айгера приблизиться.

Айгер с нетерпением прикоснулся к Клювокрылу, и ему, казалось, доставляло удовольствие видеть Клювокрыла.

Хагрид шагнул вперёд, чтобы придержать Айгера подмышку и посадил его на спину Клювокрылу.

"Держись за шею".

Айгер поспешно обнял Клювокрыла за шею, Хагрид протянул руку и похлопал по задним лапам Клювокрыла, Клювокрыл внезапно поднял свои две передние лапы, а затем бросился вперёд, словно стрела с тетивы, широкие крылья с длинными когтями несли Айгера прямо в небо.

Навстречу Айгеру подул порыв ветра, Айгер находился в прострации, держась обеими руками за шею Клювокрыла, и его сердце заколотилось от восторга.

Великан-гиппогриф летел против ветра, пролетая над Хогвартсом, время от времени пролетая по коридорам внутреннего двора замка, а затем кружа вокруг высокой часовой башни.

Айгер сидел на Клювокрыле и смотрел, как гигантский зверь под ним пролетает над огромным чёрным озером, и наконец медленно полетел обратно в запретный лес.

Он погладил растрёпанные ветром волосы, и Хагрид снял его со спины Клювокрыла. Хагрид посмотрел на Айгера с улыбкой: "Теперь, когда вы познакомились, ты можешь приходить и играть с ним, когда у тебя будет возможность в будущем. Я думаю, ему понравится быть с тобой".

Айгер кивнул, гигантский зверь перед ним очень привлёк Айгера.

Ночью, в маленьком домике Хагрида, они вдвоём подвели итоги сегодняшнего дня.

"Пять волос единорога, гнездо с птичьими и змеиными яичными скорлупами и яд двух восьмиглазых гигантских пауков, около полупинты". Сказал Хагрид, глядя на вещи на столе.

Айгер подсчитал в уме, там, вероятно, более 130 галлеонов.

Хагрид рассмеялся: "Хогвартс тратит всего лишь дюжину галлеонов на книги в год, а на остальные деньги ты можешь купить массу вещей".

"Это невероятно, Хагрид, ты охраняешь сокровищницу!" Воскликнул Айгер.

Они вдвоём не слишком углублялись в Запретный лес, они просто целый день бродили по внешней части Запретного леса. Очевидно, Хагрид не хотел, чтобы Айгер подвергался какой-либо опасности, но, просто бродя по периферии, они вдвоём за один день заработали сотню галлеонов.

Уизли знали, что будут плакать, не так ли? Айгер не мог не думать.

"За три года, я думаю, ты можешь заработать достаточно денег на обучение до самого выпуска". Рассмеялся Хагрид.

Эггмез задумался: "Может быть, я стану миллионером, когда закончу школу..."

http://tl.rulate.ru/book/104610/3840408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь