Готовый перевод A Life, Redux / Второй шанс на жизнь: Глава 11: Гаэль

Пальцы Гаэль дрожали, она боролась со слезами, когда бросилась надевать платье, чтобы последовать за братом и мужем. Деймон заслуживал не только гнева ее брата. Гаэль помогла ему, и она хотела быть храброй, и взяла бы на себя свою долю вины. Но…

Когда она приблизилась к Комнате с Расписным столом, стало совершенно очевидно, что дискуссия уже стала жаркой и громкой, и даже нескольких услышанных слов оказалось достаточно, чтобы она подавила болезненный вздох и убежала.

"Я бы предпочел трахнуть овцу", - сказал он, и, как бы грубо это ни было сформулировано, что могло быть лучшим описанием для Гаэль? Вряд ли он был первым, кто так о ней отзывался. Просто ... она никогда не слышала о нем такого. Она знала, что их брак был соглашением между ними и не более того, но слышать, как он произносит эти слова, было больно.… О, это больно.

"Я бы предпочел умереть", - сказал и он, и она знала это, потому что этого она боялась, не так ли? Что она ничего не сделает, а Деймон навредит себе, чтобы избежать брака с Реей Ройс, и это будет ее вина.

У нее болело в груди, когда она мерила шагами спальню Деймона. Она не ожидала от их брака ничего особенного, кроме побега из-под удушающей чрезмерной опеки матери и возможности завести собственного ребенка, но он был добр к ней, добрее, чем она ожидала, и она надеялась, что…

Возможно, она совершила ошибку. Возможно, ей следовало помочь Деймону, но она осталась дома. Гаэль не была создана для восстания. Некоторые называли ее овцой в шкуре дракона. Даже не это, сказали бы другие, потому что Гаэль редко носила цвета своего Дома.

Деймон сильно встревожил ее, когда ворвался в комнату, явно все еще разгоряченный, и она пожалела, что у нее не хватило смелости заговорить , сказать ему, что он был прав раньше , что она тоже дракон. Но она не была храброй. Не ради этого, не ради себя, никогда ради себя, и поэтому она наблюдала за ним, пока он боролся за спокойствие, а затем двинулся с поразительной решимостью, приказывая ей следовать за собой.

И она это сделала. Путаясь в мыслях, борясь за мужество высказаться, постоять за себя, она последовала за ним, пока он спешил через замок, через кухни, а затем по туннелям, пока он больше не перестал спешить, остановившись на солнце и остановившись на песке.

Он разложил провизию, разложил заготовки и лег на них, закрыв глаза. Гаэль уставилась на него. Она была так смущена. Ей нужно было знать, что происходит. Почему они были там ?

“Деймон, что мы здесь делаем?”

Его ответ не имел смысла. Все это не имело никакого смысла. Она рассмеялась над абсурдностью всего этого. Почему его вообще должно волновать, умеет ли она плавать, когда сама Гаэль ему совершенно не безразлична? С чего бы ему хотеть учить ее? В этом вообще не было никакого смысла.

Но он начал раздеваться и настоял, чтобы она сделала то же самое, иначе вошла бы одетая, а она этого не хотела, не хотела, чтобы ее единственное черное платье, ее единственная одежда дракона, было уничтожено, и поэтому она сняла платье, но оставила сорочку.

Гаэль посмотрел на море-в оцепенении и обнял себя. Она… она никогда не была в море, и он сказал ей, что она бы умерла в нем. Умерла бы в этом будущем, которое, надеюсь, теперь не наступит. Но это не означало, что она не боялась. Из-за этого она боялась еще больше. Был путь, по которому она шла всю свою жизнь и который в конечном итоге привел бы к этой участи. Но теперь она была на другом пути, ведущем в неизвестность.

И Деймон… Она думала, что может положиться на него на этом новом пути, но теперь она не была так уверена. Ей хотелось, чтобы все было так, как будто это было целую жизнь назад, когда она была счастлива и полна надежд. Когда он заставил ее преодолеть страх и заставил почувствовать себя желанной.

“Деймон ...” Он подошел и встал перед ней, вопросительно приподняв бровь, в глазах читалась озабоченность.

Она взяла себя в руки, обхватив себя крепче. “Можем ли мы ...? Можем ли мы вместо этого снова прийти в мой замок?”

Он заставил ее забыть страх раньше, и она хотела этого и сейчас. На его лице появилось что-то сложное: уголки губ дернулись вверх, а брови взметнулись вверх, а затем нахмурились. Беспокойство в его глазах усилилось.

Он нежно взял ее лицо в ладони. “Как насчет того, чтобы ты рассказала мне, что тебя сейчас беспокоит? Это море?”

Это было не море. Не только море. Она посмотрела ему в глаза и произнесла со всем вызовом, на который была способна. “Я не овца”.

Его рот снова дернулся, он склонил голову набок и озадаченно моргнул. “В этом мы во многом согласны. Во-первых, они, как правило, немного короче и кудрявее. Во-вторых, я думал, мы уже согласились, что ты дракон . И его голос звучал искренне. Как он мог звучать искренне ? Неужели она ослышалась?

Ее брови нахмурились, и она прикусила губу. “Ты сказал, что скорее трахнешь овцу, чем ...”

Глаза Деймона расширились, когда она заговорила, а затем его губы безумно задергались, плечи затряслись, глаза засияли весельем. Казалось, он несколько мгновений боролся с собой, прежде чем забился в припадке, схватившись за живот и задыхаясь от приступов беспомощного смеха.

Гаэль стоял и смотрел на него, разинув рот, а он смеялся до тех пор, пока по его лицу не потекли слезы, упав на колени в песок и уперев руки в землю. Она никогда не видела, чтобы он так смеялся, и ему потребовалось много времени, прежде чем он успокоился, каждый раз, когда припадок, казалось, проходил, и он, наконец успокоившись, начинал все заново, когда его взгляд останавливался на ней.

В конце концов, он, казалось, решил держать глаза закрытыми, даже когда обратился к ней с лучезарной улыбкой. “Не волнуйся, жена. У меня нет пристрастия осквернять стадных животных”. Его губы сжались, когда он, казалось, снова сдерживал смешок. “Просто я очень маловероятен на это и, следовательно, еще более маловероятен на ... хм ... женитьбе на Рее Ройс ”.

Он говорил о животных . Животных, а не о Гаэль и ее темпераменте. “О”. Это, казалось, вызвало у него новый приступ хихиканья.

После того, как Деймон наконец взял себя в руки и вытер слезы с лица, он покачал головой и заговорил с весельем, все еще присутствующим в его голосе. “О Боги, интересно, сколько людей думали так же, но просто никогда не осмеливались сказать что-либо”.

Деймон находил слишком много веселья в том, что вызывало столько страданий у Гаэль, поэтому она сердито посмотрела на него и забросала песком. Что, как она поняла, как только дьявольская ухмылка появилась на его лице, вероятно, было не самым умным поступком, и она поспешно попятилась от него с тревогой.

Увы, она была слишком медлительной, и довольно скоро ее подняли и понесли через пляж, безошибочно направляясь к воде.

“Нет! Деймон, нет!”

Ее протесты были бесполезны, поскольку она оказалась по пояс в воде. Когда она вынырнула, отплевываясь и задыхаясь, и обнаружила, что он все еще улыбается ей, на этот раз с немалой долей удовлетворения и триумфа в голосе, у нее вырвался бессловесный крик разочарования.

“ Это было не приятно!”

Он удивленно поднял бровь, глядя на нее. “О, и думать, что я сплю с животными, это приятно?”

Это было совсем не то, о чем думал Гаэль ! Совсем! Итак, она топнула ногой и, поскольку это никак не повлияло на то, чтобы выразить свое разочарование в воде, брызнула в него водой, брызнув морской водой в его смеющееся лицо. Так ему и надо!

Только он отомстил, тоже послав волну в ее сторону, и это нельзя было оставить в покое, не так ли? Довольно скоро они перешли к войне ударов, и Гаэль не смеялась так сильно и так много с тех пор, как была ребенком, возможно, даже тогда. Каким-то образом она вся промокла, замерзла и стала легче, чем когда-либо прежде.

Она оказалась в объятиях Деймона с прижатыми к телу руками, предотвращая дальнейшие атаки, и все же она подняла к нему лицо, ухмыляясь. Он тоже улыбнулся ей сверху вниз, прежде чем прислонился головой к ее голове и закрыл глаза.

“Как бы это ни было весело, мне действительно нужно сейчас выспаться”.

И Гаэль почувствовала себя храброй , поэтому встала и поцеловала его, пока его глаза были закрыты. Он ответил на ее поцелуй и углубил его, чувственно облизывая ее рот, и, несмотря на холод, она воспламенилась. Когда он отстранился, то положил подбородок ей на макушку.

“Позже. Мы можем сыграть и это, но позже. Сейчас мне действительно нужно выспаться, или я заплачу. Ты же не хочешь видеть, как я плачу ”.

Она хихикнула ему в грудь от его слов. Действительно, она снова почувствовала себя маленькой девочкой, только более свободной.

Когда они вышли из воды, Деймон вытер их обоих полотенцем, натянул бриджи и, верный своему слову, улегся на одеяло и почти сразу заснул. Она посмотрела на его спящее лицо с все еще не сходящей с него улыбкой, прежде чем сбросить мокрую сорочку, натянуть платье и лечь рядом с ним. Да, сон казался хорошей идеей.

Гаэль просыпалась медленно и с приятнейшими ощущениями. В животе у нее горел огонь, чья-то рука массировала грудь, а на шее были теплые губы, покрывающие поцелуями это место. Когда вес переместился с места рядом с ней на нее сверху и сильнее вдавил ее в землю, она ахнула.

“Демон”.

От него не последовало никакой реакции. На самом деле, Деймон, казалось, все еще крепко спал и не осознавал своих действий.

“Демон!”

Он даже не остановился! Ее юбка задралась до середины бедер, а прикрытая одеждой грудь была у него во рту, и он даже не проснулся! Она хотела встряхнуть его, если бы только нашла в себе достаточно сил и присутствия духа.

“ Демон !” Последний крик вырвался резко, когда чьи-то пальцы уже ощупывали ее.

Казалось, он наконец проснулся, поднял голову с ее груди и, растерянно моргая, уставился на нее. “Gael?”

Она смотрела прямо в ответ, даже когда его пальцы рассеянно продолжали поглаживать. Вопреки всему, она надеялась, что он не остановится .

“Я думаю, ты уже заслужила приглашение в мой замок”. В словах слышался хрипотца, но она была очень горда собой за то, что они у нее вообще получились.

Пальцы перестали двигаться, когда он, по-видимому, осознал, что делает, и его уши покраснели, а она зачарованно смотрела на его лицо. Происходило что-то странное, когда он, нахмурившись, покачал головой, казалось, погрузившись где-то в свои мысли. Гаэль этого не хотела. Она хотела, чтобы он был здесь, с ней, продолжая то, что он делал.

Она поднесла руку к его щеке и приподнялась, чтобы нежно поцеловать его, заговорив только тогда, когда его глаза сфокусировались на ней . “ Пожалуйста , скажи мне, что это будет позже ”.

Он улыбнулся ей сверху вниз и поцеловал, затаив дыхание. Она сочла это достаточным ответом, поскольку его пальцы продолжили свои поиски замка.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/104117/3642823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь