Готовый перевод Poisoned Eggs at Hogwarts / Отравленные яйца в Хогвартсе: Глава 1

"Кхе-кхе-кхе..."

Раздался кашель. В тихой палате черноволосый мальчик облокотился на изголовье кровати, накрытый одеялом. На изголовье кровати лежала толстая стопка книг.

Мальчик выглядел изможденным, он осторожно закрыл книгу в руке и положил ее на изголовье кровати, с какой-то тоской глядя в окно.

За окном светило солнце, весенний бриз раздувал кроны деревьев. Две воробьихи мелькнули за окном и со стрекотом уселись на вершинах деревьев.

Губы мальчика изогнулись в улыбке, а его блестящие глаза не соответствовали его изможденному лицу.

За дверью палаты пара рыдала и общалась с мужчиной в белом халате.

"Это вполне вероятно, что это его последняя весна, конечно, я говорю только возможно..." Голос из-под маски мужчины в белом халате звучал приглушенно: "На самом деле, с таким телом, как у господина Сян Лина, очень трудно дожить до двадцати лет. Это невероятное чудо, он очень сильный мальчик, и я думаю, что Бог благословит его".

"Что нам теперь делать?" Плачущая женщина перед ним вытирала слезы и время от времени шмыгала носом: "Я не знаю, как ему сказать эту новость, доктор, неужели нет другого пути?"

"Болезнь развивается слишком быстро..." Доктор медленно покачал головой: "Можно только сказать, что он родился не в то время. Если бы современные медицинские технологии существовали десять лет назад, то еще была бы какая-то надежда, но сейчас это действительно невозможно. Молодой господин Лин - самый сильный человек, которого я когда-либо встречал. У него диагностировали лейкемию, когда ему было два года, и он дожил до двадцати лет. Его улыбка потеряла свой цвет, и я советую вам двоим как можно больше водить его туда, куда ему хочется, и больше общаться".

В коридоре продолжался плач женщины, а у мужчины рядом с ней тоже покраснели глаза. Он кивнул врачу перед собой и отвел жену в палату.

В палате худая фигура мальчика стояла у окна и тоскливо смотрела на небо за окном.

"Ты не встанешь, ложись на кровать!" Мужчина невольно запаниковал, когда посмотрел на своего сына.

Мальчик слегка покачал головой, его лицо было покрыто румянцем от волнения и он казался немного возбужденным.

Весенний ветер дул на десять миль за домом, и персиковые деревья были в полном цвету, это был великолепный сезон пурпурного и красного.

Мальчик осторожно раскинул руки и с пылающими глазами смотрел на мир за окном.

"Я чувствую, что никогда не был так здоров и силен, как сейчас, отец, я чувствую..." На лице мальчика появилась улыбка: "У меня осталось не так много времени..."

Женщина позади нее разрыдалась, когда услышала эти слова, а мужчина горько смотрел на сына перед собой: "Прости меня, сынок..."

Мальчик покачал головой, и его лицо стало еще более багровым: "Я очень благодарен вам за то, что вы позволили мне обойти этот мир. Хотя я не так много бывал на улице, все равно очень приятно об этом думать?"

"Я читал книгу, в которой мудрец сказал, что смерть - это всего лишь начало великого приключения..." Мальчик улыбнулся: "Если это будет замечательное приключение, то я с радостью приму его, жизнь коротка, почему бы не попробовать?"

Сказав это, мальчик был позабавлен собственными словами: "Я с радостью умру в этом весеннем бризе, пении цветов и птиц, жизнь не обязательно счастлива, смерть может быть не мучительной, я очень рад видеть такой прекрасный мир и очень счастлив встретить таких родителей, как вы".

Окно палаты слегка приоткрылось, ворвался порыв весеннего ветра, глаза мальчика быстро потемнели, и он споткнулся, падая в объятия матери, он еще бормотал:

"Прости меня за последний раз, когда я сказал, что люблю тебя".

В теплый и солнечный весенний день в палате горько плакали, пара потеряла самое драгоценное богатство в своей жизни, а свободная душа отправилась в новое приключение...

Лондон, Англия.

Лондон в конце 1980-х годов был ярким и пестрым, но люди спешили, не замечая яркие здания и красочные краски вокруг них. Возможно, из-за мрачных красок в небе люди, приходящие и уходящие, казались не очень счастливыми.

Где-то на оживленной улице в устье переулка перед будкой для чистки обуви сидел красивый светловолосый мальчик и напевал песню, небрежно наблюдая за прохожими.

В отличие от шумного лондонского акцента, слова во рту мальчика были более древними, и неясный язык в устах мальчика ритмично колебался.

"Наведи блеск на ботинки, отполируй туфли, не правда ли, это так ярко~"

Слова в устах мальчика называются китайскими, родом с дальнего востока мира, но в этом месте, полном знаменитых блюд, таких как смотрение на звезды, яркая восточная цивилизация, кажется, не очень популярна, так что никто из окружающих не мог понять мальчика. Однако веселый и непонятный тон все же привлек внимание многих людей.

Раздался лязг, и уголки рта мальчика задрожали. Это был звук падающих в копилку пенсов.

Перед мальчиком на маленьком табурете изящно сидела красивая блондинка. Ярко-красные губы девушки выпускали струю дыма в красивое лицо мальчика, и мальчик прищурился.

"Доброе утро, мисс Смит". Мальчик посмотрел на женщину и улыбнулся.

"Мне бы скорее хотелось, чтобы ты называл меня Айша... Маленькое Яйцо.", - она слегка усмехнулась, протянув руку и ущипнув мальчика за лицо.

Мальчик рассмеялся, лицо, ущипнутое Айшей, деформировалось, и его речь была невнятной: "Я тоже хотел бы, чтобы ты называла меня Игер, а не Маленькое Яйцо..."

Айша фыркнула, отпустив руки, и с некоторым недовольством посмотрела на Игера: "Конечно, если ты согласишься переехать из того приюта и жить у меня дома, я выполню твою просьбу".

"Забудь, не буду продавать свое тело, понимаешь, я не такой человек..." Застенчиво потрогал себя за лицо Игер.

"Игер Морриси!" Эльза глубоко вздохнула и сердито посмотрела на Игера: "Чисти мои ботинки!"

"Ты в туфлях на высоком каблуке...", - развел руками Игер.

"Тогда и их тоже!" Недовольно махнула рукой Эльза.

"Хорошо". Игер наклонил голову, взял полотенце, накинутое ему на плечо, и нежно провел им по туфлям женщины: "Спасибо за покровительство~"

Эльза закатила глаза, вытащила из сумочки в руке купюру и сунула ее в руки Игеру.

"Пять фунтов... Это слишком много, это все, что я зарабатываю за день". Игер отмахнулся: "Проблема, которую можно решить десятками пенсов..."

"Это очевидная цена, не так ли?" Небрежно развела руками Эльза.

Они оба посмотрели друг на друга и сразу же рассмеялись.

Похоже, Айша знает, как справиться с маленьким призраком перед ней. Игер всегда мог придумать какие-нибудь странные идеи в каких-нибудь странных местах.

Игер тоже был очень странным. Женщина перед ним любила приставать к нему давным-давно. Бог знает, почему.

Восемь лет назад, когда Игер открыл глаза в этом мире, то увидел вонючее лицо заведующей. Игер очень испугался. В тот момент он подумал, что это сморщенная старуха родила его, и сразу же отреагировал. Позже он узнал, что все еще хуже, чем это...

Его бросили родители, как только он родился...

Глядя на мисс Айшу Смит перед собой, Игер слегка покачал головой.

Мисс Айше в этом году всего восемнадцать лет, она на самом деле не выглядит так, как будто может родить ребенка в десять лет...

Красивая женщина перед ней всегда была очень добра к нему и даже время от времени бегала в приют, надеясь усыновить его.

Но, к сожалению, старая заведующая однажды подумала, что у мисс Айши задние мысли, и боялась, что она продаст Игера. На самом деле, не состоящим в браке одиноким людям не разрешается усыновлять детей, поэтому Айше так и не удалось.

"Раз уж взяла, то можешь взять. Это депозит за то, что ты будешь моим маленьким любовником в будущем". - Айша улыбнулась, встала и неторопливо ушла.

Игер был немного смущен. В своей прошлой жизни он пролежал на больничной койке 20 лет и умер, будучи все еще не рожденным ребенком. Он никогда не знал, что такое любовь.

Если Эльза действительно сможет подождать, пока он вырастет, он не против иметь сестру или брата...

Лицо Игера слегка порозовело, и он задумался. Кстати говоря, Эльза действительно была очень симпатичной...

Вдалеке большая группа детей с криками перебегала через улицу. Мальчик, бежавший впереди, посмотрел на Игера и помахал ему рукой.

"Игер, как дела сегодня?" У мальчика были веснушки и каштановые волосы. Его лицо было не очень красивым, но он выглядел очень воспитанным.

"Нормально..." Игер наклонил голову.

"Жаль, если бы у тебя были такие родители, как у нас, ты бы, наверное, тоже смог ходить в школу". Мальчик искренне посмотрел на Игера.

Игер болезненно стиснул зубы: "Если ты действительно не умеешь утешать людей, я советую тебе не пытаться, иначе тебя могут легко побить".

Мальчик немного отпрянул и прошептал: "Ты не можешь так..."

Будучи диким ребенком в приюте, Игер, который с детства скакал и прыгал, был явно сильнее избалованных детей, стоявших перед ним. Игеру очень повезло, что в этой жизни у него было хорошее телосложение.

Даже помимо физической силы Игер всегда чувствовал, что в его теле таилась какая-то другая сила.

Несколько раз вокруг Игера происходили странные вещи, из-за которых он начал думать, что у него легкая форма шизофрении.

Капля дождя пробилась сквозь плотные тучи и приземлилась на голову Игера. Игер беспомощно покачал головой, открыл зонт, который носил с собой, и закрыл палатку.

"Проклятая погода... Дожди в Лондоне ужасные!" Игер пробормотал, сложил предметы в маленькую коробку, сложил два маленьких стула, повернулся и пошел в переулок.

Переулок был извилистым, и Игер быстро пошел то вправо, то влево. Через некоторое время в поле зрения появился несколько обветшавший приют.

Это приют, в котором рос Игер. Здесь живет суровая старуха, любящая монахиня и старшая сестра, а также несколько нежеланных маленьких детей.

Несколько дней назад Игер услышал, что это место собираются закрыть, а оставшихся сирот распределят по другим приютам в Лондоне. Этот небольшой двор недалеко от центра города планируют использовать для других целей.

"Сестра Линда, я вернулся, ты скучала по мне, дорогая?" Игер толкнул дверь и вошел в комнату. В старых комнатах было очень тихо.

"На самом деле, если ты сможешь послушно уйти из приюта и отправиться в дом женщины, которая вожделеет твою красоту, я буду очень счастлива и сразу же оформлю для тебя документы". Позади послышался сердитый голос, и Игер улыбнулся. Повернув голову, он увидел перед собой старое лицо.

"У бабушки Халл опять задержка менопаузы?" Игер поставил обувную щетку у двери: "Где сестра Линда?"

"Хм, этот вонючий мальчишка некрасивый, вот почему тебя никто не хочет усыновить!" Старуха Халл фыркнула, согнулась в талии и попросила Игера помочь ей.

"Линда повела нескольких детей покупать школьные принадлежности. Понимаешь, хотя ты очень умный и закончил начальную школу, это вовсе не значит, что и другие дети будут такими же, как ты..." Миссис Халл, опираясь на Игера, подошла к старому дивану в комнате и грустно вздохнула: "Во дворе нет денег. Не знаю, когда нас объединят с другими дворами. Детям все еще нужны деньги на обучение".

"У меня тут пять фунтов..." Игер пожал плечами и вытащил банкноту.

"Припрячь свои пожитки, тебе сначала нужно подумать о себе. "Нью-Ярд" явно не хочет принимать восьмилетнего тебя, которого никто не усыновил!" Миссис Халл сердито посмотрела на Игера: "Что толку от того, что ты остаешься с нами, старыми, слабыми, больными и калечными, вместо того, чтобы уехать с той маленькой девочкой, как она и говорила!"

Игер хихикнул: "Я зарабатываю на жизнь хорошо, сейчас я уже немного богат!"

Старушка Халл вздохнула. Она знала, что думает Айгер. Мальчишка перед ней хотел отплатить ей за поддержку. За последние несколько лет она чистила обувь, разносила газеты и помогала людям мыть машины, чтобы заработать денег. Все деньги она тратила на приют.

— Айгер, ты хороший мальчик... — миссис Халл отвернулась, её глаза слегка увлажнились.

— Не будете ругать меня за отравленные яйца? — Айгер был бесстрастным.

— Хм! — миссис Халл фыркнула, по-детски задрав подбородок. — Я усыновлю тебя максимум до одиннадцати лет, а как только достигнете возраста, когда нужно идти в среднюю школу, я без колебаний выгоню вас из социального обеспечения. Домой! От моего имени, Халл Моррисс! Готовься, мальчишка!

Айгер отдал серьезный салют: — Лорд Айгер Моррисс принимает ваш вызов! Действуйте!

Оба долго смотрели друг на друга, а потом неожиданно рассмеялись.

Спустя долгое время у Айгера заурчало в животе, и он прищурился, глядя на миссис Халл, сидевшую рядом с ним. Айгер поджал губы и сказал: — Почему Линда все еще не вернулась?

Посмотрев на мрачное небо за окном, Айгер обеспокоенно встал. — Я выйду и посмотрю, в Лондоне дождливые дни не слишком красивы, ни в каком смысле...

— Сходи и быстро возвращайся! — бросила на него взгляд из-за газеты старушка миссис Халл.

Айгер кивнул, быстро вышел из комнаты и пошел к переулку.

По переулку хлестал проливной дождь, и вдалеке слышались невнятные ругательства. Сердце Айгера забеспокоилось, и он невольно ускорил шаг.

— Не болтай со мной ерунды, поторапливайся и передавай мне деньги! — среди проклятий мужчина с кинжалом в руке свирепо смотрел в стоящие перед ним фигуры.

Сбитая с толку монахиня Чжан Хуан стояла перед мужчиной и охраняла детей. Под свирепой угрозой мужчин дети дрожали.

— Нет, вы не можете так поступать, у нас больше нет денег, все деньги, которые есть на моем теле, нужны, чтобы купить книги для моих детей... — тело Линды было холодным, и под дождем нож в руке мужчины выглядел еще более внушительным.

Страх длился недолго, UU читает www. Вход в переулок uukanshu.com, вперед метнулась худая фигура, в его руке мелькнула черная тень, Айгер высоко подпрыгнул и шлепнул кирпичом по затылку мужчины.

Мужчина неожиданно рухнул на землю.

Айгер поспешно отбросил подальше кинжал в руке человека, посмотрел на несколько человек перед собой и облегченно вздохнул: — Пойдемте, здесь не очень безопасно.

Линда кивнула с облегчением и поспешно ушла с несколькими детьми. Айгер посмотрел на упавшего на землю мужчину и покачал головой, чувствуя беспомощность.

Закон и порядок в Лондоне не очень хороши, особенно в извилистых переулках, окруженных высотными зданиями. Часто вокруг бродят множество бездомных или пьяниц. Бог знает, откуда они берутся. Очевидно, что в это время в Лондоне можно заработать много денег, если только усердно работать...

Когда он уже повернулся, чтобы уйти, выражение лица Айгера внезапно напряглось. Он повернул голову, чтобы посмотреть, и мужчина на земле в какой-то момент протянул руку и схватил его за лодыжку.

— Мальчишка, ты слишком суетишься! — мужчина выглядел свирепо, одной рукой закрыл Айгеру рот, а другой обхватил его шею.

Лицо Айгера внезапно покраснело, и он продолжал пинать грудь мужчины своими тонкими ногами.

Огромные желтые зубы во рту мужчины обнажились, он рассмеялся, на его лице мелькнуло счастье. Айгер только чувствовал, что его голова становилась все более и более головокружительной, и вокруг его глаз начала появляться чернота. Айгер знал, что это тяжелая гипоксия.

Чувство кризиса продолжало ударять в сердце Айгера, и в какой-то момент вокруг него появился след черного газа. Мужчина в панике посмотрел на черный газ на теле Айгера. , мужчина внезапно запаниковал и закричал.

На глазах у мужчины фигуру Айгера поглотил черный газ, а затем черный газ подавляюще напал на него...

http://tl.rulate.ru/book/104610/3839881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь