Готовый перевод Hope and Common Sense / Наруто: Надежда и здравый смысл: Глава 14

Тренировочная площадка представляла собой несколько обветшалую беговую дорожку, протянувшуюся примерно на три метра от кромки леса, окружавшего территорию. В дальнем конце от места, где он стоял, находились 5 деревянных столбов для тренировки мишеней, турник и несколько параллельных брусьев. Остальная часть тренировочной площадки представляла собой ровную траву, вероятно, используемую для спаррингов. В общем, все это было далеко не лучшего качества, но вполне отвечало потребностям мальчика.

Полюбовавшись своим новым любимым местом в деревне, он повернулся к агенту АНБУ, который поднял хенге (трансформацию), закрыл дистанцию и прошептал "Спасибо АНБУ-нисан, что привел меня сюда".

Кроу оценил, что мальчик принял урок близко к сердцу, хотя ему придется еще немного поработать над своей скрытностью и осторожностью. "Не за что. А теперь я удалюсь и оставлю вас заниматься своими делами".

Отведя взгляд от Ворона, чтобы не показать, что он мысленно разговаривает с Курамой, Наруто спросил "Итак, мы здесь. Что теперь?"

"Начнем с того, что выясним, каков твой предел в различных физических упражнениях. Я хочу, чтобы ты бегал круги до тех пор, пока не перестанешь бегать. После этого я проведу тебя через другие упражнения, которые позволят нам определить, на каком уровне ты находишься".

Кивнув, Наруто начал бегать круги, как ему было велено. Длина дорожки составляла около 1 км, поэтому, пройдя примерно два с половиной круга, мальчик рухнул на дорожку, пытаясь отдышаться.

"Я так устал. Я никогда не думал, что могу так устать".

"Все бывает в первый раз".

Через несколько секунд, немного придя в себя, Наруто спросил, что последовало дальше.

"Зайдите на секунду в зону разума. Так будет проще объяснить".

Закрыв глаза и сосредоточившись на Кураме, мальчик вошел в храм, где сейчас безмятежно покоился его друг. Хвостатый зверь снова коснулся когтем лба Наруто и поделился с мальчиком воспоминаниями о монахах, которые раньше проводили время в храме, и об упражнениях, которые они делали для поддержания своей физической формы. Отжимания, приседания, наклоны, приседания, прыжки и многие другие подобные упражнения были продемонстрированы Наруто в этих воспоминаниях.

Теперь ты знаешь, как называется каждое упражнение и как оно выглядит. Прежде чем ты выйдешь обратно, я хочу, чтобы ты продемонстрировал мне, как ты выполняешь каждое упражнение, чтобы я мог исправить твою форму. Форма очень важна, потому что иначе ты рискуешь навредить себе".

Кивнув, Наруто принялся за работу. Он проделал каждое упражнение несколько раз, а Курама давал подсказки, основываясь на своих воспоминаниях о монахах в храме и о том, как они выполняли упражнения. Одним из преимуществ хвостатого зверя было то, что ты ничего не забывал. Каждое воспоминание было таким же свежим и доступным, как в день его создания.

"Хорошо. Мы пройдемся по тем, которые не требуют решетки, и посмотрим, как ты справишься. Не волнуйтесь, я буду давать вам небольшой перерыв между каждым упражнением".

Вернувшись во внешний мир, Наруто понял, что его глаза были закрыты не более нескольких секунд, в то время как в сфере разума он провел около 30 минут, выполняя каждое упражнение.

Одно за другим Наруто проверил себя в каждом из физических упражнений, которые Курама попросил его выполнить. Завершив их, Наруто отдохнул и снова вошел в свою мысленную оболочку, как и просил его друг.

"Наруто, используй свое воображение и создай белую доску на этой стене. Мы напишем на ней твои номера для каждого упражнения и будем использовать это для измерения твоего прогресса со временем".

"Хорошо! Спасибо, Курама!"

 

Ворон наблюдал за Наруто с величайшим восхищением. Шестилетний мальчик, не имевший ранее никакой подготовки, выполнял упражнения так, словно его с точностью до мелочей тренировал кто-то.

Да, это определенно должно было войти в отчет для Хокаге.

После того как тренировка закончилась, Наруто отправился домой без сопровождения Ворона. Несколько раз он заблудился, но через некоторое время сориентировался и запомнил все ориентиры, которые агент АНБУ указывал по пути.

Ворон был весьма впечатлен поведением мальчика. Он был способен следовать инструкциям, хотя и не сразу (хотя и с некоторыми заминками), он был полон решимости преодолеть свое состояние, чего не хватало многим генинам, и, кроме того, у него был большой потенциал как в качестве Узумаки, так и в качестве Джинчурики. Кроме того, если судить по его поведению в то утро, этот мальчик был еще и сенсором.

Мне кажется, что тренировать его будет очень весело. Может быть, я возьму его в одну команду с моим младшим братом, чтобы тренировать их обоих".

http://tl.rulate.ru/book/104201/3670742

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь