Готовый перевод Rebirth of the Harry Potter / Возрождение Гарри Поттера: Глава 13

Глава 13 Спасите потерянного ягнёнка Малфоя

«Мяу…»

Внезапно на деревянный стол спрыгнула белоснежная фигурка. Маленькая милашка металась туда-сюда средь гор еды на столе, время от времени наклоняя голову, принюхиваясь и мило повизгивая.

«Я ведь только что доел, и теперь мне снова приходится есть?» Гарри был полон разочарования и хотел было схватить маленькую милашку, как вдруг…

«Вау, она такая милая». Гермиона схватила милашку и с силой засунула ей в объятия, прижав к себе, и её маленькое личико потерлось о мордочку милашки.

«Чья эта кошка, такая милая». Гермиона с подозрением посмотрела на Гарри, «Неужели это твоя»?

«Ха-ха, ты так умна».

Выражение лица Гермионы изменилось, похоже она ревновала Гарри, а затем Гермиона пошарила на столе, нашла еду, которую могла есть кошка, и с удовольствием начала кормить милашку.

Гермиона играла с милашкой у себя на коленях, поедая закуски. Внезапно выражение её лица изменилось, она быстро перебрала кучу закусок несколько раз, как будто не нашла того, что искала, а затем внезапно поняла, и подняла глаза на Гарри. Посмотрите на пятиконечный звездный хлеб, который ели Гарри. Она не сказала, что хотела сказать. Затем она взяла кусок хлеба и положила его себе в рот, выглянув из окна поезда. Её уши покраснели.

«Ты что-то хочешь сказать?» — с любопытством спросил Гарри.

«Нет». Гермиона не повернула голову.

«О, я думал, тебе нужно спросить, если ты видела хлеб, который ты откусила». Гарри сказал, что обеспокоен.

«Кхе-кхе». Гермиона подавилась едой.

Гарри с убийственным лицом продолжил: «Я только что съел кусок хлеба, но потерял маленький кусочек, и он был очень пушистым, как кто-то во рту…»

«Отвали…» Гермиона, наконец, была побеждена бесстыдством Гарри, схватила пакет закусок и закрыла Гарри лицо, заблокировав его слова, её маленькое личико было как обезьянья задница, а глаза были полны. Слёз, неясно, от злости или от стыда.

Затем она резко открыла дверь, выбежала и с силой закрыла дверь, издав громкий шум.

«А, моя кошка…» Гарри.

……………………………………………………

Малфой сидел на стуле с гневным лицом.

«Почему ты просто не бросился на него и не избил?» Малфой взглянул на Пятку, обращаясь к двум последователям.

Сказать.

«…Он слишком высок, мы не противники», — сказал Банджа.

Малфой снова рассердился на своих одноклассников: «Вы свиньи, вы такие толстые и бесполезные».

Тихо сказал Бан И: «Я свинья…»

На этот раз Малфой тревожно улыбнулся. Он хотел сильно их поругать, но не знал, что сказать.

«Я обязательно отомщу, если его отправят в Слизерин, хе-хе…» Малфой был одержим, как будто прожил счастливый день, издеваясь над Гарри, со злобным смехом.

В это время дверь внезапно распахнулась, и раздался голос, впечатливший Малфоя: «Маленький буксир, подумай о чём-нибудь хорошем, скажи об этом, пусть все будут счастливы».

Малфой был как пучок пылающего огня, внезапно погасшего пузырём мочи.

«Что ты здесь делаешь?» Лицо Малфоя было уродливым, и в его глазах мелькнул страх. «Он не подойдёт и не побьёт меня».

«Мы вот-вот станем одноклассниками, конечно, я пришёл подружиться». Гарри сказал с улыбкой, на лице у него не было злости.

Малфой хотел бы сказать: «Тебя здесь не ждут, ты идёшь заводить дружбу с другими». Но он не чувствует никакой пользы, и всегда чувствует себя ограниченным перед Гарри, и противостоит своему отцу с ним. Немного похоже.

«Я хочу поговорить с твоим боссом наедине, сначала выйди». Гарри сказал Longtao 12.

«Нет, что бы ты сделал, если бы издевался над нашим боссом». Драконий доспех выглядел преданным Господу.

Малфой опустил голову и пожаловался: «Это мой младший брат, круто… Нима, осмелюсь сказать ещё одну правду».

«Даже если ты здесь, я издеваюсь над твоим боссом, можешь ли ты это остановить?» — спросил Гарри.

«Это… но не может быть». Longtao Yi на мгновение задумался, кивнул и согласился.

«Я хочу умереть...». Малфой чувствовал, что ему невыносимо жить.

   «Тогда не лезь на рожон. Думаешь, ты равняешься Малфою», — серьезно произнес Гарри.

   «Я пришел, чтобы найти твоего главаря, а ты, желая выслужиться, не боишься навлечь на себя неприятности».

   В этот момент драконы А и Б ринулись вперед.

   Вспомнив об этом, Малфой захотел поблагодарить Гарри: «Я наконец понял, насколько они одаренные».

   «Малыш-дракоша...».

   «Я не Драконша, меня зовут Малфой...», — прорычал Малфой.

   «А я думал, тебе это очень нравится», — развел руками Гарри.

   «До шерстинки».

   «Зачем ты меня искал?», — напрямую спросил Малфой.

   «Дело в том, что мне не хватает младшего брата. Я хочу дать эту возможность тебе, не благодари», — в ответ посмотрел Гарри, как же я к тебе добр.

   «Я... ты спятил, мой отец... я Малфой, чистокровный, древний род». Малфой хотел сказать «мой отец», но внезапно вспомнил слова Гарри, которые он сказал не так давно, и быстро передумал.

   «Да-да, именно ты. Обычный человек пока не может рассчитывать на такую честь», — очень серьезно ответил Гарри и стал выглядеть еще более убитым.

   Малфой не знал, что сказать, он никогда не видел столь грозного тона.

   «Ты знаешь, кто я?», — поинтересовался Гарри.

   Малфой вдруг понял, с кем ему предстоит отомстить. Он понятия не имел о его личности: это провал.

   «Я — Гарри Поттер, этого статуса достаточно, чтобы ты стал главой», — сообщил Гарри. Малфой был сильно потрясен. Это имя было ему хорошо знакомо не только по книге, но и потому, что его отец часто произносил его со скрежетом зубов. Ничего хорошего из этого не было.

   «Какое мне до этого дело», — ответил успокоившись Малфой.

   «Тогда хочешь ли ты стать моим главой?», — неожиданно спросил Гарри.

   «Разве что ты позволишь наливать чай, указывать восток или запад, делать домашние задания, бегать по поручениям...», — заманчиво спросил Малфой.

   Он в тот момент был совсем как Волан-де-Морт.

   Вот оно как. Это действительно действенный способ. Малфой поддался соблазну.

   «Кхм... что ты имеешь в виду», — спросил Малфой, делая вид, что ему все равно.

   «Давай поспорим», — произнес Гарри, наконец озвучив свою главную цель. .

   «Что ты имеешь в виду?», — недоуменно спросил Малфой.

  ... ... ... ...

   Север: наверняка не так много людей, кто действительно ненавидит Малфоя, ведь он не такой уж и плохой. Когда он впервые встретил Гарри, первые два раза, на Косой Аллее и в поезде, — Малфой приветствовал его. Во второй раз в кино на лестницах Хогвартса Малфой прямо заявил, что хотел бы с ним подружиться. Но Гарри не понравился его чрезмерный снобизм, и они стали врагами.

   Драко Малфой — это просто парень-выскочка, любящий похвалу и уважение, стремящийся к власти. Он немного спесив и надменен.

В «Гарри Поттере и принце-полукровке» Драко Малфой играет более важную роль. Волан-де-Морт приказывает ему убить профессора Дамблдора, но оказалось, что он не в состоянии выполнить это задание. Он смог убить Дамблдора, но с ним он не смог совладать. Но в значительной степени это не вопрос способностей, а скорее то, что он не такой уж и плохой человек, как себе представляют большинство людей (включая Гарри Поттера). Это подтверждают и другие случаи, например, то, что он плакал в туалете Миртл, потому что переживает за семью.

   К Драко очень точно подходят слова директора Дамблдора: «Душу мальчика не удалось до конца погубить», «Драко, Драко, ты не убийца».

   Поэтому я думаю, что неплохо было бы сделать их друзьями. Добро пожаловать всем читателям книг прийти и прочесть. Самые свежие, самые быстрые и самые популярные романы с продолжением вы найдете на ~mobile.wuxiax.com~ Пользователям мобильных телефонов следует перейти по ссылке на ~mobile.wuxiax.com~.

http://tl.rulate.ru/book/104598/3840855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь