Готовый перевод Harry Lokison the Trickster's Heir / Гарри Локисон Наследник Фокусника: Глава 9

Рейф в виде духа путешествовал в глубине садов Франции, насмехаясь над всеми этими никчемными магглами, которые любовались садами. Он снова размышлял о том, что же произошло в тот день, когда он был побежден.

Что это была за сила, которая вернулась к нему? И что это было за существо, которое было в облике Джеймса. Перед тем как уйти, он увидел, как появился человек в странном зеленом одеянии и взял на руки проклятого мальчика. Он также видел, как тот наложил на него беспалочковое заклинание, после чего исчез вместе с мертвым маленьким Грязнокровкой. Он не стал задерживаться, потому что появилась странная женщина и попыталась утащить его. Он не знал, кто она, но что-то в ней заставило его в ужасе бежать. Судя по тому, как она выглядела, он должен был предположить, что она в сговоре с тем человеком, который был Джеймсом Поттером.

Кем бы он ни был, он был могущественным, и это позволяло предположить, что мальчик тоже будет могущественным.

Он должен был найти новые средства для получения силы и убедиться, что они будут противостоять тому, кем был этот человек. Несомненно, если бы мальчик обучался у него, он стал бы еще более могущественным, чем когда-либо. Этого просто нельзя допустить! Он был гораздо больше достоин этой силы, чем этот глупый мальчишка! Почему сын грязнокровки и предателя крови должен обладать такой силой? Что ж, он знал, как получить еще больше. Обычно он не задумывался об этом, но, возможно, ему стоит принять предложение Старшего Бога Сета стать его аватаром или, может быть, даже принять предложение Мефисто. Самое худшее, что может случиться, - это то, что он заберет его душу, а Волдеморт позаботился о том, чтобы он был привязан к миру живых.

Волдеморт ухмыльнулся. При желании он мог бы обмануть даже так называемых бессмертных адских богов, а достигнув истинного бессмертия, он мог бы даже захватить их преисподнюю! И все, что останется для завоевания, - это небеса. Но сначала ему нужно будет разобраться с мальчиком Поттером.

'Побежденный ребенком! Да еще и полукровкой! Но какой бы силой они ни обладали, после моего возвращения это будет ничто. Я - Волдеморт! Я самый могущественный волшебник в истории... Он вдруг почувствовал, как что-то схватило его за тело и попыталось оттащить, как вдруг появилось несколько призрачных цепей и приковало к земле, не давая ему попасть в загробный мир. Повернувшись, он увидел высокую женщину в зеленом трико с большой маской на голове и усмешкой на лице.

Волдеморт бежал, спасая свою жизнь. Он не знал, кто это существо, но с самого Хэллоуина она пыталась схватить его и терпела неудачу. Если бы не его хоркруксы, он был уверен, что сейчас страдал бы под ее пальцем. Тем не менее, он никогда не задерживался достаточно долго, чтобы спросить ее имя или что ей от него нужно.

Следующая остановка - Румыния!

Хела посмотрела вслед удаляющемуся рейфу. Она в очередной раз убедилась, что не может притащить это существо в свое царство для наказания. Она не знала, что привязало это существо к Мидгарду, но поклялась, что притащит его в Ниффльхейм, где он станет ее новой игрушкой, с которой будут играть она и ее отец. Это существо было причиной того, что ее семья разваливалась на части!

Она будет наслаждаться, заставляя его кричать.


Джомунганд начинал нервничать, он чувствовал, что некоторые мутанты находятся неподалеку, и был уверен, что Мракоборцы приближаются к ним. Если бы он мог, он бы просто схватил Гарри и убежал. Но сила Гарри пугала его. Он не хотел, чтобы мальчик напал на него со своей ледяной силой. (Змеи плохо переносят холод, даже если их отец - отродье Великана). Поэтому ему пришлось использовать свою смекалку, чтобы поймать его. Проблема заключалась в том, что он был не так уж хорош в этом. Дело не в том, что он был глуп, ведь его отец никогда бы не стал воспитывать глупых детей. Просто его талант лежал в разных аспектах сообразительности, которые не предполагали использования серебряного языка Локи. Например, Фенрис был хорош тем, что мог не просто нападать на врагов с помощью своей силы и воинских навыков, но и психологически ослаблять их с помощью любых знаний, которые он о них знал. В то время как он, Джомунганд, умел заманивать людей в ловушки или обманывать их, используя всю свою смекалку, унаследованную от Локи.

И прямо сейчас он призвал всю свою сообразительность, чтобы уговорить брата пойти с ним.

"Пожалуйста, поторопись, Гарри! Что делать: остаться здесь или пойти со мной в дом, где тебя ждет твоя настоящая семья?" - проверил он через свое острое зрение и чуть не застонал, увидев Росомаху с Мстителями. Он на собственном опыте убедился, что его кожа практически неуязвима только от этого смертного.

"Откуда мне знать, что это не трюк?" Гарри зыркнул на него. Его и раньше дурачили, давали ложные обещания учителя и полицейские. Каждый раз, когда они говорили, что помогут, они не помогали, и в итоге он получал от Дурслей еще более жестокие побои за то, что открыл рот. Он не хотел быть одураченным снова.

"Мой дорогой брат, я лжец и вор для других, но никогда - со своей семьей". Гладко заявил он. "Кроме того, отец скучает по тебе".

Блик исчез, а его глаза расширились. "Скучает?"

Да! Мальчик выглядел так, будто начинал ему верить.

"Да, я уже много лет не видел улыбки на его лице. Возможно, ты просто сможешь вернуть это". 'Я надеюсь'. Если Гарри не удастся развеселить отца, он и остальные будут в недоумении, что делать.

У Гарри был миллион вопросов, но самый важный, который он хотел узнать, заключался в следующем. "Мама с ним?"

Джомунганду стало не по себе от искры надежды в его глазах, которую, как он знал, он собирался погасить своим ответом. Обычно Локисоны не заботились о том, чтобы задеть чувства друг друга, ведь их воспитывали так, чтобы они иногда не задумывались о них. Вежливость, доброта и ласка были для них очень редки. Даже их собственная мать не стала сопротивляться, когда их забрали и изгнали, узнав об их существовании. Локи хотя бы протестовал.

"Нет", - покачал он головой. "Твоей смертной матери больше нет". Он неловко отодвинулся, когда Гарри разрыдался. Бедный мальчик, наверное, тоже надеялся, что его мать жива. Он опустился на колени и неловко похлопал его по спине. "Она бы тебе понравилась. Она была необыкновенной смертной". Он пробормотал, пытаясь вспомнить свои манеры, которые вдолбила ему Хела. Будучи младшей сестрой, Хела, похоже, считала совершенно правильным помыкать им с Фенрисом.

"Правда?" Гарри икнул. Джомунганд пожал плечами.

"Я предполагаю, что она была такой, поскольку отец описывал ее именно так. Она должна была быть такой, чтобы привлечь внимание отца и завоевать его черное сердце. Обычно он очень легко теряет интерес. Теперь ты должен поторопиться и принять решение, хочешь ли ты пойти на встречу с ним или нет, маленький брат. Герои идут, и они либо убьют тебя, либо используют твои силы".

Вот это была ложь! Хотя они были бы рады заполучить такого очаровательного мальчика на свою сторону с его способностями, им было бы интереснее спасти его, особенно в том состоянии, в котором он находится. Но Гарри этого не знал, и это работало на его планы, если он этого не знал.

Гарри сглотнул. Он не хотел ничего из этого. Он хотел пойти куда угодно, только не сюда. Худшим было бы то, что Дурсли забрали бы его обратно. Если этот человек лгал, то это не имело бы значения, потому что он был бы как можно дальше от них. Если же этот человек был похитителем, то, по крайней мере, он больше не будет ни от кого доставлять проблем.

"Я пойду с тобой".

Джомунганд улыбнулся и исчез на его глазах. Прежде чем Гарри успел вскрикнуть от шока, он увидел, как что-то движется перед ним возле леса, на мгновение они стали похожи на змеиные спирали Великана, прежде чем он увидел большой яркий свет в виде двери. (1)

"Это портал, который приведет тебя к нему. Иди туда и жди его там! Скажи ему, что тебя послал Джомунганд!" Громкий голос гремел вокруг него. "Поторопись, они набирают силу!" Гарри тоже слышал голоса, и, похоже, они приближались к тому месту, где он находился.

Не раздумывая, Гарри прыгнул в портал. Джомунганд свернулся вокруг портала, запечатав его.

http://tl.rulate.ru/book/103877/3625143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь