Готовый перевод Dark Defense / Тёмная защита: Глава 10

"Впечатляет..." пробормотал Вергилий, его голос отдавался эхом, когда он вошел в центр массивной комнаты, которая, по всем правилам, не должна была находиться по другую сторону двери, выглядевшей не больше кладовки.

Помещение было размером с Большой зал, но кубическое, а не кубовидное. Пол, стены и даже потолок, что интересно, были покрыты засохшей кровью, причем некоторые из них выглядели на удивление свежими, и создавалось впечатление, что вас со всех сторон окружают гигантские струпья и шрамы.


Пол даже был на ощупь мясистым, но не так, чтобы мешал двигаться, а просто слегка мягким, что заставляло задуматься, чем именно покрыты стены.


"Поллукс никогда не видел такой комнаты...", - пробормотал домовой эльф, с трепетом оглядывая стены, словно ожидая, что вот-вот на них выползут всевозможные пожирающие эльфов твари, и держась как можно ближе к хозяину: "Где это, господин?"

"Кровавый дворец..." "Я читал о нем в мемуарах моего отца: бесконечная череда комнат, внутри которых обитают бесчисленные демоны".

"Д-Д-ДЕМОНЫ?" пискнул Поллукс, в ужасе хватаясь за подол плаща Вергилия, его глаза расширились, а уши были направлены прямо вверх, так как он постоянно следил за комнатой: "П-поллукс хочет уйти, м-мастер Вергилий..."

"Тогда иди, но никому не говори об этом месте и о моем присутствии". Вергилий приказал, вытряхивая свой плащ из хватки эльфа, хотя воздух вокруг них наполнился стонами: "И раз уж ты здесь, позаботься о том, чтобы перехватить это сообщение".

"П-полукс займется этим, с-сэр!" - заикаясь, проговорил эльф и исчез из виду за несколько секунд до того, как на освобожденное им место влетело огромное козлоголовое существо с крыльями как у летучей мыши, копытами и мускулистым туловищем.

"Козлоногие, да?" заметил Вергилий, вскинув бровь, когда звери, всего не менее двадцати, собрались вокруг него, как проворные волки. Некоторые из них зависли в воздухе, злобно глядя на него со скрещенными руками, другие же довольствовались тем, что топтали его копытами и огрызались горловым ревом. "Вряд ли это самые настойчивые противники... - пробормотал он, подняв перед собой Ямато и положив руку на рукоять, - но для разминки сойдет".


На следующее утро Верджил появился за столом во время завтрака с небольшой довольной улыбкой на лице, что вызвало недоумение у нескольких членов факультета и, конечно же, у Доло́рес А́мбридж, которая освободила место рядом с МакГонагалл и заняла его в конце стола в одиночестве, хотя МакГонагалл и Флитвик, сидевшие по другую сторону от женщины, не могли быть более счастливы.

Заместитель директора даже поприветствовала нового профессора Защиты от Тёмных искусств чуть менее официальным тоном, а Флитвик передал ему тарелку с тостами, намазанными маслом, с помощью своей палочки. Верджил изящно принял оба тоста, откусив большой кусок прямо на глазах у Амбридж, которая вскоре после этого вышла из-за стола.


"Сегодняшний урок будет практическим". Вергилий сообщил пятикурсникам, стоя перед ними и опираясь руками на поммель Ямато, как на трость: "Уберите учебники и идите за мной".

Ученики возбужденно зашумели, делая то, что им было велено, ведь в прошлый раз на практическом занятии они столкнулись с боггартом - перевертышем, который принимал форму их самых больших страхов, и победить его можно было, только заставив превратиться в нечто совершенно нелепое, например, Невилл представил себе боггарта, принявшего форму Снейпа, в бабушкином платье, шали и украшенной грифом шляпе. Гарри молился о безопасности Невилла, зная, что если Мастер Зельеварений узнает об этом, то неуклюжему, но добродушному Гриффиндору недолго осталось жить на этом свете.

"Мы здесь". Верджил остановился возле кладовки, вызвав недоуменные взгляды учеников, даже когда открыл дверь и окинул их оценивающим взглядом: "Все внутрь. Без вопросов".

Не желая навлекать на себя гнев профессора, класс сделал то, что ему было велено, и некоторые из них удивленно переглянулись, когда вышли из коридора в огромную комнату, размером с большой зал. На полу и стенах были мозаики, а от одного конца комнаты до другого тянулся длинный малиновый ковер.

"Черт возьми..." Рон присвистнул, с недоверием оглядывая огромную, богато украшенную комнату, даже когда Вергилий со звучным щелчком закрыл за ними дверь: "Я думал, что видел все, но это просто...!"

"Выстроиться вдоль ковра и встать по стойке "смирно". Верджил окликнул класс, и все собравшиеся вскочили и бросились выполнять его приказ, стоя с волшебными палочками в руках и с готовыми плечами: "Итак, кто из присутствующих последовал моему совету и читал вперед?"

Рука Гермионы предсказуемо поднялась в воздух, как и у нескольких других, включая Гарри. Рон, который не притрагивался к книге с последнего урока, посмотрел на них с оттенком предательства.

"Ты там." Верджил окликнул Рона, его тон был резким, а глаза властными, когда он впился в изумленного Рона, и рыжий подпрыгнул от неожиданного обращения: "Как тебя зовут, мальчик?"

"Уизли, сэр..." Рон заикался, немного обескураженный пристальным взглядом профессора, но потом прочистил горло и повторил попытку, на этот раз более уверенным тоном: "Рон Уизли".

"Вы префект, мистер Уизли?" - спросил профессор, его выражение лица было нечитаемым, когда он стоял перед классом, положив руки на рукоять своего меча. "Не кажется ли вам, что, будучи префектом, вы должны были подавать пример своим одноклассникам? Или простая задача прочитать книгу - это слишком большая ответственность?"

Уши Рона покраснели от смущения, но он упрямо держал взгляд мужчины, не желая дать ему понять, что он его достал.

"Подойдите сюда, мистер Уизли". Верджил приказал, кивнув головой в приглашающем жесте, чем немало удивил префекта, когда тот не сделал ни малейшего движения, а серебристая бровь властно изогнулась: "Желательно сегодня".

Бормоча про себя, рыжий ссутулился и направился к профессору. Палочка по-прежнему была в его руке, костяшки пальцев побелели, когда он крепче сжал ее, чтобы не выругаться вслух. Он держал голову слегка опущенной, даже когда остановился прямо перед профессором, как было приказано.

"Итак, мистер Уизли, - начал Верджил, не сводя глаз с рыжего, - предположим, вы шли по улице в одиночестве, и тут что-то, вполне возможно, один из многочисленных ужасов, перечисленных в вашем учебнике, выскочило из тени и напало на вас... что бы вы сделали?"

"Гекс?" ворчливо пробормотал Рон, немного обидевшись на то, что с ним разговаривают свысока, и тут же вскрикнул, получив удар по голове прикладом профессорских ножен: "Ой!"

"Неправильно". Если бы вы читали дальше, вы бы узнали или хотя бы предположили, что большинство демонов имеют естественную высокую сопротивляемость к большинству заклинаний, не относящихся к элементарному спектру. Заклинания, которые обычно можно использовать для самозащиты, например оглушающие заклинания, окажутся эффективными только в руках опытного заклинателя, да и то лишь на время".

http://tl.rulate.ru/book/104073/3637839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь