Готовый перевод Hokuou Kizoku to Moukinzuma no Yukiguni Karigurashi / Снежная страна: Жизнь Северного дворянина и его Жены: Глава 68

Глава 68

Бонусная Глава: Отчет о деятельности Лукаса Салонен Ревонтулет

Когда я вернулся на свою родину, меня встретил отец.

“Kу, ку, ку, ха~ха-ха-ха!!”

“......”

Отец громко засмеялся, и показал на меня.

“Эй, может, ты успокоишься сейчас?”

“Хах, хах, я не могу!”

“......”

Почему он так был счастлив, потому что он был удивлен, увидев, что я в депрессии от того, что приехал сюда без моей жены.

“Хм. Поделом тебе. Это тебе в наказание за то, что донимал своего сына”.

“Интересно, и чем это?”

“Быть таким беззаботным, у тебя действительно нет ни малейшего очарования!”

Судя по тому, что говорили слуги, отец давно души не чаял в Ричарде. У него есть другие внуки, но, может быть, они не так милы.

“Как исследователь, я думал, что мне не стоит нарушать обычаи и культуру села”.

“Так что ты думал, что не должен помочь сыну?”

“Правильно”.

“Тогда ты просто плохой отец!”

“Я не буду отрицать этого”.

“Надеюсь, что твой истинный характер проявляется в твоей семье, ты, злобный человек!”

“Но каждый хладнокровно примет меня”.

“Иди к черту!”

Отец цокнул языком и вышел из комнаты. Я обрадовался, что он здоров.

Я удивился самому себе, что подумал об этом.

Люди меняются.

Я начал путешествовать по миру десятки лет назад.

Когда мое исследование, которое я проводил в течение многих лет, было, наконец, признано в мире, мой коллега сказал, что я должен быть счастлив, но я сказал, что это не так, что очень удивило его. Должен был быть мотив.

У меня не хватало эмоций. Отец всегда говорил это мне.

Я думал, что все это нормально. Но мне сказали, что я злобный человек.

Потом я вспомнил фразу, которая беспокоила меня, с чьей-то исследовательской работы. “Я чувствовал радость жизни и как это важно для людей, чтобы они есть друг друга”.

Радость жизни, важность встреч с людьми, я никогда такого не чувствовал. Но у меня не было никаких проблем из-за этого.

Однако, мне было любопытно по поводу чувств внутри меня, которых у меня не было.

Если я путешествую по миру, я смогу испытать загадочные вещи. Люди вокруг меня пытались остановить меня, но я в конце концов отправлялся в путешествие.

Путешествия по миру стоят немалых денег. Если я хочу путешествовать в безопасности, это будет стоить тоже дорого.

Мои сбережения быстро закончились, и мне даже пришлось использовать пособие, которое дал мне отец.

Я читал путеводители, написанные конкретным человеком. Когда я посещал страны и деревни, указанные в путеводителе, меня тепло принимали только потому, что я был один в своем роде. С их слов, я тоже мог бы узнать о его добром характере.

Конечно, не все было хорошо.

Меня обманул переводчик, после того как потерял все мои деньги. На меня напали бандиты, когда я ехал в карете. Я даже провел ночь в тюрьме.

Несмотря на это, я все равно путешествовал.

Желание узнать о мире больше было сильнее, чем страх что-то потерять.

Кроме того, меня это утомляло.

В одной деревне, пожилая дама, которой я сделал одолжение, сказала: “есть сокровище, которое ничем не заменишь на земле. Если вы обнаружите его, то вы обязательно станете счастливым”.

Она не объяснила, что это за сокровище. Что-то, что незаменимо для меня, я не мог себе это представить.

Нечто незаменимо ценное. Я смог только покивать головой.

Здоровье и деньги - это важно, я могу сказать точно, что они не являются сокровищами.

Не получив ответа, я продолжил свое путешествие.

В туристических путеводителях рассказывалось об Арктике. Там жили интересные люди.

‘Эскимосы’. Я был сильно заинтригован этими людьми, которые ели сырое мясо.

Эскимосы живут к северу от полярного круга.

Место, где они живут, еще описывают как ‘худшие из возможных условий для выживания человека.

В руководстве также было сказано о том, что я должен искать.

Во-первых, я должен был быть осторожным и не заболеть ‘цингой’.

Там просто сказано, что цинга вызвана недостатком водорастворимых витаминов во фруктах и овощах и является смертельной болезнью, которая приводит к смерти от потери крови.

Существует много книг о цинге. Она мучала моряков эпохи великих открытий и солдат, идущих на войну.

Водорастворимые витамины растворяются от тепла. И в сыром мясе есть много водорастворимых витаминов. Эскимосы также едят сырое мясо, чтобы предотвратить цингу.

Кроме того, их никогда не захватывали. Потому что, по словам гида, этот регион не имеет никакой ценности.

Почему они там живут. Мне было любопытно, поэтому я направился на север.

Однако когда я прибыл туда, там не было никаких эскимосов.

Было написано, что эскимосы монголоидной расы, но женщина передо мной была, без сомнения, белой. Когда я обернулся к моему гиду, он уже ушел.

“Бог мой, посетитель”.

“......”

Она говорила по-фински. Я не думаю, что то, что я учил в университете, мне поможет.

Когда я посмотрел на паспорт, который я получил от гида, он был выдан где-то еще.

Меня снова обманули. Я повесил голову вниз.

“Что-то случилось? Вы голодны?”

Я заметил, что женщина передо мной продолжал говорить со мной.

“Где это я?”

“Эта деревня саамов”.

“Саамы”.

Белые волосы, белая кожа. Женщина, которая выглядела как фея, улыбалась, держа окровавленного кролика в руке.

Местом, куда привел меня гид, была относительно спокойная деревня, где жил народ ‘саами’.

По сравнению с эскимосами, у которых был теплый темперамент, саами были грубыми и соответствовали местному климату - сильному холоду.

Однако, узнав, что они подвергались насилию со стороны посторонних, это показалось естественным, что они холодны к другим.

Чем больше я видел, слышал и узнавал, тем больше я чувствовал суровый характер саами.

Однако, дочь лорда, Райчел была другой.

Она обладала широким кругозором и была добра ко всем.

Это не заняло у меня много времени, как я влюбился в нее.

Я женился на Райчел и у нас родился ребенок. Потом я понял, что означает мое сокровище.

Я хотел сказать спасибо той пожилой женщине, которая указала мне цель путешествия.

Прошло совсем немного времени, и я вернулся в ту деревню, но она уже ушла из этого мира.

Я увидел только ее могилу, но, тем не менее, я поблагодарил ее с Райчел, что я смог найти мое сокровище.

Я не пренебрегал моим сыном, потому что я был уверен, что он будет хорошим лордом.

Я привел в порядок свои исследования и представил их в течение нескольких лет, а затем вернулся домой.

Когда я вернулся домой, моя семья встретила меня.

У меня уже пять внуков. Было решено, что этот старый человек, у которого не было таланта к охоте, будет няней.

Хотя это и была холодная земля, но я почувствовал тепло. Деревня была переполнена сокровищами. Я поблагодарил Бога за это чудо и поклялся, чтобы буду наслаждаться такой жизнью.

http://tl.rulate.ru/book/1042/43738

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь