Готовый перевод Dark Defense / Тёмная защита: Глава 17

Невилл, выйдя из оцепенения от приказа, перевел взгляд с предложенной рукояти на лицо профессора, отметив серьезное выражение с чувством тревоги, а затем осторожно обхватил оружие пальцами, с некоторым удивлением отметив, что оно подходит ему как перчатка. Осторожно, почти кропотливо, неуклюжий Гриффиндор размотал ткань, покрывавшую клинок и поперечную гарду, и обнаружил простые кожаные ножны, которые он снял, чтобы показать хорошо отполированный клинок.

По сравнению с шедевром, которым был Ямато, клинок был заметно тусклее, но для Невилла Долгопупса он был, возможно, самой красивой вещью, которую он видел и которая не была основана на хлорофилле.

"Отныне ты будешь тренироваться с этим оружием так же ревностно, как и над учебниками по Травологии". Ты будешь обращаться с этим мечом так же, как с самим собой: чистить его, точить и чистить до тех пор, пока не забудешь, что когда-то он был отдельным от тебя существом".

Невилл понимающе кивнул, после чего отошел в сторону и встал рядом с Поллуксом, как было велено, с благоговением глядя на свое оружие, даже когда остальные члены класса возбужденно переговаривались между собой.

"Итак, Уизли, ты следующий". Рон в шоке моргнул, но затем ухмыльнулся и шагнул вперед, чтобы его осмотрели. "Хм... еще один, который не будет исключительно высоким". Не стоит смущаться Уизли, я просто говорю, что вы будете среднего роста, что не так уж и плохо", - заметил Вергилий, заставив рыжего Рона навострить уши. Не только это, но и то, что, судя по твоему виду, ты будешь из тех, кто бросается в бой с головой, а если судить по твоим плечам, то ты будешь даже коренастее Долгопупса".

Кивнув сам себе, профессор снова повернулся к подростку спиной и подошел к сундуку. Глаза Рона расширились от нетерпения, но сменились шоком, когда Верджил достал не меч, а нечто среднее между копьем и копьем.

"В шахматах, - пояснил Вергилий, - рыцарь - это не тот, кто обладает большой силой атаки, а фигура, которая может быстро перемещаться по доске, чтобы достичь своей цели". Он протянул оружие Рону: "Это универсальные фигуры, которые часто можно использовать для уничтожения врагов, недоступных их соотечественникам. Для этой задачи лучше всего подходит шестопер, как ты думаешь?"

Рон взволнованно кивнул, принимая оружие из рук профессора и возбуждённо пробегая по нему глазами, и подошёл к Невиллу, даже когда Гермиона была вызвана для осмотра.

"Признаться, у меня мало опыта общения с женщинами-блейдмастерами". И, судя по вашей комплекции, я бы сказал, что вам лучше заниматься палочками, а не клинками". Он заметил, как она слегка передернула плечами, и нахмурился, после чего повернулся к сундуку и достал оружие. "Неважно, я не против того, чтобы мне доказали, что я ошибаюсь", - заявил он, протягивая изящный фальчион, легкое изогнутое оружие с обоюдоострым острием. "Я слышал, как Флитвик отзывался о вашем образцовом контроле запястья, полагаю, вы найдете это оружие подходящим".

Гермиона покраснела от комплимента и приняла оружие, удивляясь его легкости - оно было не тяжелее метлы, - а затем отошла в сторону, чтобы полюбоваться гладкостью металла.

Так и прошел урок: профессор Верджил наугад называл имена, давая удивительно точные оценки, которые вселяли в некоторых надежду, а многих заставляли впадать в уныние.

"Я слышал о вас немало историй, Поттер". Вергилий признал, обводя взглядом Мальчика-Который-Выжил: "Довольно впечатляющее резюме, большинству людей твоего возраста посчастливилось избежать тьмы один раз в жизни, - казалось, он слегка нахмурился, но это исчезло прежде, чем Гарри успел убедиться, - и вот ты здесь, выйдя из ПЯТИ таких случаев живым и, по большей части, невредимым".


Рука Гарри неловко дернулась к шраму, за что профессор прищурил бровь, но, к счастью, ничего не сказал по этому поводу.


"У вас определенно есть потенциал стать высоким, Поттер". Вергилий признал, в его тоне прозвучал намек на одобрение: "Ты выше большинства своих однокурсников, надеюсь, ты еще немного подрастешь, чем сейчас".

Гарри ничего не ответил, хотя и встал чуть прямее, когда профессор продолжал ходить вокруг него, как заводчик, осматривающий жеребенка. Он всегда был маленьким для своего возраста, поэтому мысль о том, что он может, если выживет, что бы ни задумал для него Волдеморт, вырасти в хороший рост, была довольно приятной. Правда, ему придется больше следить за тем, что он ест, если он хочет пропорционально расти.

"Обычно я рекомендую оружие с шестом для человека с твоим ростом, - признался Верджил, внимательно оглядывая Мальчика-Который-Выжил, - но учитывая твою склонность попадать в сложные места, - он слегка ухмыльнулся, поймав взгляд подростка, - не говоря уже о слухах о твоих якобы острых рефлексах, думаю, я могу сделать исключение".

С этими словами профессор в синей одежде повернулся к сундуку, потянулся в него и достал оружие, вызвавшее изумленные взгляды и возгласы класса. Глаза Гарри в недоумении расширились за стеклами очков, пока Верджил шагал к нему, не сводя глаз с оружия, которое ему предстояло держать.

Это был меч, несомненно, но ростом он был почти с самого Гарри, а ширина лезвия равнялась ширине человеческой ладони. Рукоять была частью клинка, а острие представляло собой обоюдоострое острие, которым можно было как колоть врага, так и рассекать его надвое.

В общем, это было похоже на то, чем Хагрид намазывает тосты, а не на то, что можно подарить мальчику-подростку.

"Цвайхандер, - холодно пояснил Вергилий, воткнув острие меча в пол перед Гарри, - оружие, изначально предназначенное для использования двумя руками против конных войск". Он не сводил с Гарри глаз, отмечая тревогу в изумрудных глубинах с оттенком веселья: "Однако этот меч немного меньше обычного, он весит вдвое меньше, чем настоящий, и даже я не рискнул бы, чтобы ты попытал счастья с таким". Он кивнул и отступил назад, отпустив ручку, а затем жестом показал свободной рукой: "Ну что? Подбрось его, Поттер".


Гарри моргнул, переведя взгляд с профессора в синей одежде на оружие, лежащее перед ним, словно в оцепенении, слишком хорошо осознавая тишину комнаты вокруг него, и только после этого решился протянуть руку, обхватить рукоять и поднять, напрягаясь, чтобы вытащить оружие из земли.

(Включите музыку из DMC, когда Данте получил Спарду).

Острие, казалось, заиграло на свету, когда Гарри оглядел его. Подросток удивился не только весу оружия, но и его неестественной красоте. Двигаясь словно в оцепенении, подросток взмахнул мечом по медленной дуге, позволяя весу оружия делать свою работу, нанося удары вбок, вниз, по диагонали, а затем изменил хват и ударил вверх. Стиснув зубы от напряжения, вызванного необходимостью держать оружие, подросток расправил плечи и широко расставил ноги, вложив все тело в параллельный взмах, от которого он закружился по небольшому кругу, выпустив одну руку из рукояти, чтобы удержаться на ногах, и остановился, стоя с частично согнутыми коленями и клинком, направленным вверх за спиной.

(Поза Данте из логотипа DMC3)

"Очень впечатляющий Поттер". Вергилий аплодировал, фактически хлопал в ладоши, одобрительно оглядывая запыхавшегося подростка, а остальные ученики смотрели на него в потрясенном молчании. "Продолжайте тренироваться в том же духе, и вы непременно пополнеете по мере роста".

Гарри, которому удалось избежать падения на колени от напряжения, лишь вонзив острие меча в землю, задыхался, глядя на профессора и недоумевая, с какой стати тот решил похвастаться подобным.

"Ну что ж..." Сейчас я покажу каждому из вас, как правильно обращаться с этим оружием, - его губы скривились в сардонической ухмылке, - в конце концов, не будет ничего страшного, если вы проткнете себе ногу на первом же уроке, правда?" Но не заблуждайтесь, вам придется изрядно попотеть, прежде чем я выпущу вас из этой комнаты, и вы будете делать все возможное, чтобы ознакомиться со своим оружием, даже если я не скажу этого".

http://tl.rulate.ru/book/104073/3637846

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь