Готовый перевод My Life as Naruto Uzumaki - Harem Ver / Моя жизнь в роли Наруто Узумаки - Гаремная версия: Глава 15: Экзамен для генинов?

Глава 15: Экзамен для генинов?

Ирука велел всем успокоиться и продолжил зачитывать имена для последних двух команд. Никаких изменений там тоже не было. Затем нам объявили часовой перерыв на обед, и Хината с Ино уселись в уголке, над головами у них нависли грозовые тучи.

"Я хотела быть в одной команде с Наруто-куном..." - проныла Хината, а Ино пробурчала что-то в знак согласия.

Мне это показалось милым, но я не люблю, когда девушки грустят. "Не переживайте, девчонки. Мы не будем все время на миссиях, так что я уверен, мы сможем проводить вместе много времени, хорошо?" - я погладил их по спинам и постарался говорить успокаивающим тоном.

Они посмотрели на меня глазами-бубликами и произнесли хором: "Ты... ты обещаешь?"

"Конечно..." - я улыбнулся им и поцеловал в щечки, надеясь, что это немного подбодрит их.

"Х-хорошо", - они начали по-своему мило реагировать. Ино рассмеялась, как безумная, а Хината сплела пальцы.

Я вернулся за стол, где лежали мои вещи, которые охраняли Шика и Сакура. Саске пристально разглядывал Кибу - кто из них официально окажется последним по успеваемости, я из-за формальностей или Киба из-за его пренебрежения ко всем предметам, кроме связанных с физической активностью. Все согласились, что безоговорочно последним был Киба, только он сам так не считал.

Я взял свой бенто с рисом и сладким чили. "Должен поблагодарить Аяме за то, что она достает мне эти большие бенто-коробки, теперь я могу уместить больше еды".

"Наруто, ты сам готовил это?" - с любопытством спросила Сакура, разглядывая содержимое.

"Хм? Да, я принес по одному для всех. Для Саске, правда, с томатным соусом".

"Дай сюда", - потребовала она через весь стол, полностью игнорируя Кибу.

"Хай, хай. В последнее время ты стала такой требовательной", - я передал ей бенто.

"Сакура, ты принесла что-нибудь поесть? Я тоже принес для тебя", - спросил я, перебрасывая бенто Кибе и Чоджи. Шикамару взял свой и Шино.

"Принесла... и спасибо, но... мы все недавно ели у тебя дома, ты уверен, что у тебя хватит еды на неделю?" - обеспокоенно спросила она.

"Да *чавк* Наруто. *чавк-чавк* Я ценю твою заботу, но... разве у тебя не кончится еда при таком раскладе?" - поинтересовался Чоджи, разделяя беспокойство Сакуры. Всегда такой внимательный.

"Не стоит волноваться. Вчера вечером Аяме и Хината пополнили мои запасы на кухне. К тому же, большую часть свежих ингредиентов я все равно добываю в лесах".

"Погоди, ты хочешь сказать, что до сих пор собираешь еду? Разве ты не получаешь пособие от Хокаге?" - спросил Киба.

"Получаю, но львиная доля уходит на другие расходы. Арендная плата и сладости - главные виновники."

Хината опустила взгляд, решив, что это из-за нее.

И хотя, технически, это было так, она была не единственной, кто опустошал мои кошельки тратами на сладости. Сакура, Ино и даже Саске со своей помидорной одержимостью наносили не меньший урон.

"Твоя щедрость достойна восхищения. Я буду стремиться принять такую же модель поведения", - заявил Шино.

"Хе-хе, спасибо, Шино", - улыбнулся я.

-----------------------------------------------

Мы продолжили беседовать еще несколько минут. Сакура и Шикамару вели довольно жаркий спор о чем-то. Ино попыталась быть хитроватой и воспользовалась первой возможностью, чтобы усесться ко мне на колени, но прозвенел звонок, и ее желание осталось неудовлетворенным, она была разочарована. Я сказал ей, что в следующий раз ей не нужно быть такой скрытной, и мы пошли в класс, держась за руки.

Сакура и Хината беседовали и пытались расспросить Саске о причинах смены его прически с утиной задницы на торчащий хвостик с обрамляющими лицо привычными прядями. Мне это тоже показалось странным. Он стал похож на Итачи.

Саске рассердился и сказал, что хотел походить на меня с моей новой прической и одеждой, поскольку мы начинали новый этап в качестве ниндзя. Мои волосы были длиннее, чем у канонного Наруто, и я носил торчащий хвостик, потому что мне нравилось их отращивать. Впрочем, я избегал отпускать челку, обрамляющую лицо.

Вообще, все мы преобразились в той или иной степени. Я сменил свою обжигающе-оранжевую куртку на темно-синюю, а белую майку - на обжигающе-оранжевую. Мои штаны по-прежнему были свободными черными шиноби-штанами, которые я обычно носил. Саске сделал почти то же самое, только его одежда была в основном синей и черной, с длинными мешковатыми штанами вместо шортов по... очевидным причинам. У него была белая куртка, завязанная на талии, как я обычно ношу, когда становится слишком жарко.

Сакура и Ино выглядели раздраженными, что им не пришла в голову такая же идея, но они сделали пометки для своих следующих нарядов. Казалось, Хината тоже захотела изменить свой нынешний образ. В конце концов, парни сделали то же самое из-за назойливости Ино и мягкого (не очень) убеждения Хинаты, что им всем следует обновить свою одежду и экипировку с целью практичности.

По крайней мере, Хинате удалось придумать правдоподобную причину для перемен. А Ино просто накричит на своих товарищей по команде. Я должен был согласиться с обоими методами, учитывая личности задействованных людей.

В любом случае, как только мы добрались до класса, я сел рядом с Саске и Сакурой и использовал колени Сакуры в качестве подушки на оставшуюся часть дня. Короче говоря, я вздремнул часа два.

"Как думаете, наш сенсей скоро придет?" - спросила Сакура, пытаясь скрыть свое раздражение.

"Наруто сразу же отрубился, так что, по моим предположениям, он из тех, кто опаздывает", - ответил Саске, лежа на столе с закинутыми ногами и заложенными за голову руками.

"Я проснулся от своей дремы, а его все еще нет. Я начинаю думать, что он свалился с обрыва или что-то в этом роде", - я сам был более чем слегка раздражен.

"Возможно..." - недовольство Сакуры прорвалось наружу.

Затем дверь открылась, и вошел Какаши. Мы некоторое время молча смотрели друг на друга, прежде чем он наконец обратился к нам:

"Мое первое впечатление от вас... вы сплоченная команда. Встретимся на крыше". Он исчез в вихре листьев.

Я заметил, как дернулся глаз у Сакуры, и поднялся, пока она не вскочила, чтобы выкрикнуть все, что думает об опоздавшем учителе.

Я решил похвастаться и поднялся по стене здания. Саске и Сакура лениво побрели на крышу.

-----------------------------------------------

"Хм?" - услышал я голос Какаши, когда поднимался по краю здания.

"Знаешь, генину после выпуска не положено уметь такое", - усомнился он.

"Забавно, я думал, что пунктуальность - одно из требований к джонину", - парировал я.

Я заметил, как сдвинулась его маска, обозначив усмешку.

"Ты еще не отдал мне тот свиток по контролю чакры, Наруто", - сказал Саске, когда подошел ближе.

"Ты не выиграл. Насколько я помню, тебя впечатало в стену", - я покачал головой.

"Хмф, это была вина Ли. Я бы победил, если бы он не вмешался", - оправдывался он.

Я пожал плечами, и на его лбу вздулась вена от раздражения.

"Я могу научить тебя этому, Саске. Если речь о контроле чакры, я все равно лучше Наруто в этом", - оскорбила меня Сакура, и я понес критический урон.

"*Ахх* Я предан..." - я театрально все переиграл.

"Хмф, я уже скопировал его, мне просто хотелось узнать побольше, прежде чем попробую", - похвастался Саске, продемонстрировав два томоэ.

"А, да. Жульнические Розовые Глазки. Везунчик. У меня только куча чакры, и я не знаю, что с ней делать", - наполовину беззлобно проворчал я.

"Ну... Если мы будем работать вместе... разве это не значит, что мы все сможем извлечь выгоду из наших индивидуальных черт?" - предположила Сакура.

Саске и я уставились на нее с пустым выражением лица, потом друг на друга.

"Думаю, да", - в унисон пожали мы плечами.

"...Что ж, видно, вы, трое, поняли суть. Вы прошли мой тест. Завтра начнем тренировки и миссии после представлений", - сказал Какаши, после чего исчез в вихре листьев.

Мы втроем в недоумении уставились друг на друга.

"Какой тест?" - с явным замешательством спросили Саске и Сакура.

http://tl.rulate.ru/book/104004/3682514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь