Готовый перевод The Snake Report / Змеиный Отчёт: Глава 71

История этого мира, а может просто байка... Очень длинная и подробная байка, звучащая так, будто до этого она сотни раз слышала этот рассказ.

Я допускаю, что это мог быть просто бред полумёртвого человека, но я в этом не уверен. Для меня это было похоже больше на единственный голос из церковного хора, чем на лихорадочное бормотание.

Хиссс...

Бессмертный... длинная, но причиняющая боль жизнь.

Мудрый и древний Король... Врата Магии...

Такие вот истории заставляют меня скучать по книгам.

В Подземелье нет книг, что за безобразие. В подобном месте нечего делать, только сидеть и размышлять, если я не бегу от кого-то или меня не жрут заживо.

И я предпочту сидеть и размышлять альтернативным вариантам.

В конце концов, есть довольно много вещей, о которых можно подумать, если есть время. Экзистенциальный кризис и замешательство, магия, планы по работе с камнем, а также бредни почти умирающего человека…

Люди, наконец.

Они были центром истории Мисс Паладин, не считая Короля, конечно.

Король…

Бессмертный Король…

Полагаю, в конце истории он получил то, на что надеялся. После поисков ответа в покое уединения, забытый всеми в подземных глубинах...

Я вот думаю.

Смерть?

Преувеличенный способ сказать, что Бессмертный наконец умер?

Звучит как правда.

Бессмертный Король умер, тогда... Кажется, что под этим может что-то подразумеваться. Больше, чем смерть, он получил нечто большее... Или, может, он получил что-то лучше, чем смерть?

Мне кажется, что существует множество вариантов, которые лучше, чем быть мёртвым, но это, скорее всего, предвзятое мнение после реинкарнации.

С другой стороны, Врата Магии... это обозначение для настоящих врат, или это какая-то метафора?

Как-то всё это неточно…

"[Голос Гайи], что такое врата Магии?"

"[Запрещено]"

Хиссс...

Ответил.

Это был не-ответ, но его озвучили… что странно.

Не уверен, что это значит, но, очевидно, в этом что-то есть.

Что-то, о чём можно подумать, точно.

Всего этого слишком много для полупарализованной змеи, пытающейся одновременно концентрироваться на водной и земляной магии.

http://tl.rulate.ru/book/10404/437535

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за угощение (^_^)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь