Готовый перевод Poisoned Eggs at Hogwarts / Отравленные яйца в Хогвартсе: Глава 2

Для жителей Лондона сегодня явно был не счастливый день. Из ниоткуда появившееся энергетическое тело пронеслось по Лондону, бушуя на улицах.

Огромный рекламный щит был бережно снесён, образовав в себе огромную дыру, а даже стена под щитом была исцарапана до глубоких ям.

На обветшалой стене ещё молчаливо сохранилась надпись с благодарностью за покровительство. Впрочем, после того, как увидишь этот жалкий вид, у тебя язык не повернётся сказать это снова…

Ум Игера был в хаосе, а в глазах - кромешная тьма. Он не понимал, что делает, но чувствовал беспокойство в своем сердце.

Он слышал испуганные крики людей, но постепенно Игер приходил в себя. Он обнаружил, что он летит в небе на очень высокой скорости, но он не мог видеть своего тела, только кипящий чёрный туман.

Хватит сейчас же!

Игер испуганно крикнул, а затем увернулся и приземлился в небольшой переулок, а чёрный туман вокруг него постепенно исчез.

Игер в ужасе ахнул, успокоил трепет в глубине своего сердца и поспешно убежал по переулку.

Как только Игер исчез, в переулке раздалось два громких хлопка, и двое мужчин в мантиях мгновенно появились на месте, где только что стоял Игер.

«Куда он ушел?» - огляделся мужчина с темным лицом. - «Боже... Тихий! Эта сила действительно ужасающая!»

«Не волнуйся, Кингсли...» - посоветовал ему рядом стоявший маленький человек. - «Тихие - всего лишь дети. Нет никакой проблемы при положении, когда они не меняются. С ними легко справиться».

Кингсли пожал своей палочкой и бессильно посмотрел на стоящего перед ним коллегу: «Только с детьми ты не можешь справиться, Дэликс...»

«Именно поэтому я не хочу ходить с тобой на миссии, ты слишком честный...» - Дэликс смущенно пожал плечами, обвел своим жезлом, и в переулке внезапно появились ясные следы, а Игер, похоже, в панике убегал от двух мужчин: «Туда».

Ливни в воздухе постепенно стихли, но Игер почувствовал озноб на своем теле.

Он не осмелился вернуться в приют. Ситуация только что была слишком плохой. Магазин был разрушен, а улица была разрушена им самим. Единственное, что мог сделать Игер, это не причинять вреда невинным людям.

Рядом послышались шаги, и Игер резко повернул голову, чтобы посмотреть на пришедшего. Не успел он разглядеть, как тот поднял руку навстречу Игеру.

«Застынь!» - мужчина, направивший свою голову, направил на Игера короткое копье, а Игер бросился в сторону, уворачиваясь от красного света, который пришел.

«Не трогай Дэликси!» - Кингсли спешно остановил Дэликси. - «Это всего лишь ребенок!»

Дэликси колебался мгновение, а затем втянул в руку жезл.

Игер нахмурился на них двоих: «Вы... вы пришли, чтобы поймать меня?»

«Ребёнок, нам нужно отвезти тебя на лечение». - Кингсли шагнул вперед, как можно сильнее показывая свою доброту, чтобы противник не волновался и не приходил в движение.

Эггер вздохнул с облегчением: «Дай мне причину, по которой я должен пойти с тобой».

«Мы - авроры Министерства магии. А ты - Тихий. Мы должны отвезти тебя, чтобы тебе оказали помощь, иначе тебе будет очень трудно жить. Обычно Тихие не доживают до десяти лет». - Кингсли по возможности старался говорить проще и понятнее.

Игер был ошеломлён. Министерство магии? Аврор? Разве это не в книге?

Неужели я сам прошёл?

Игер посмотрел на двух мужчин перед собой. Он был довольно восприимчивым, но всё же немного волновался: «Как вас ... зовут?»

«Меня зовут Кингсли, Кингсли Шеклболт, это мой коллега, Дэликс». - мягко сказал Кингсли.

Вот оно и есть! Заметка из Ордена Феникса...

Игер кивнул: «Пойдем побыстрее, пока я не умер...»

Кингсли на мгновение остолбенел и с удивлением посмотрел на мальчика, который только что был настороже.

"И... я надеюсь, что вы поможете мне отправить письмо моему старому декану, чтобы сказать ей, чтобы она не волновалась обо мне, и красивой девушке по имени Айша Смит, она так меня любит, что я не должен позволять ей узнать, что я болен, лучше сказать ей, что я собираюсь уехать далеко..." - пробормотал Игер, и два мракоборца со стороны непонимающе посмотрели на него.

Сердце Игера так горько!

В прошлой жизни было нормально не дожить до двадцати, так что в этой жизни слишком много, чтобы прожить до десяти лет, не так ли?

Один Мерлин знает, что такое молчаливые! Разве предыдущая жизнь не пришла к финалу Даров Смерти? Откуда взялись молчаливые?

Гарри Поттер VIII Гарри Поттер и его сын, не доживший до десяти лет?

Название немного сбивает с толку...

Кингсли посмотрел на мальчика перед ним, немного удивленный его спокойствием, а затем протянул руку: "Держи меня за руку, нам нужно трансгрессировать."

Игер кивнул и положил руку на руку Кингсли, затем его охватило головокружение, Игер почувствовал, что деформируется...

Кажется, его после сдавливания запихнули в водопроводную трубу, а затем закрутили и спустили в унитаз. После того, как унитаз был смыт, естественно, раздался звук веселья, а затем перед ним мрачно уставилась стеклянная витрина. Статуя внутри была вздрогнула.

"Где это?" - Игер повернулся, чтобы посмотреть на Кингсли.

"Больница Святого Мунго по магическим травмам и заболеваниям, хотя это и магическая больница, нет никакого способа вылечить молчаливых. Можно сказать только, что мы привели тебя на восстановление." - улыбнулся Кингсли.

"Твое утешение не очень радует." - Игер покачал головой: "А как насчет твоего коллеги?"

"Долиш? Он должен вернуться в Министерство магии, чтобы составить доклад. В конце концов, ты навёл много шума. Ты взорвал все шесть улиц. К счастью, никто не погиб. Это чудо!" - улыбнулся Кингсли.

"Я делаю все возможное, чтобы не навредить другим. Это не чудо. Это не чудо." - Игер покачал головой.

"Это хорошая новость, разве это не значит, что у тебя ещё есть спасение?" - рассмеялся Кингсли: "Если ты действительно сможешь овладеть молчанием и выжить, то твоё будущее абсолютно безгранично, я клянусь тебе, так что не умирай."

"Моя жизнь очень трудна, и никто не может её забрать." - Игер ярко улыбнулся.

"Я надеюсь на это, как тебя зовут?" - Кингсли посмотрел на Игера.

"Игер Морриси." - улыбнулся Игер.

"Ядовитое яйцо?" - Кингсли опешил, услышав эти слова.

"Ты ядовитое яйцо!" - Игер пнул полную икру Кингсли, но его худое и маленькое тело не причинило Кингсли никакой боли, но заставило Кингсли подумать, что он очень интересный.

"Как ты видишь, мистер Ядовитое Яйцо, должен проверить молчание в своём теле." - сказал Кингсли, глядя на марионетку в стеклянной витрине.

Игер пристально уставился на марионетку, а затем увидел, как марионетка перед ним слегка кивнула.

"Войдём." - Кингсли повёл Игера вперёд, через стеклянное окно перед ним, окрестности внезапно стали чрезвычайно шумными.

Игер увидел странных пациентов, стоящих в очереди на регистрацию. Когда он увидел хмурого волшебника, держащего в руке своё огромное сокровище, он внезапно почувствовал, что есть нечто худшее в этом мире, чем прожить меньше десяти лет, то есть даже мужчина не может с этим справиться...

"Я слышал, что этот мужчина развлекался со своей женой у неё за спиной, а его жена использовала проклятие, чтобы отрезать ему ахаха..." - маленький волшебник рядом с ним злобно улыбнулся и подмигнул Игеру.

Игер посмотрел на слова на табличке неподалёку и неловко улыбнулся: "Тогда он должен пойти на пятый этаж, верно? Отдел проклятий?"

"Похоже на то..." - Кингсли тоже похолодел и ещё больше засомневался в браке.

"Так... на какой этаж мне подняться?" - Игер посмотрел на вывеску.

И Ху: Отдел несчастных случаев с артефактами.

Второй этаж: Отдел биологических травм.

Третий этаж: Отдел причудливых инфекций.

Четвертый этаж: Отдел зелий и отравлений растений.

Пятый этаж: Отдел травм от заклинаний.

Шестой этаж: чайная и магазин.

Игер долго смотрел на него, но не мог определить, к какой категории относился Молчаливый. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Кингсли: "Пойдем в чайную и магазин, чтобы успокоить мое сердце?"

"Мы должны спросить". Кингсли покачал головой, затем подумал об этом и сказал: "На самом деле, у меня есть место получше, чем здесь, но я не знаю, что сейчас делает этот джентльмен".

"Кто?" Игер был ошеломлен.

"Альбус Дамблдор". Кингсли рассмеялся: "Величайший белый маг".

Голос Кингсли утих, и сзади раздался взрыв смеха. Оба обернулись, чтобы посмотреть, и увидели, что на них доброжелательно смотрел высокий старик с белой бородой.

"Я очень рад оценке Кингсли". Дамблдор улыбнулся, и из-за полумесячных очков его глаза были полны улыбок: "Я очень рад, что у меня есть так много времени, чтобы найти вас сегодня".

"Профессор Дамблдор..." Кингсли на мгновение опешил: "Почему вы здесь?"

"Движение, вызванное нашим маленьким Игером, немалое. Посетители из Министерства магии бросились в мой кабинет в первый же момент. В конце концов, Молчаливых не было уже много лет..." Дамблдор посмотрел на Игера. Неизвестно почему, Игер всегда чувствовал себя так, словно его раздели, и даже десятки фунтов сбережений в его руках, казалось, были на виду.

Игер прекрасно знал о существовании человека перед ним. При нынешних обстоятельствах старик с белой бородой перед ним должен быть сильнейшим боссом в волшебном мире. Более того, извращенный старик любит легилименцию, когда ему нечего делать. Игер не забудет, что в его предыдущей жизни в интернете ходили слухи. Дамблдор — старые стекло новости.

Игер взглянул на Дамблдора, но его взгляд остановился на серой бороде Дамблдора, и он был полон решимости не встречаться взглядом с Дамблдором.

Но на самом деле Игер действительно не уверен, увидит ли старик перед ним то, что произошло в его предыдущей жизни. Даже если увидит, он может ничего не сделать с таким ребенком, как он, согласно темпераменту другого человека. Волан-де-Морт беспринципен, им может воспользоваться любой, но в нем еще есть эмоции, и он не достиг уровня нападения на восьмилетнего ребенка только из-за памяти...

Кроме того, он, вероятно, был малышом, который не дожил до десяти лет.

"Вы действительно должны были прийти ко мне, но, к счастью, я также предположил, что по вашему характеру вы первым делом приведете его сюда, Кингсли". Дамблдор улыбнулся и жестом пригласил их следовать за ним.

Игер никогда не думал, что после того, как он соприкоснется с миром магии, первым местом, куда он пойдет, будет Святой Мунго, но, к счастью, он не мог оставаться в этом скорбном месте слишком долго, и несколько человек сразу же ушли из Святого Мунго.

Кингсли посмотрел на Дамблдора: "Вот как, профессор, я думаю, что он должен чувствовать себя лучше с вами, на самом деле, я всегда чувствовал, что врачи Святого Мунго слишком долго занимались врачебным делом, и их мозг немного ненормальный. …”

"Не волнуйтесь, Кингсли, даже без меня я думаю, что Святой Мунго будет активно лечить мистера Моррисси". Дамблдор улыбнулся и махнул рукой. Кингсли улыбнулся и исчез с хлопком в воздухе.

Повернувшись, чтобы посмотреть на Игера, который держал перепелку, опустив голову, Дамблдор махнул рукой, и в мгновение ока фигура Игера исчезла.

Через несколько секунд они вдвоем оказались у ворот огромного поместья. Перед усадьбой была длинная железнодорожная колея. Игер удивленно посмотрел на железнодорожное полотно перед собой. Это был путь к Хогвартс-экспрессу...

"Итак, мистер Моррис, пойдемте". Дамблдор улыбнулся и повел Игера через кампус.

Когда Игер впервые увидел замок Хогвартс, он был очень шокирован.

Игер не знал, назвать ли это замком или замковым комплексом. Пологие зеленые холмы окружали огромный замок. Рядом с замком было огромное озеро. В воде можно было смутно разглядеть волны, и время от времени появлялся странный щупальце.

Ребята у озера ежегодно встречают новых учеников школы. Первокурсники-маги иногда падают в лодку и эти ребята их спасают и отправляют обратно в лодку. Конечно, я не говорю, что Чёрное озеро очень безопасное, всегда есть что-то в этом мире. Тут происходит то, что мы не понимаем, не так ли? Раздался старческий голос Дамблдора у него в ушах: "Вообще-то, как мастер Легилименции, конечно, возможно, это самопровозглашение... но я всё же вижу, что некоторые люди с тайнами скрывают от меня, и в данный момент, мистер Мортисс, у вас это получается не очень хорошо..." Игер немедленно смутился, услышав это. Я сейчас нахожусь у самого сильного мага в мире. Он видит, что у меня есть тайна. Что мне делать? Жду в онлайне, очень срочно... "Конечно, я не буду силой проникать в воспоминания ребёнка, хотя у меня и огромное любопытство..." утешил Дамблдор Игера и повёл впереди: "Хотя я и вижу, что твоя тайна, вероятно, очень важна для меня, даже для будущего, но я всё же не планирую так поступать, я думаю, так же должна проходить разница между белым и чёрным магом". Игер облегчённо вздохнул и молча последовал за Дамблдором. "В таком случае, я предлагаю тебе, Игер, при случае изучить Окклюменцию, на тот случай, если у меня однажды возникнет внезапная прихоть?" Дамблдор повернул голову и подмигнул Игеру, как старый проказник: "Или столкнёшься с каким-то более сильным существом, в конце концов, не все маги такие дружелюбные, как я, знаешь ли, один из моих бывших учеников был мастером Легилименции, но, к сожалению, впоследствии он сбился с пути". Игер знал, о ком сейчас говорил Дамблдор – Волдеморт. В прошлой жизни Волдеморт наводил на людей огромную тень, особенно пугал Волдеморт на ринге ядов. Также есть шурин, желающий подарить помолвочный подарок в миллионы, UU reading www.uukanshu. com, ещё есть младший шурин, который не выжимает из человека всё досуха... В общем, страшно... Дамблдор вёл Игера всё время. В связи с праздниками в августе в замке никого не было, и даже портреты на стенах более чем наполовину пустовали. Время от времени проплывало мимо один-два призрака, с любопытством поглядывая на Игера. Вдвоём они дошли до каменной статуи, и Дамблдор тихо сказал: "Замороженный лимонный сок". Каменная статуя медленно повернулась, открывая секции лестницы, Игер усмехнулся про себя, этот старик действительно любит замороженный лимонный сок, что ещё? Конфеты с пчелой Зиззи? "Мне нравится этот вкус, он великолепный, хотя для пожилых людей, может, и немного раздражающий". Дамблдор взглянул на Игера и улыбнулся, и повёл Игера в кабинет. Большой круглый зал очень просторный, по окружающим стенам висят портреты прошлых директоров. На столике в кабинете разложено различное серебро. Игер уставился на серебро на столике и прикидывал, сколько можно продать за такое устройство? Может быть, получится улучшить уровень жизни приюта и помочь старушке с пропитанием. "Что будете пить?" Дамблдор посмотрел на Игера. "Сырой арбузный сок, добавь немного сока лимона, сахара желательно поменьше". Без раздумий сказал Игер. Голос стих, и нужный Игеру напиток вдруг появился у него на столике. В изящном хрустальном бокале колыхалась красная жидкость. "Ещё льда подсып..." Игер склонил голову и протянул руку, показывая. В бокал упало несколько кубиков льда, разбрызгивая мелкие брызги воды. Игер понимал, что, должно быть, домашний эльф ждёт в сторонке, чтобы выполнить его приказы, но Игер не собирался его сейчас доставать. В сравнении с поисками эльфа собственная жизнь была явно важнее.

http://tl.rulate.ru/book/104610/3839983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь