Готовый перевод Top 10 Famous Death Scenes: The Death Of Kyojuro Rengoku At The Start! / Топ 10 сцен смертей: Начиная со смерти Ренгоку Кёджуро: Глава 8: Маринфорд!

— Башня?... Штаб флота! — Сэнгоку хлопнул рукой по деревянному столу, воскликнув в недоумении: —Как ты мог напасть на Маринфорд? Белая Борода, ты дерзок!

В Святой Земле Мари Джоа Небесные Драконы с презрением прорычали:

— Глупцы! Полные глупцы! Пираты вторглись в штаб морской пехоты? Какой позор!

... 

В мире ниндзя Данзо и Сарутоби Хирузен обменялись взглядами. Взгляд Сарутоби Хирузена стал серьезным.

— Этот человек совершенно не похож на того, что был на предыдущем видео. Он просто стоит и излучает огромную ауру.

Глаза Данзо были затуманены беспокойством.

— Уровень глобальной силы теперь кажется намного выше. Я чувствую приближающуюся опасность, Хирузен.

Сарутоби Хирузен был слегка озадачен.

— Все в порядке; то, что происходит в других мирах, нас не касается.

Данзо посмотрел прямо на Сарутоби Хирузена, раскрывая свои мысли.

— Если видео можно передать в наш мир и навязать нам, не думаете ли вы, что однажды могут появиться люди из других миров?

Увидев, как Сарутоби Хирузен нахмурил брови, Данзо воспользовался случаем.

— Хирузен, поручи этого лиса мне. С тренировками Корня он будет развиваться. Он может стать решающим фактором спасения деревни в будущих кризисах.

Спустя некоторое время Сарутоби Хирузен вздохнул:

— Давайте посмотрим видео и обсудим это позже.

Данзо кивнул, в его глазах мелькнул триумф. Он знал, что поколебал решимость Сарутоби Хирузена. 

... 
[Экран оживает!] 

[Чайки парят на фоне голубого неба]. 

[Камера опускается, открывая массивный остров с искусственными следами и круглым портом]. 
[В центре возвышается строение с надписью "Марин". Это штаб морской пехоты, Маринфорд]. 
[По мере того как камера продолжает спуск, в поле зрения появляется армия солдат и пятьдесят массивных кораблей]. 
[Вдоль края порта, напоминающего городские стены, появляются восемь колоссальных фигур. В руках у этих восьмерых — множество видов оружия, от пушек до копий...] 
[Затем спереди этой группы разгорается ужасающая аура.] 

[Появляются еще пять фигур!] 

[Соответственно...] 

[Бартоломью Кума!] 

[Геккон Мория!] 

[Донкихот Дофламинго!] 
[Дракула Михоук!] 
[Боа Хэнкок!] 

— Интересно, я действительно здесь, — Дофламинго злобно ухмыляется, в его выражении появляется новая интрига. 

— Посмотри, что ждет нас в будущем — даже Семь Морских Военачальников собрались, — мрачно замечает Сенгоку. 

В мире ниндзя глаза Сарутоби Хирузена сузились.

— Это неприкрытое злорадство — наглость. Управление в этом мире должно быть некомпетентным, чтобы приютить таких людей.

Данзо молчит, что резко контрастирует с настроениями Сарутоби Хирузена. 

Зло, если его правильно использовать, может принести пользу. 

В мире "Блич" Айзен ухмыляется. Этот мир кажется еще более пленительным, чем прежде. Кто знает, какие сюрпризы меня ждут? 
[Сцена продолжается; на внушительной городской стене появляются три сиденья, расположенные бок о бок]. 

[Затем три человека в белых плащах занимают свои места]. 

[С уважением, морские адмиралы...] 
[Аокидзи — Кузан!] 
[Акаину — Сакадзуки!] 
[И еще не проснувшийся Кизару — Борсалино!] 

С их появлением от экрана исходит удушающая аура. 

Глаза Айзена блестят, и даже он чувствует давление. 

В мире "Клинка" Аказа, увидев это видео, энергично тренирует кулаки, на мгновение замирая. Как и подобает воину, ужас, пронзающий его душу, приводит его в недоумение. 

— Проклятье! Как может существовать такое существо? Одного его присутствия достаточно, чтобы ошеломить меня — это непреодолимая пропасть!

С другой стороны, король демонов Музан Кибуцуджи вздохнул с облегчением, испугавшись. К счастью, это не его мир, иначе его самопровозглашенный титул "Король демонов" превратился бы в посмешище. 

В мире "HxH" Муравьиный король поднимается, в его глазах читается недоумение.

— Почему люди обладают такой непреодолимой силой?

В мире пиратов Луффи, теперь воскресший, с энтузиазмом кричит:

— Это морские адмиралы? Когда-нибудь я их одолею! 

Тем временем в штаб-квартире морской пехоты Сенгоку не менее озадачен. Что означает этот состав? Может быть, они заранее узнали о готовящемся нападении Белой Бороды на Маринфорд и таким образом готовятся противостоять ему? 

Это ведь не их типичный стиль, верно? 
[Сцена продолжается] 
[Затем экран резко темнеет!] 
[Раздается звук звенящих цепей, и в следующий момент появляется задержанный заключенный]. 

[Этот человек...] 
[... украшен ожерельем из малиновых бус, у него черные волосы, обычный цвет лица, щеку украшает клеймо в виде птицы, а на левой руке — татуировка "ASCE"]. 

— Невозможно! Как это может быть Эйс! Ах! Ложь! Все ложь! — Луффи впадает в ярость, не желая мириться с этим зрелищем. 

На корабле "Моби Дик" на некогда улыбающемся лице Белой Бороды отражается ярость.

— Морпехи осмелились захватить моего сына! Они заслуживают смерти!

В этот момент Белую Бороду осеняет озарение: Еще вчера Эйс в одиночку преследовал Тича! 

В штабе Морской Пехоты Сенгоку усмехается, наконец-то поняв мотивы Белой Бороды. 

И все же он озадачен. Неужели для казни отъявленного пирата необходимо такое грандиозное зрелище? Обычно он не стал бы спорить с Белой Бородой, одним из Четырех Императоров, из-за мелкого пирата. 

Может быть, здесь кроется какой-то скрытый смысл? 

Зная об этом заранее, он мог бы принять более взвешенное решение. 

В голове Сенгоку завертелись разные мысли. 

А Гарп, сидящий по диагонали напротив него, сжимает кулаки, понимая ситуацию. 

http://tl.rulate.ru/book/104603/3814485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь