Готовый перевод Hogwarts card system / Хогвартс: карточная система: Глава 24

Глава 24. И ты, друг мой, истинный воин!

Каждому раздали спичку, и все принялись упражняться.

Юным волшебникам нелегко давалось овладение собственной магической силой, можно даже сказать, что у них почти не было над ней власти.

Даже с заклинанием использовать магию было непросто, не говоря уже о таком предмете, как Трансфигурация, где нет заклинаний и всё полагается исключительно на волю и воображение.

Большинство учеников лишь взмахивали палочками, пытаясь зажечь спички, но те ни капли не реагировали на их усилия.

Некоторые добились каких-то изменений, но это скорее опасно, чем полезно.

"Шшш...Бум!" - раздался неестественно слабый звук возгорания.

Симус заставил спичку взорваться, и она мгновенно обратилась в пепел.

Вспышка пламени и звук разбудили клевавшего носом во время лекции Ансу: "Ква-ак, вы меня напугали!"

Тед поспешно отогнал Ансу, опасаясь, что профессор Макгонагалл заметит его и запечатает ему клюв.

Тед всегда чувствовал, что у Симуса есть потенциал для использования огненных чар!

Гермиона посмотрела на обгоревшие волосы Симуса и его соседа по парте: "Профессор Макгонагалл была права, Трансфигурация и впрямь опасна".

Тед: "Возможно, опасны не заклинания, а сами люди".

После многочисленных попыток наиболее талантливые ученики начали добиваться результатов.

Спичка Гермионы затрепетала, а затем медленно исказилась, будто сделанная из пластилина, но это продлилось всего пару секунд, после чего она вновь приняла первоначальный вид.

У Теда получалось лучше. Спичка деформировалась более резко и держала новую форму дольше. Она стремилась стать длиннее и тоньше, но в конце концов все же терпела неудачу.

Профессор Макгонагалл ходила между рядами, напоминая ученикам сосредоточиться, контролировать магию и представлять иголку.

Ключ к волшебству - это магическая сила и сила воли.

Основные принципы концентрации воли в Трансфигурации требовали, чтобы студенты постигали их самостоятельно в каждой попытке.

Стараясь до самого конца урока, Тед наконец-то вытянул спичку в... деревянную зубочистку?

Но это уже был результат, достигнутый благодаря использованию карты задания и получению уровня Трансфигурации 1!

"Динь! Задание [Трансформация (Белое)] выполнено, награда 150 очков опыта".

Профессор Макгонагалл подняла деревянную иголку, посмотрела на нее, затем на Теда, и он выглядел таким послушным, что она произнесла: "Хорошая работа, Рэйвенкло получает 5 очков".

Профессор Макгонагалл тайно кивнула: "Я не зря выдавала учебники".

Тед: "Ха! Вот так и начинают прибавляться очки!"

Затем профессор Макгонагалл взглянула на спичку Гермионы за той же партой, что и у Теда - заостренный деревянный гвоздик?

"Рэйвенкло получает 2 очка".

"Динь! Задание [Отличник факультета (Синее)] активировано.

Долг и обязанность каждого студента - соревноваться за Кубок Факультетов ради своего колледжа! Вперед! Трудитесь усердно!

Цель: Заработать 100 очков для Рэйвенкло на первом курсе.

Прогресс: 5/100.

Награда: 300 очков опыта, случайные карты.

Я - прилежный ученик, я - Тед Эпифани!"

Вау, 100 очков! Ты видишь во мне спасителя Рэйвенкло? Вот это да!

Очки то прибавляются, то вычитаются - я ведь шизофреник!

...

До конца урока, кроме их с Гермионой, у остальных спички так и не изменились.

Это оказалось гораздо сложнее, чем в оригинальной книге, где Гермиона, кажется, преуспела.

Как и сказала профессор Макгонагалл, Трансфигурация - это сложная магия, ее нельзя освоить за день или два.

Успехи Теда и Гермионы показывали, что они очень талантливы в этом предмете.

Что же касается остальных учеников, то им все еще предстоит много учиться и практиковаться!

Перед концом урока Макгонагалл задала домашнее задание - эссе в восемь дюймов.

Она также настаивала на дополнительной практике после занятий и обещала проследить за успехами каждого на следующем уроке.

Утренние занятия подошли к концу, и руки болели после двух часов взмахов палочкой.

Рон надул губы и жаловался, собирая вещи: "Я подозреваю, что с моей спичкой что-то не так, она совсем не изменилась!"

Гарри развела руками: "Моя спичка просто перевернулась".

Джерри: "Мои спички вращались по всей парте! Кажется, если крутить их медленно, они загорятся!"

Невилл даже не решился подать голос, ведь его спичка, казалось, безжизненно лежала на месте весь урок.

Закончив с утренними занятиями, все отправились прямиком в Большой зал на общий обед.

Освещение прозрачного потолка было великолепным, создавая впечатление пикника на открытом воздухе.

Пока подавали еду, Гермиона продолжала читать учебник по Трансфигурации - выглядела она так, будто намеревалась всех уничтожить.

Рон, Джерри и остальные отпрянули, съежившись от страха.

Рон: "От ее усердия у меня мороз по коже!"

Гермиона бросила на него быстрый взгляд и вновь уткнулась в книгу.

Джерри посмотрел на Невилла с плачущим выражением лица: "Она нас всех задавит!"

Увидев это, Тед счел нужным отложить свои записи и вмешаться: "Когда учишься - учись внимательно, когда ешь - ешь внимательно. Делай одно дело в одно время".

Рон закивал: "Точно, когда едим - едим серьезно, когда учимся - учимся серьезно..."

"Ладно!" - Гермиона отложила учебник и взялась за нож и вилку.

Гарри: "Истинный отличник слушается только того, кто лучше".

Гермиона любила проповедовать на эту тему, но на этот раз была быстро осажена Тедом, и выступление не состоялось.

Обед все же был сытным, хоть и не таким изобильным, как школьный ужин. Подавали пироги, свинину, говядину, баранину, курицу, сосиски, хлеб и овощной суп.

Пока он ел, к нему внезапно подсели двое рыжеволосых близнецов - Уизли.

Они встали за спиной Теда, один слева, другой справа, точно вторые генералы Хэн и Ха.

"Позвольте представиться!"

"Он - Джордж, а я - Фред!"

Ясно, ты бриллиантовая нога, а он железная голова.

Тед отложил палочки и протянул руки для рукопожатий: "Привет, я Тед".

"Мой дорогой друг, я слышал, ты обнимал кошку, в которую превратилась профессор Макгонагалл?" - таинственно прошептал Джордж, как настоящий шпион.

Все были поражены, и Гарри спросила: "Профессор Макгонагалл превращалась в кошку?"

Фред кивнул: "Да, профессор Макгонагалл - анимаг, она умеет превращаться в кошку!"

Джордж продолжил: "В британскую короткошерстную кошку серебристого окраса. Когда она спрыгивала с кафедры и становилась профессором Макгонагалл, все студенты были потрясены!"

Фред сиял от радости: "Это предупреждение профессора Макгонагалл для всех новичков! Мы все были ошарашены поначалу..."

Они переглянулись, один положил руку на плечо Теда, и они хором произнесли: "А ты, друг мой, ты - настоящий воин!"

...

Урок Чар в час дня, Рэйвенкло и Слизерин вместе.

Похоже, курсы специально составлены так, чтобы студенты четырех факультетов пересекались друг с другом. Их объединили парами, обеспечивая совместное обучение учеников всех четырех колледжей несколько раз в неделю.

Класс Чар находился на четвертом этаже, а амфитеатр был заставлен книгами, что придавало ему несколько захламленный вид.

Профессор Чар - Филиус Флитвик, низкорослый человечек, в котором, вероятно, присутствовала эльфийская кровь. Он был деканом Рэйвенкло, мастером многих заклинаний и, как говорят, в молодости выиграл чемпионат по дуэлям.

Его маленький рост уже давал ему огромное преимущество - в него было нелегко попасть.

Декан Флитвик производил легкое и дружелюбное впечатление. Он даже подпрыгнул от волнения, прочитав имя Невилла при перекличке, и упал с кучи книг, на которой стоял.

"Хорошо, студенты, откройте первую главу "Стандартных чар: Начальный уровень". Давайте кратко рассмотрим принципы магии..." - голос профессора Флитвика был несколько тонким, но игнорировать его было непросто.

У волшебников довольно односторонний взгляд на магию, и все относятся к ней очень эмоционально.

Но основные принципы всё же едины: магия состоит из магической силы и воли.

Магическая сила - это "нить", воля - "ткацкий станок", а их сочетание может "соткать" магию.

Будь то волшебная палочка, жесты или заклинания - всё это помогает волшебникам высвобождать магическую силу и концентрировать сознание.

Некоторые могущественные и опытные волшебники, следуя собственным потребностям или случайно, изобретали заклинания с определёнными эффектами, а затем подбирали подходящие жесты и формулы, чтобы направить магическую силу. После этого другие волшебники подхватывали их практики...

На первом уроке Чар преподавали Люмос.

Профессор Флитвик: "Кто знает заклинание Сияния?"

Тед поднял руку: "Люмос!"

"Отлично! Произношение заклинания безупречно! Рэйвенкло получает 2 очка!" - похвалил профессор Флитвик.

"Динь! Задание [Примерный ученик (Синее)] активировано.

Как стыдно, если учитель задает вопрос, а никто не поднимает руку! Ты должен это сделать!

Цель: Дать 100 точных ответов на вопросы, заданные учителями в школе.

Прогресс: 1/100.

Награда: 500 очков опыта, случайные карты.

Поздравляем, вы научились быстро отвечать!"

Это здорово! Нет ограничения по времени. Было бы слишком жестоко требовать 100 правильных ответов уже на первом курсе.

А теперь...

Тед бросил взгляд в сторону, и единственным его соперником оказалась... Гермиона.

Во время лекции Тед и Гермиона постоянно тянули руки, стремясь ответить на все вопросы профессора Флитвика первыми. Атмосфера напряженной конкуренции витала в воздухе.

"Отлично, мисс Грейнджер!" - похвалил Флитвик, когда Гермиона дала безупречное объяснение принципов Люмоса.

Гермиона ликовала, чувствуя себя королевой класса. Но тут же ее улыбка увяла, когда Тед с невозмутимым видом поднял руку.

"Да, мистер Эпифани? Вы хотели что-то добавить?" - профессор Флитвик давал Теду возможность блеснуть знаниями.

Тед сделал глубокий вдох и начал свою речь, поразив всех глубиной анализа истоков заклинания Люмос и его связи с древними друидскими ритуалами огня.

Казалось, в этот момент Тед был старым магом, облаченным в серую мантию и с окладистой бородой. Его голос звучал подобно грому, что эхом отдавался в стенах замка.

Когда Тед закончил, класс замер в оглушительной тишине. Даже Гермиона была впечатлена его яркой демонстрацией начитанности.

"Превосходно! Просто превосходно, мистер Эпифани!" - профессор Флитвик захлопал в ладоши. - "20 очков Рэйвенкло!"

"Динь! Прогресс задания [Примерный ученик]: 21/100".

Гермиона ошеломленно захлопала, как и остальные в классе. В этот момент было ясно - у нее появился достойный соперник в погоне за знаниями.

С тех пор на каждом уроке Чар между Тедом и Гермионой разгоралась настоящая интеллектуальная битва. Как два аса, они выпускали весь арсенал своих знаний по данному предмету.

Профессор Флитвик был вне себя от восторга, наблюдая за их дуэлью умов. А остальные ученики могли лишь сидеть с открытыми ртами, изумленные их блестящей демонстрацией способностей.

Уже к концу первого месяца обучения Тед и Гермиона снискали себе репутацию лучших учеников в Рэйвенкло со времен Ученого Советника Бродрика, жившего в XIV веке. Их соперничество обещало стать легендарным.

http://tl.rulate.ru/book/104344/3679426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь